「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之4 い之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之4 い之部4 - ページ 26

ページ: 26

翻刻

 別而繁多之儀ニ候得共彼是致辛身  出精相勤候ニ付為御褒美生絹壱疋  被下置候事 一同年十二月 御出之節御供相  勤候処両務相勤候ニ付而は費も可在之  候間壱ケ年金壱両無御借上被下置之  旨被 仰出候事 一同八未年三月奥番定仮役被  仰付候事 一同年八月御召下ケ之御品御紋御小袖  壱ツ御紋御単物壱ツ白御小袖壱ツ長御上下壱  具被下置候事 一同年十月永詰勤番ニ付休息之御暇被  下置会津へ罷下候事 一同年十一月御次番被 仰付候事 一同十酉年九月追鳥狩之節罷出獲請  《見せ消ち:被|取》被 仰付候事 一同十二亥年六月御召下ケ之御品白御小袖  壱 思召を以被下置候事 一同年七月七年以前 御参府ゟ

現代語訳

別して繁多の儀に候えども、あれこれと辛労して出精相勤めたに付き、御褒美として生絹一疋を下し置かれた件 一、同年十二月 御出の節、御供相勤めたところ、両務相勤めたに付いては費用もあるべく候間、一ヶ年金一両、無御借上で下し置かれる旨を仰せ出された件 一、同八年(文化八年、1811年)三月 奥番定仮役を仰せ付けられた件 一、同年八月 御召下げの御品として、御紋御小袖一つ、御紋御単物一つ、白御小袖一つ、長御上下一具を下し置かれた件 一、同年十月 永詰勤番に付き、休息の御暇を下し置かれ、会津へ罷り下った件 一、同年十一月 御次番を仰せ付けられた件 一、同十年(文化十年、1813年)九月 追鳥狩の節、罷り出て獲物取りを仰せ付けられた件 一、同十二年(文化十二年、1815年)六月 御召下げの御品として白御小袖一つを、思し召しを以て下し置かれた件 一、同年七月 七年以前の御参府より

英語訳

Although the duties were especially numerous and burdensome, as he worked hard with dedication through various hardships, he was granted one bolt of raw silk as a reward One: In the 12th month of the same year When he served as an attendant during the lord's departure, as he performed dual duties and would incur expenses, it was announced that he would be granted one gold ryō annually without borrowing One: In the 3rd month of the same 8th year (Bunka 8, 1811) He was appointed to the temporary position of inner guard duty One: In the 8th month of the same year As items bestowed from the lord's personal collection, he was granted one crested kosode, one crested summer garment, one white kosode, and one set of formal long garments One: In the 10th month of the same year Due to his permanent guard duty assignment, he was granted leave for rest and returned to Aizu One: In the 11th month of the same year He was appointed to the secondary guard duty One: In the 9th month of the same 10th year (Bunka 10, 1813) During the bird hunting expedition, he participated and was ordered to capture game One: In the 6th month of the same 12th year (Bunka 12, 1815) As an item from the lord's personal collection, one white kosode was granted through the lord's special consideration One: In the 7th month of the same year From the official journey to Edo seven years prior