翻刻
【右頁】
【枠外右上】
四〇〇【但し算用数字】
【枠外右横上】
因明大疏私抄卷第七
【枠外右横下】
五二
【二段構成】
【上段】
【冒頭大字】
因明大疏私抄《割書:[中卷之終]》
【大字終わり】
【二字下げ】
於霧等性等下
【字下げ終わり】
彼所見烟等下似有事火等者。明燈抄云。○理而言_レ之。彼
山澤中決定有_レ火。山澤能有_二火義_一。是宗中法。非_レ謂_下以_二火
體_一爲_中宗中法_一【一:上の誤植?】。○立_下有_二事火_一宗_上云。彼處有_レ火。以_レ現_レ烟故。
如_二厨等處_一。旣於_二彼處_一。是烟非烟。立之與_レ敵竝不_二審知_一。
○而因云_下以_二現烟_一故_上者。以_三其山澤有_二現見之烟_一。非_三卽
烟體 ̄ヲ爲_二因體_一也。○問。旣言_二似有事火_一。於_レ火亦疑。何
故宗過 ̄ニ無_二猶預不成_一乎。 答。賓師云。因疑 ̄ハ相顯。宗疑
相隱。隱疑 ̄ハ要因_レ顯_レ疑能成。是故說_レ顯。是知_二其隱_一《割書:等云云》。
彼抄下文又引_二此賓師釋_一。此解非也《割書:云云》。
獨法合法《割書:乃至》順符彼故者。結_二宗 ̄ノ三類 ̄ノ猶預過_一也。獨
法合法兩俱隨一全分一分者。結_二猶豫不極成_一也。 言_二
相違故_一者。結_二猶豫 ̄ノ自語相違 ̄ヲ_一也。 順_二符彼故_一者。結_二
猶豫 ̄ノ相符 ̄ヲ_一也。結_二不極成_一之中 ̄ニ。獨法者。唯能別與_二唯
所別_一也。合法者。俱不極成也。此三各有_二兩俱 ̄ノ全分。一
【下段】
分。自 ̄ノ全分。一分。他 ̄ノ全分。一分_一。三六十八句也。
【一字下げ】
私云。以_二明燈抄之趣_一案_レ之。猶預能別不成者。立_レ宗
云。烟等 ̄ノ處 ̄ニハ似_レ有_二事火_一。猶預所別者。立_レ宗云。似_レ烟
處 ̄ニハ定 ̄メテ有_二事火_一。猶預俱不者。立_レ宗 ̄ヲ云。似_レ烟處 ̄ニハ。
似_レ有_二事火_一。如_レ此歟。可_レ尋之。前 ̄ノ上下不_二分明_一之間。
此一段未_二落居_一。
【二字下げ】
虛空實有德所依故等下
【字下げ終わり】
一兩俱所依不成有三《割書:乃至》於我無故者。 尋云。此三句
者。皆是兩俱所依不成也。而數論立_二我實有宗_一。勝論立_二
我業實宗_一。更非_二兩俱所依不成_一。可_二隨一所依不成 ̄ナル_一。所
依 ̄ノ我。佛法之前 ̄ニハ無_レ之。立者 ̄ノ前 ̄ニハ皆有_レ之故。 答。集
記釋_二無體全分句 ̄ノ疑 ̄ヲ_一引_レ周云。問○《割書:如_二今|尋_一。》答。且辨_レ因
兩無_レ體。所依但一分也。今助作此一句者。薩婆多對_二大
乘_一立_二我是實有_一《割書:等云云》。以_二此趣_一可_レ得_レ意也。今助作此一
句已下 ̄ハ易_レ知。初義意者。無_二敵者 ̄ノ邊 ̄ノ所依_一故。爲_二所依
不成_一。因 ̄ノ體有_二 ̄リト有法_一云事。立敵俱不_レ許故爲_二兩俱_一。合
名_二兩俱所依不成_一也。 尋云。何故作_二無體一分兩俱所
【左頁】
【枠外左上】
四〇一【但し算用数字】
【枠外右横上】
因明大疏私抄卷第七
【枠外左横下】
五三
【二段構成】
【上段】
依不成 ̄ノ句 ̄ヲ_一。不 ̄シテ_レ爲_二第四 ̄ノ句 ̄ト_一。唯有_二 三句 ̄ノミ_一乎。 答。
今尋 ̄ハ邑記問意也。 釋云。無體之因若許_下於_二宗 ̄ノ一分_一
得_上レ轉。卽非_二無體_一。故無_二此句_一《割書:云云》。
二隨一所依不成爲《割書:考【四角で囲む】爲大|疏作_レ有》六等者。 尋云。何故不_レ作_二無
體他一分隨一 ̄ト及無體自一分隨一 ̄トノ兩句_一哉。 答。疏自
釋云。若許_二 ̄サハ自 ̄ト他 ̄トノ少分 ̄ノ因 ̄イ於宗 ̄ニ有 ̄ト_一。必非_二 ̄ナヌ一分
隨一 ̄ノ所依不成 ̄ニハ_一《割書:云云》。此文意同_二 上 ̄ニ所_レ出邑記意 ̄ニ_一歟。
必非一分等者。必非_二 ̄ナヌ無體一分隨一 ̄ノ所依不成 ̄ニハ_一《割書:爲言》。
若依古師外道因明《割書:乃至》所依通無者。古師 ̄ト與_二外道_一。但立_二
二不成_一。不_レ開_二 四不成 ̄ヲ_一。所謂但兩俱不成 ̄ト隨一不成 ̄トノミ
