「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之343 ひ之部14 - 翻刻

諸士系譜 巻之343 ひ之部14 - ページ 40

ページ: 40

翻刻

 数月致勤労候ニ付於  御城御料理被下置候事 一同年十二月頭三宅半之丞御役  替ニ付跡御役井深志津摩組ニ罷  成候事 一同六巳年八月蝦夷地御固御用  致勤労候ニ付御時服被下置且火  術御用精出相勤候段被  仰出候事 一同七午年三月山奉行手伝勤  被 仰付御近習一ノ寄合席ニ被成下  御代官見習駒改役手伝兼務  被 仰付候事 一同九申年三月町田八郎左衛門跡  火術師範当座補相勤候様被  仰付候事 一同年三月町田八郎左衛門上屋敷  御振替被下置候事 一同年四月黒川御代官当座仮  役被 仰付候事

現代語訳

(前頁より続き) 数ヶ月にわたって勤労に励んだにつき、御城において御料理を下し置かれた。 ・同年(文化五年)十二月、頭(組頭)の三宅半之丞が御役替になったにつき、後任の御役として井深志津摩組に移ることとなった。 ・同六年(文化六年)巳年八月、蝦夷地御固御用にて勤労に励んだにつき、御時服を下し置かれ、かつ火術御用に精を出して勤めた段を仰せ出された。 ・同七年(文化七年)午年三月、山奉行手伝勤を仰せ付けられ、御近習一ノ寄合席に成し下され、御代官見習・駒改役手伝を兼務するよう仰せ付けられた。 ・同九年(文化九年)申年三月、町田八郎左衛門の跡として、火術師範当座補を相勤めるよう仰せ付けられた。 ・同年三月、町田八郎左衛門の上屋敷を御振替(御振替地として)下し置かれた。 ・同年四月、黒川御代官当座仮役を仰せ付けられた。

英語訳

(Continued from previous page) Having diligently performed his duties over a period of several months, he was presented with a formal meal (*o-ryōri*) at the castle. - In the twelfth month of the same year (Bunka 5), as the unit commander (*kashira*) Miyake Hannojō was reassigned to a different post, he was transferred to the unit of Ibuka Shizuma as the successor unit. - In the eighth month of Bunka 6 (Year of the Snake, 1809), having diligently served in the Ezo coastal defense duty, he was granted a seasonal garment (*o-jifuku*). Furthermore, it was declared that he had applied himself with diligence to duties related to firearms (*kajutsu goyō*). - In the third month of Bunka 7 (Year of the Horse, 1810), he was appointed to assist the Mountain Magistrate (*yama-bugyō*). He was also appointed to the seat of *go-kinshū ichi-no yoriai* (a middle-ranking retainer's assembly seat). Additionally, he was appointed concurrently to the posts of assistant district magistrate (*o-daikan minarai*) and horse inspection assistant (*komakarame-yaku tetsudai*). - In the third month of Bunka 9 (Year of the Monkey, 1812), he was appointed to serve as interim supplementary instructor of firearms (*kajutsu shihan tōzaho*), succeeding Machida Hachirozaemon. - In the third month of the same year (Bunka 9), he was granted the upper residence (*uwayashiki*) of Machida Hachirozaemon as a reassigned property (*o-furikae*). - In the fourth month of the same year (Bunka 9), he was appointed to the temporary post of acting district magistrate of Kurokawa (*Kurokawa o-daikan tōza kariyaku*).