「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之343 ひ之部14 - 翻刻

諸士系譜 巻之343 ひ之部14 - ページ 72

ページ: 72

翻刻

一同十二午年五月亡父御擬作之内三石  被減七石弐人扶持被下置会津勝手  御通無役被 仰付候   但母儀病気ニ付願之上江戸表ニ罷在   候事 一同月席雑道具役落合兵太夫上ニ  被 仰付候事 一同十三未年正月江戸御勘定役所  当座仮役被 仰付候事 【朱書】一同年九月江戸御蔵入役所当座仮被 仰付候事 一同月江戸常詰御蔵入廻米役人被  仰付御加増壱石被下置候事 一同年十二月席永井清右衛門次磯  四兵衛上被 仰付候事 一同十四申年四月江戸扶持壱人分被下  置候事 一明和二酉年十月越後御預所廻米遠  州相良沖ニ而致破船候節為吟味罷  越同月罷帰候   但此後廻米御用ニ付度々出役仕候事 一同四亥年十一月福島御預所金銭

現代語訳

一、同十二午年(1762)五月 亡父の御擬作のうち三石を減じ、七石二人扶持を下し置かれ、会津勝手御通・無役を仰せ付けられた。   ただし、母儀の病気につき、願いの上にて江戸表に罷り在ること。 一、同月 席は雑道具役の落合兵太夫の上を仰せ付けられた。 一、同十三未年(1763)正月 江戸御勘定役所の当座仮役を仰せ付けられた。 【朱書】一、同年九月 江戸御蔵入役所の当座仮役を仰せ付けられた。 一、同月 江戸常詰の御蔵入廻米役人を仰せ付けられ、御加増として一石を下し置かれた。 一、同年十二月 席は永井清右衛門の次、磯四兵衛の上を仰せ付けられた。 一、同十四申年(1764)四月 江戸扶持として一人分を下し置かれた。 一、明和二酉年(1765)十月 越後御預所の廻米が遠州相良沖にて破船に及んだ節、吟味のために罷り越し、同月罷り帰った。   ただし、この後、廻米御用につき度々出役仕った。 一、同四亥年(1767)十一月 福島御預所の金銭(以下次頁に続く)

英語訳

1. In the twelfth year [of Hōreki], Year of the Horse (1762), fifth month: From the stipend inherited from his late father (go-gisaku), three koku were reduced, and he was granted seven koku and a stipend for two persons (ninin-fuchi). He was appointed to the position of Aizu Katte o-tsū (Aizu domestic affairs liaison) without additional duties (muyaku).   Note: Due to his mother's illness, and upon his petition, he remained stationed in Edo. 2. In the same month: In terms of precedence (seki), he was appointed above Ochiai Hyōdayū, who held the miscellaneous equipment post (zatsudōgu-yaku). 3. In the thirteenth year [of Hōreki], Year of the Sheep (1763), first month: He was appointed to a temporary position (tōza karitaku) at the Edo Accounting Office (go-kanjō yakusho). 【Written in red ink】4. In the same year, ninth month: He was appointed to a temporary position at the Edo Kurairi Office (go-kurairi yakusho, office managing revenue from directly administered lands). 5. In the same month: He was appointed as a permanent Edo-based official (jōzume) in charge of rice transport (kaimai) at the Kurairi Office, and was granted an increase of one koku in stipend. 6. In the same year, twelfth month: In terms of precedence, he was appointed above Iso Shibyōe and below Nagai Seiemon. 7. In the fourteenth year [of Hōreki], Year of the Monkey (1764), fourth month: He was granted one person's worth of Edo stipend (Edo-fuchi). 8. In the second year of Meiwa, Year of the Rooster (1765), tenth month: When the rice transport (kaimai) from the Echigo domain's administered lands (go-azukari-sho) suffered a shipwreck off the coast of Sagara in Tōtōmi Province, he traveled there to conduct an investigation and returned in the same month.   Note: After this incident, he was dispatched on numerous occasions in connection with rice transport duties. 9. In the fourth year [of Meiwa], Year of the Boar (1767), eleventh month: Regarding gold and silver currency matters at the Fukushima administered lands (go-azukari-sho)... (continues on the next page)