也。此二 ̄ニ攝_二-盡 ̄セル餘 ̄ノ不成 ̄ヲモ_一也。謂 ̄ク諸 ̄ノ兩俱猶預不成 ̄ト
諸 ̄ノ兩俱所依不成 ̄トヲハ攝_二兩俱不成 ̄ニ_一。諸 ̄ノ隨一猶預不成 ̄ハ
諸 ̄ノ隨一所依不成 ̄トヲハ攝_二隨一不成_一也。通_二疑 ̄ト定 ̄トニ_一者。此
意也。疑者猶預。定者所依也。所依通無 ̄ト者。所依者。有
法也。有法不_二定 ̄メテ有 ̄ニシモ_一。無_二因所依 ̄ノ有法_一事 ̄モ有 ̄リト 云
也。重意云。或兩俱或隨一 ̄ナル因 ̄ノ所依有法。未_二必有_一。又
通_レ無《割書:爲言》。意 ̄ハ爲_レ會_二所依不成 ̄ヲ_一。此文出來也。 然彼兩
【下段】
俱不成《割書:乃至》合有九句者。釋_三古師所立兩俱不成 ̄ニ攝_二 ̄スルコトヲ
猶預所依 ̄ヲ_一也。謂兩俱猶預兩俱所依也。 合有九句 ̄ト者。
兩俱不成 ̄ニ有_二 四句_一。有體全分兩俱不成。無體全分兩
俱不成。有體一分有體一分。無體一分無體一分。兩俱猶
預 ̄ニ有_二 二句_一。兩俱全分猶預。兩俱一分猶預。《割書:猶預 ̄ハ必有體|也。不_三體關_二無》
《割書:體_一|也。》兩俱所依有_二 三句_一。有體全分兩俱所依。無體全分兩俱
所依。有體一分兩俱所依。《割書:然無_二 ̄シ無體一分兩俱所依 ̄ハ_一。|不_レ作_二此句_一之所依者。如_レ 上。》四 ̄ト
二 ̄ト三 ̄ト合 ̄シテ九句也。 隨一不成《割書:乃至》合十八句者。釋_三古師
所立 ̄ノ隨一不成 ̄ニ又攝_二 ̄ムルコトヲ猶預所依 ̄ヲ_一也。謂 ̄ク隨一猶
預。隨一所依也。 合十八句 ̄ト者。隨一不成 ̄ニ有_二 八句_一。他
隨一 ̄ニ四句。《割書:有體全分他隨一。無體全分他隨一。|有體一分他隨一。無體一分他隨一【。脱ヵ】》自隨一 ̄ニ四句。
《割書:有體全分自隨一。無體全分自隨一。|有體一分々々々。無體一分々々々。》 合 ̄シテ八句也。 次隨一猶
預 ̄ニ有_二 四句_一。自隨一猶預 ̄ニ二句。《割書:自隨一全分猶預|自隨一一分猶預》 他隨一
猶預二句。《割書:全分一分|可_レ准_レ 上》合四句也。次隨一所依有_二 六句_一。自隨
一所依 ̄ニ三句《割書:有體全分自隨一所依。無體全分自隨一所依。有體|一分自隨一所依。不_レ作_二無體一分隨一 ̄ノ句 ̄ヲ_一》
《割書:事者。其|由如_レ 上。》 他隨一所依 ̄ニ三句《割書:有 ̄ト無 ̄トノ全分有 ̄リ。|一分可_レ准_レ 上。》 合 ̄シテ六句
也。已上八 ̄ト四 ̄ト六 ̄ト惣 ̄シテ十八句也。兩俱 ̄ノ九句。隨一 ̄ノ十八
【十一行目の[ ]は亀甲括弧】
現代語訳
【右頁】
400
因明大疏私抄巻第七
52
【上段】
**因明大疏私抄 [中巻の終]**
霧等の性等以下について
彼の所で見える煙等以下、事火があるように見える等とは、明燈抄に云う。○理を言えば、彼の山沢中に決定して火がある。山沢が火の義を有すること、これが宗中の法である。火の体を宗中の法とするということではない。○事火があるという宗を立てて云う。彼の処に火がある。煙が現れるからである。厨等の処の如くである。既に彼の処において、これが煙であるか煙でないかを、立者と敵者はともに審らかに知らない。○而るに因に「現煙があるから」と云うのは、その山沢に現見の煙があることを以てするのであり、煙の体そのものを因の体とするのではない。○問う。既に「事火があるように見える」と言う。火についても疑う。何故宗の過に猶予不成がないのか。答えて、賓師が云う。因の疑いは相が顕れている。宗の疑いは相が隠れている。隠れた疑いは必ず顕れた疑いによって能く成される。是故に顕れたものを説く。これにより隠れたものを知る【等云云】。彼の抄の下文にまたこの賓師の釈を引く。この解釈は正しくない【云云】。
独法・合法【乃至】順符彼故とは、宗の三類の猶予の過を結ぶものである。独法・合法・両俱・随一・全分・一分とは、猶豫不極成を結ぶものである。「相違故」と言うのは、猶豫の自語相違を結ぶものである。「順符彼故」とは、猶豫の相符を結ぶものである。不極成を結ぶ中で、独法とは、唯能別と唯所別である。合法とは、俱不極成である。この三つは各々、両俱の全分・一分、自の全分・一分、他の全分・一分を有する。三×六=十八句である。
