「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之343 ひ之部14 - 翻刻

諸士系譜 巻之343 ひ之部14 - ページ 28

ページ: 28

翻刻

 実平吉直盈女 長次郎  《割書:明和五子年十二月廿三日病死法名|睡月童子葬所同上》  母沼沢氏養女 新四郎直通 《割書:初四郎|明和五子年七月廿九日誕生》  母同上  妻諏方藤蔵光安女《割書:安永二巳年五月七日延生》 一寛政八辰年七月親御擬作之内弐分  壱人扶持被減七両弐分三人扶持被下  置外様組付被 召出諸勤不被  仰付候間文武之芸修行可致候依之  小普請料差出候様被 仰出  春日仁左衛門組へ被入置候事 一同十一未年二月武芸精出極之業も

現代語訳

実平(または吉直)の盈女(むすめ) 長次郎 (明和五子年十二月二十三日に病死。法名:睡月童子。葬所は同上。)  母は沼沢氏の養女 新四郎直通 (初名は四郎。明和五子年七月二十九日誕生。)  母は同上  妻は諏訪藤蔵光安の娘(安永二巳年五月七日生まれ) 一、寛政八辰年七月、親御(父親)の擬作(知行)の内から二分、および一人扶持を減じられ、七両二分・三人扶持を与えられた。外様組付に召し出されたが、諸勤(各種の職務)は仰せ付けられないので、文武の芸を修行すべしとのことであった。これによって小普請料を差し出すよう仰せ出され、春日仁左衛門組へ入れ置かれた。 一、同十一未年二月、武芸に精を出し、極の業も……(次ページへ続く)

英語訳

Daughter of Sanehira (or Yoshinao), [personal name] Ei Chōjirō: (Died of illness on the 23rd day of the 12th month of Meiwa 5, the Year of the Rat. Posthumous Buddhist name: Suigetsu Dōji. Place of burial: same as above.)  Mother: adopted daughter of the Numazawa clan Shinshirō Naomichi: (First name: Shirō. Born on the 29th day of the 7th month of Meiwa 5, the Year of the Rat.)  Mother: same as above  Wife: daughter of Suwa Tōzō Mitsuyasu (born on the 7th day of the 5th month of An'ei 2, the Year of the Snake) Item: In the 7th month of Kansei 8, the Year of the Dragon, [Naomichi's] stipend was reduced by 2 bu and 1 hitori-fuchi from within his father's allotment (擬作), and he was granted 7 ryō 2 bu and 3 hitori-fuchi. He was called into service in the Tozama-gumi (outer retainer group), but since no specific duties (諸勤) were assigned, he was instructed to devote himself to training in both literary and martial arts. Accordingly, he was ordered to submit the kozampkin-ryō (small fief fee), and was placed in the unit of Kasuga Ninzaemon. Item: In the 2nd month of the same [Kansei] 11, the Year of the Sheep, [it is recorded that] he excelled in the martial arts and had achieved the highest level of proficiency… (continues on the next page)