翻刻
一天和三亥年四月親願之通御番代被仰付
篠田七郎兵衛組ニ而 御城御番相勤候事
一貞享元子年十二月頭篠田七郎兵衛病死
ニ付跡御役篠田半左衛門組ニ罷成候事
一元禄元辰年三月江戸為勤番罷登同六月
御入部之御供仕罷下候事
一同三午年五月跡式百五拾石無御相違被下置候事
一同五申年四月御代官役被 仰付候事
一同六酉年三月御城御番無懈怠相勤候段
被 仰出候事
一同七戌年三月願之通御代官役御免被成候事
一同十一寅年五月御供為勤番罷登同九月罷下候
但陣中常火消仮役被 仰付九月迄相
勤候事
一宝永元申年七月頭篠田半左衛門御役被
召放候ニ付跡御役大原左近右衛門組ニ罷成候事
一正徳二辰年四月江戸為勤番罷登同十月
罷下候事
一同三巳年八月三拾年以来 御城御番
無懈怠相勤候ニ付為御褒美銀子弐枚被下
現代語訳
一、天和三年(亥年)四月、親の願いの通り御番代を仰せ付けられ、篠田七郎兵衛組にて御城御番を相勤めた。
一、貞享元年(子年)十二月、頭(かしら)の篠田七郎兵衛が病死したことにつき、跡の御役として篠田半左衛門組に罷り成った。
一、元禄元年(辰年)三月、江戸へ勤番のため罷り登り、同年六月、御入部の御供をして罷り下った。
一、同三年(午年)五月、跡式百五十石を相違なく下し置かれた。
一、同五年(申年)四月、御代官役を仰せ付けられた。
一、同六年(酉年)三月、御城御番を怠りなく勤めた段を仰せ出された。
一、同七年(戌年)三月、願いの通り御代官役を御免じ成された。
一、同十一年(寅年)五月、御供として勤番のため罷り登り、同年九月に罷り下った。
但し、陣中常火消仮役を仰せ付けられ、九月まで相勤めた。
一、宝永元年(申年)七月、頭(かしら)の篠田半左衛門が御役を召し放たれたことにつき、跡の御役として大原左近右衛門組に罷り成った。
一、正徳二年(辰年)四月、江戸へ勤番のため罷り登り、同年十月に罷り下った。
一、同三年(巳年)八月、三十年以来、御城御番を怠りなく相勤めたことにつき、御褒美として銀子二枚を下し置かれ……
英語訳
One entry: In the fourth month of Tenna 3rd year [Year of the Boar, 1683], in accordance with his father's petition, he was appointed as substitute guard (ban-dairi), and performed castle guard duty (o-shiro o-ban) in Shinoda Shichibei's unit.
One entry: In the twelfth month of Jōkyō 1st year [Year of the Rat, 1684], following the death by illness of his unit commander (kashira) Shinoda Shichibei, he was transferred to Shinoda Hanzaemon's unit to succeed in the same role.
One entry: In the third month of Genroku 1st year [Year of the Dragon, 1688], he traveled up to Edo for duty rotation (kinban); in the sixth month of the same year, he served in the escort for the lord's entry into the domain (go-nyūbu no o-tomo) and returned home.
One entry: In the fifth month of the same [Genroku] 3rd year [Year of the Horse, 1690], his inherited stipend (atoshiki) of one hundred and fifty koku was granted to him without alteration.
One entry: In the fourth month of the same [Genroku] 5th year [Year of the Monkey, 1692], he was appointed to the post of deputy magistrate (o-daikan-yaku).
One entry: In the third month of the same [Genroku] 6th year [Year of the Rooster, 1693], it was formally proclaimed that he had performed castle guard duty without negligence.
One entry: In the third month of the same [Genroku] 7th year [Year of the Dog, 1694], in accordance with his petition, he was relieved of his post as deputy magistrate (o-daikan-yaku).
One entry: In the fifth month of the same [Genroku] 11th year [Year of the Tiger, 1698], he traveled up to Edo as part of the escort for duty rotation; he returned in the ninth month of the same year.
Note: He was provisionally appointed to the role of standing fire warden in camp (jinchū tsunebi-keshi kari-yaku) and performed this duty until the ninth month.
One entry: In the seventh month of Hōei 1st year [Year of the Monkey, 1704], following the dismissal of his unit commander (kashira) Shinoda Hanzaemon, he was transferred to Ōhara Sakonemon's unit to succeed in the same role.
One entry: In the fourth month of Shōtoku 2nd year [Year of the Dragon, 1712], he traveled up to Edo for duty rotation, and returned in the tenth month of the same year.
One entry: In the eighth month of the same [Shōtoku] 3rd year [Year of the Snake, 1713], in recognition of more than thirty years of castle guard duty performed without negligence, he was granted two pieces of silver (ginshi) as a reward…[entry continues on the next page]