【下段】
私に云う。明燈抄の趣旨を以て案ずると、猶予能別不成とは、宗を立てて云う。煙等の処には事火があるように見える。猶予所別とは、宗を立てて云う。煙のような処には定めて事火がある。猶予俱不とは、宗を立てて云う。煙のような処には、事火があるように見える。このようであろうか。尋ねるべきである。前の上下が分明でない間は、この一段は未だ落着していない。
虚空は実有であり徳の所依だから等以下について
一、両俱所依不成に三つある【乃至】我において無いからとは、尋ねて云う。この三句は、皆これ両俱所依不成である。而るに数論は我実有の宗を立て、勝論は我業実の宗を立てる。更に両俱所依不成ではない。随一所依不成であるべきである。所依の我は、仏法の前にはこれを無とし、立者の前には皆これを有とするからである。答えて、集記が無体全分句の疑いを釈して周を引いて云う。問○【今の尋ねの如く】答えて、且つ因の両方に体が無いことを弁ずる。所依はただ一分である。今この一句を助作するのは、薩婆多が大乗に対して我は実有であると立てる【等云云】。この趣旨を以て意を得ることができる。「今この一句を助作する」已下は知り易い。初義の意は、敵者の辺の所依が無いから、所依不成となる。因の体に有法があるということを、立敵ともに許さないから両俱となる。合わせて両俱所依不成と名づける。尋ねて云う。何故無体一分両俱所
【左頁】
401
因明大疏私抄巻第七
53
【上段】
依不成の句を作らずに、第四の句とせず、唯三句のみなのか。答えて、今の尋ねは邑記の問意である。釈して云う。無体の因がもし宗の一分において転ずることを許すなら、即ち無体ではない。故にこの句は無い【云云】。
二、随一所依不成を【考:「を」は大疏では「有」を作る】六つ等とは、尋ねて云う。何故無体他一分随一と無体自一分随一の両句を作らないのか。答えて、疏が自ら釈して云う。もし自と他との少分の因が宗において有ることを許すなら、必ず一分随一の所依不成ではない【云云】。この文意は上に出した邑記の意と同じであろうか。「必非一分等」とは、必ず無体一分随一の所依不成ではない【為言】。
もし古師・外道の因明に依れば【乃至】所依は無に通ずるとは、古師と外道は、ただ二不成を立てて、四不成を開かない。所謂ただ両俱不成と随一不成のみである。この二つに余の不成をも摂め尽くす。謂く、諸の両俱猶予不成と諸の両俱所依不成とは両俱不成に摂め、諸の随一猶予不成と諸の随一所依不成とは随一不成に摂める。「疑と定とに通ず」とは、この意味である。疑とは猶予。定とは所依である。「所依無に通ず」とは、所依とは有法である。有法が定めて有るとは限らない。因の所依である有法が無い事もあると云う。重ねて意を云えば、或いは両俱或いは随一なる因の所依有法は、必ず有るとは限らない。また無に通ず【為言】。意は所依不成を会するためで、この文が出来たのである。然るに彼の両
【下段】
俱不成【乃至】合わせて九句あるとは、古師の立てた両俱不成に猶予・所依を摂することを釈するものである。謂く両俱猶予・両俱所依である。「合わせて九句」とは、両俱不成に四句がある。有体全分両俱不成。無体全分両俱不成。有体一分有体一分。無体一分無体一分。両俱猶予に二句がある。両俱全分猶予。両俱一分猶予。【猶予は必ず有体である。無体に関わらない】両俱所依に三句がある。有体全分両俱所依。無体全分両俱所依。有体一分両俱所依。【然し無体一分両俱所依は無い。この句を作らない所以は、上の如くである】四と二と三と合わせて九句である。随一不成【乃至】合わせて十八句とは、古師の立てた随一不成にまた猶予・所依を摂することを釈するものである。謂く随一猶予。随一所依である。「合わせて十八句」とは、随一不成に八句がある。他随一に四句。【有体全分他随一。無体全分他随一。有体一分他随一。無体一分他随一】自随一に四句。【有体全分自随一。無体全分自随一。有体一分々々々。無体一分々々々】合わせて八句である。次に随一猶予に四句がある。自随一猶予に二句。【自随一全分猶予。自随一一分猶予】他随一猶予二句。【全分一分は上に准ずべし】合わせて四句である。次に随一所依に六句がある。自随一所依に三句【有体全分自随一所依。無体全分自随一所依。有体一分自随一所依。無体一分随一の句を作らない事は、その由は上の如くである】他随一所依に三句【有と無との全分あり。一分は上に准ずべし】合わせて六句である。已上八と四と六と総じて十八句である。両俱の九句。随一の十八
