「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之343 ひ之部14 - 翻刻

諸士系譜 巻之343 ひ之部14 - ページ 62

ページ: 62

翻刻

 御用捨を以御擬作被 召上以御哀憐秀之進  義五人扶持被下置組外之士ニ被召出候勇助  義手放難被差置者ニ付座之内縁#1理決而  不出様〆りを付可入置旨被 仰付候   但勇助義手放難被差置者ニ候間座之   内縁理決而出候義不相成様念入〆りを   付入置候様可致候尤御預之義ハ御免被成候   間猶心を付候様被 仰出候此旨同姓幷一   類共へ可被申聞旨頭日向三郎右衛門へ   被 仰聞候事 一文政二卯年正月十三日六拾四歳ニ而病死  法名本光院来応全心居士葬所同上 女    篠田甚右衛門清保妻  母同上 要吉 《割書: |天明二寅年十一月廿一日誕生》《割書:寛政二戌年正月廿一日九日九歳ニ而|病死法名即証惣心童子》  母山本氏女 常右衛門光遠 《割書:初秀之進|天明六午年四月六日誕生》  母同上

現代語訳

(前ページより続き)御用捨をもって御擬作を召し上げられ、御哀憐をもって秀之進の義、五人扶持を下し置かれ、組外の士に召し出された。勇助の義は手放し難く差し置かれる者につき、座の内縁(座敷の縁側)より決して出ぬよう、締まりを付けて入れ置くべき旨を仰せ付けられた。  但し、勇助の義は手放し難く差し置かれる者であるので、座の内縁より決して出る義が相成らぬよう念を入れ締まりを付けて入れ置くよう致すべきである。もっとも御預けの義は御免なされるので、なお心を付けるよう仰せ出された。この旨を同姓ならびに一類どもへ申し聞かすべき旨を、頭の日向三郎右衛門へ仰せ聞かされた。 一、文政二年卯年正月十三日、六十四歳にて病死。法名 本光院来応全心居士。葬所 同上。 女(娘) 篠田甚右衛門清保の妻  母 同上 要吉 天明二寅年十一月二十一日誕生。寛政二戌年正月二十一日、九歳にて病死。法名 即証惣心童子。  母 山本氏の女(娘) 常右衛門光遠(初め秀之進) 天明六午年四月六日誕生。  母 同上

英語訳

[Continued from previous page] — by special clemency, the stipend (擬作) was confiscated, but out of compassionate consideration, Hidenoshin was granted a stipend of five persons' rations (gonin-buchi) and was summoned back as a retainer outside the regular unit (kumi-hazure no shi). As for Yūsuke, he was deemed a person too dangerous to be left unconfined; therefore, it was ordered that he be locked within the sitting room, with a secure fastening attached so that he could by no means pass beyond the inner veranda.  Note: As Yūsuke is a person too dangerous to be left unconfined, every precaution is to be taken to fasten the room securely so that he absolutely cannot pass beyond the inner veranda of the sitting room. However, as he is hereby released from formal custody (o-azuke), all parties are to continue to remain watchful and attentive — this was declared. This instruction was to be communicated to the clansmen and all relatives, and this order was conveyed to the unit commander Hinata Saburōemon. One entry: On the 13th day of the 1st month of Bunsei 2 [1819], Year of the Hare, he died of illness at the age of sixty-four. Posthumous Buddhist name: Honkōin Raiō Zenshin Koji. Place of burial: same as above. Daughter — Wife of Shinoda Jinuemon Kiyoyasu.  Mother: same as above. Yōkichi — Born on the 21st day of the 11th month of Tenmei 2 [1782], Year of the Tiger. Died of illness on the 21st day of the 1st month of Kansei 2 [1790], Year of the Dog, at the age of nine. Posthumous Buddhist name: Sokushō Sōshin Dōji.  Mother: daughter of the Yamamoto clan. Tsunaemon Mitsutō (originally known as Hidenoshin) — Born on the 6th day of the 4th month of Tenmei 6 [1786], Year of the Horse.  Mother: same as above.