「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之4 い之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之4 い之部4 - ページ 28

ページ: 28

翻刻

 精出相勤候段被 仰出候事 女 《割書: 安永二巳年六月五日誕生》 稾谷造酒右衛門義長妻                     《割書:夫死後親吉右衛門 養女》  母 同上 女 《割書: 安永六酉年十二月廿七日誕生》 川嶋忠太重意妻  母 同上 《割書: 養二男》 泉蔵  《割書:初 喜与之助 天明五巳年十一月十四日誕生》 高山伝治輝義養子  実 小泉長詮信顕嫡男 一寛政十午年十二月書学寮致出精相勤候  ニ付為御褒美墨五挺被下置候事 一文化二丑年正月書寮弁事手  伝被 仰付候事 一同三寅年 書学寮御振合被転  候ニ付弁事手伝御免被成是迄精出相

現代語訳

精出相勤めた段を仰せ出された件 女(安永二年(1773年)六月五日誕生)稾谷造酒右衛門義長の妻 (夫死後、親吉右衛門の養女となる)  母 同上 女(安永六年(1779年)十二月二十七日誕生)川嶋忠太重意の妻  母 同上 (養二男) 泉蔵(初名は喜与之助、天明五年(1785年)十一月十四日誕生)高山伝治輝義の養子  実は小泉長詮信顕の嫡男 一、寛政十年(1798年)十二月 書学寮にて出精相勤めたに付き、御褒美として墨五挺を下し置かれた件 一、文化二年(1805年)正月 書寮弁事手伝を仰せ付けられた件 一、同三年(文化三年、1806年) 書学寮御振合が変更されたに付き、弁事手伝御免となり、これまで精出相

英語訳

It was announced that he served diligently Daughter (born on the 5th day of the 6th month of Anei 2 (1773)) - wife of Inegaya Zōsaku-uemon Yoshinaga (After her husband's death, she became the adopted daughter of Chika Kichizaemon)  Mother: same as above Daughter (born on the 27th day of the 12th month of Anei 6 (1779)) - wife of Kawashima Chūta Shigei  Mother: same as above (Second adopted son) Senzō (originally named Kiyonosuke, born on the 14th day of the 11th month of Tenmei 5 (1785)) - adopted son of Takayama Denji Terugi  Actually the eldest son of Koizumi Chōnori Nobuaki One: In the 12th month of Kansei 10 (1798) For diligent service at the Shogakuryō (Academy of Calligraphy), he was granted five ink sticks as a reward One: In the 1st month of Bunka 2 (1805) He was appointed as assistant clerk at the calligraphy academy One: In the same 3rd year (Bunka 3, 1806) As the organization of the Shogakuryō was restructured, his position as assistant clerk was terminated, and having served diligently until then...