英語訳
[Right Page]
400
Private Commentary on the Great Commentary of Hetuvidyā, Volume 7
52
[Upper Section]
**Private Commentary on the Great Commentary of Hetuvidyā [End of Middle Volume]**
Regarding "concerning the nature of mist, etc." below
Regarding "the smoke seen there, etc. below, seemingly having actual fire, etc.": The Myōtō Commentary says: ○ Speaking logically, there is definitely fire in that mountain marsh. The mountain marsh having the characteristic of fire is the dharma in the thesis. This does not mean taking the fire-essence itself as the dharma in the thesis. ○ Establishing the thesis "there is actual fire," saying: There is fire in that place. Because smoke appears. Like in kitchens and other places. Already at that place, whether this is smoke or not smoke, both the proponent and opponent do not clearly know. ○ However, when the reason states "because there is manifest smoke," it takes the mountain marsh having visibly manifest smoke, not taking the smoke-essence itself as the reason-essence. ○ Question: Already saying "seemingly having actual fire." There is also doubt about fire. Why is there no hesitant inconclusive in the thesis-faults? Answer: Master Bin says: Doubt about reasons has manifest characteristics. Doubt about the thesis has hidden characteristics. Hidden doubt must be accomplished through manifest doubt. Therefore the manifest is explained. Through this the hidden is known [etc.]. That commentary's later text also cites this interpretation by Master Bin. This interpretation is incorrect [so forth].
