← 前のページ
ページ 25 / 111
次のページ →
翻刻
尓惣責に及忠利公光利公之御人数之責口三
之丸江則時に乗込働徒党余多討捨二之丸に
付け入令放火《割書:二丸に於て徒党十五人首十七|討捕其余は多く討捨》此時府
内御目付衆江被送注進
熊与以早打申入候二月廿七日未之刻三
之丸塀此方江乗取則内江押込二之丸際
まて押詰候重て可申入候急申候故両手
之儀迄申入候諸事之儀者従 上使衆可
被仰入候恐惶謹言
二月廿七日 細川越中守
立花飛騨守
川勝丹波守様
佐々権兵衛様
尚々二三之丸際江押詰柵竹を付其上殺
し候切支丹之数等重て可申入候け様申
候内に二三之丸乗取申候以上
此段迄立花殿両手一也三之丸は忠利公立花
殿両手請取故従両将被責
扨酉之刻本丸海手之隅ゟ西之口迄忠利公之
現代語訳
そこで総攻撃に及び、忠利公と光利公の御人数の攻撃口から三の丸へ即時に乗り込んで働き、徒党を余多討ち捨て、二の丸に付け入って放火させた《割書:二の丸において徒党十五人、首十七を討ち捕り、その余は多く討ち捨てた》。この時、府内の御目付衆へ注進を送った。
「熊本より早打ちで申し入れ候。二月二十七日未の刻、三の丸の塀をこちらへ乗り取り、すぐに内へ押し込み、二の丸の際まで押し詰め候。重ねて申し入れ可く候。急ぎ申し候故、両手の儀まで申し入れ候。諸事の儀は上使衆より仰せ入れられ可く候。恐惶謹言
二月二十七日 細川越中守
立花飛騨守
川勝丹波守様
佐々権兵衛様
なお、二、三の丸の際へ押し詰め、柵竹を付け、その上で殺した切支丹の数等、重ねて申し入れ可く候。このように申し候内に、二、三の丸を乗り取り申し候。以上」
この段まで立花殿と両手一なり。三の丸は忠利公と立花殿の両手で請け取った故、両将より攻めた。
さて酉の刻、本丸海手の隅より西の口まで、忠利公の
英語訳
Thus, the general assault began, and through the attack routes of Lord Tadatoshi and Lord Mitsutoshi's forces, they immediately stormed into the third bailey and fought, killing many of the rebel party and penetrating into the second bailey where they set fires《marginal note: In the second bailey, they killed and captured 15 rebels, took 17 heads, and killed many others》. At this time, they sent a dispatch to the inspectors in Funai.
"We report by express messenger from Kumamoto. At the hour of the Sheep (hitsuji) on the 27th day of the 2nd month, we took the fence of the third bailey on our side, immediately pushed inside, and pressed forward to the edge of the second bailey. We will report again. Due to urgency, we report up to the matter of both forces. All other matters will be conveyed by the envoys. With fear and respect.
2nd month, 27th day Hosokawa Etchū-no-kami
Tachibana Hida-no-kami
To Lord Kawakatsu Tamba-no-kami
To Lord Sassa Gonbee
Furthermore, we pressed to the edge of the second and third baileys, installed bamboo palisades, and will report again on the number of Christians killed there. While making this report, we captured the second and third baileys. End"
Up to this point, Lord Tachibana and both forces acted as one. Since the third bailey was taken by the combined forces of Lord Tadatoshi and Lord Tachibana, both generals attacked it.
Now, at the hour of the Cock (tori), from the corner of the main bailey facing the sea to the western entrance, Lord Tadatoshi's