← 前のページ
ページ 186 / 230
次のページ →
翻刻
【右丁】
の元気(けんき)病(やまひ)を受(うく)るにかへりて有形(ゐうきやう)の陰皿(いんけつ)を下(くたす)乖(そむき)誤(あやまる)事
甚(はなはた)し酒(さけ)の性(せい)は大熱(たいねつ)にしてすでに元気(けんき)を傷(やふり)又かさね
て是を瀉(しや)す況(いはん)や腎水(じんすい)の真陰(しんいん)を損(そん)して及(をよひ)有形(ゐうぎやう)
の陰血(いんけつ)ともに不足(ふそく)を為(なす)かくのことくなれは陰皿(いんけつ)いよ〳〵
虚(きよ)して真水(しんすい)いよ〳〵弱(よはく)陽毒(やうとく)の熱(ねつ)大(おほい)に旺(さかん)にてかへり
て其陰(そのいん)火(くは)を増(ます)是いはゆる元気(けんき)消亡(せうはう)して七神(しちしん)いづく
にか依(よら)ん人(ひと)の長命(ちやうめい)を折(くじき)てすなはち死(し)せずといへ
とも虚損(きよそん)の病(やまひ)となるといへり
飲酒諸病候
【左丁】
○巣(さう)【「ツ+冖+果」は誤記ヵ】氏(し)病源論(ひやうけんろん)に酒(さけ)の性(せい)は毒(とく)有(あり)て又 大(おほい)に熱(ねつ)す飲(のむ)事
過多(くはた)なるゆへに毒熱(とくねつ)の気(き)経絡(けいらく)に滲(もれ)溢(あふれ)府蔵(ふさう)に浸(ひたし)溢(あふれ)
て諸病(しよひやう)を生(しやう)ず或(あるひ)は煩毒(はんとく)壮熱(さうねつ)して傷寒(しやうかん)に似(に)たり
或(あるひ)は洒淅(せいせき)悪寒(おかん)して温瘧(うんきやく)に同(をなし)き事あり或(あるひ)は
吐利(とり)安(やす)からず或(あるひ)は嘔逆(をうきやく)煩悶(はんもん)して蔵気(さうき)の虚実(きよじつ)
に随(したかひ)て病(やまひ)を生(しやう)ず病(やまひ)の候(こう)一(いち)ならず故(かるかゆへ)に諸病(しよひやう)と
云(いふ)といへり是 酒(さけ)の病(やまひ)を為(なす)事 其(その)症候(しやうこう)種々(しゆ〳〵)にして
甚(はなはた)多(おほ)く是を指(さし)云難(いひかた)し故(かるかゆへ)に諸(もろ〳〵)の病(やまひ)を為(なす)と云(いふ)
なり今(いま)より千百年(せんひやくねん)唐(たう)以前(いせん)隋朝(ずいてう)の比(ころ)をひたも
現代語訳
【右丁】
の元気の病を受けるのに、かえって有形の陰血を下すのは、大いに道理に背き誤っている。酒の性質は大熱であって、すでに元気を傷つけており、また重ねてこれを瀉下する。況んや腎水の真陰を損なって、有形の陰血とともに不足を生じさせる。このようになれば陰血はますます虚し、真水はますます弱くなり、陽毒の熱が大いに旺盛になって、かえってその陰火を増す。これがいわゆる元気消亡して七神がどこに依り所を求めようか。人の長命を折って、すなわち死ぬことはなくとも虚損の病となる」と言っている。
飲酒諸病候
【左丁】
○巣氏の病源論に「酒の性質は毒があって、また大いに熱い。飲むことが過多であるゆえに、毒熱の気が経絡に滲み溢れ、府蔵に浸み溢れて諸病を生ずる。あるいは煩毒壮熱して傷寒に似ている。あるいは洒淅悪寒して温瘧と同じようなことがある。あるいは吐利が安からず、あるいは嘔逆煩悶して、蔵気の虚実に随って病を生ずる。病の症候は一つではない。故に諸病と言う」と述べている。これは酒の病を成すことは、その症候が種々で甚だ多く、これを指し示して言うのは困難である。故に諸々の病を成すと言うのである。今から千百年前、唐以前の隋朝の頃を思うに
英語訳
【Right page】
diseases of formless primordial qi, yet instead purging downward the formed yin blood - this greatly contradicts principle and is erroneous. The nature of alcohol has great heat and already injures primordial qi, and then repeatedly purges it. Moreover, it damages the true yin of kidney water, and together with the formed yin blood creates deficiency. When it becomes like this, yin blood becomes increasingly deficient, true water becomes increasingly weak, and the heat of yang poison becomes greatly vigorous, instead increasing that yin fire. This is what is called the extinction of primordial qi - where can the seven spirits find refuge? It breaks human longevity, and even if one does not die immediately, it becomes a disease of deficiency damage," it states.
Various Disease Patterns from Drinking Alcohol
【Left page】
○In Chao's Treatise on Disease Origins, it states: "The nature of alcohol is toxic and also greatly heating. Because drinking is excessive, the qi of toxic heat seeps and overflows into the meridians and channels, soaks and overflows into the organs and bowels, giving rise to various diseases. Sometimes there is vexing toxicity and vigorous heat resembling cold damage. Sometimes there is aversion to cold with chills like warm malaria. Sometimes vomiting and diarrhea are not peaceful, or sometimes retching and vexing oppression occur, following the deficiency and excess of organ qi to generate disease. The patterns of disease are not singular, therefore they are called various diseases." This explains that alcohol's creation of disease has extremely many and varied symptoms that are difficult to specify and describe. Therefore it is said to create various diseases. Thinking of a thousand years ago, before the Tang, during the Sui dynasty period