Regarding "isolated dharma, combined dharma [through] conforming to that": This concludes the hesitant faults of the three categories of thesis. Isolated dharma, combined dharma, both-common, either-one, complete, partial: this concludes hesitant non-establishment. Saying "because of contradiction": this concludes the hesitant self-contradictory statements. "Conforming to that": this concludes the hesitant mutual agreement. In concluding non-establishment, "isolated dharma" means only the predicate and only the subject. "Combined dharma" means both non-established. Each of these three has both-common complete/partial, self complete/partial, other complete/partial. Three × six = eighteen sentences.
[Lower Section]
I say: Examining according to the purport of the Myōtō Commentary, hesitant predicate-inconclusive means establishing the thesis saying: In places of smoke, etc., actual fire seems to exist. Hesitant subject means establishing the thesis saying: In smoke-like places, actual fire definitely exists. Hesitant both-inconclusive means establishing the thesis saying: In smoke-like places, actual fire seems to exist. Is it like this? This should be inquired into. While the above and below are not clear, this section has not yet settled.
Regarding "space is real existence, being the support of qualities," etc. below
"First, there are three both-common subject-inconclusives [through] because there is none in the self": Inquiring: These three sentences are all both-common subject-inconclusive. However, Sāṅkhya establishes the thesis of real self-existence, Vaiśeṣika establishes the thesis of self-action-reality. Furthermore, they are not both-common subject-inconclusive. They should be either-one subject-inconclusive. The self as support: before Buddhism it is considered non-existent, but before the proponent all consider it existent. Answer: The Collected Records, explaining doubts about no-essence complete sentences, cite Zhou saying: Question ○ [like the present inquiry] Answer: For now, discussing that both sides of the reason lack essence. The support is only partial. Now assisting in making this one sentence: Sarvāstivāda establishing against Mahāyāna that the self is real existence [etc.]. Through this purport the meaning can be grasped. "Now assisting in making this one sentence" below is easy to understand. The meaning of the first interpretation is: because there is no support on the opponent's side, it becomes subject-inconclusive. That the reason-essence has a subject—both proponent and opponent do not accept this, so it becomes both-common. Combined, it is called both-common subject-inconclusive. Inquiring: Why not make sentences of no-essence partial both-common subject-
[Left Page]
401
Private Commentary on the Great Commentary of Hetuvidyā, Volume 7
53
[Upper Section]
inconclusive, not making it the fourth sentence, having only three sentences? Answer: The present inquiry is the questioning intent of the Yi Record. The interpretation says: If a no-essence reason is permitted to operate in one part of the thesis, then it is not no-essence. Therefore this sentence does not exist [so forth].
Regarding "Second, either-one subject-inconclusive [examination: 'wo' in the great commentary writes 'yū'] has six, etc.": Inquiring: Why not make both sentences of no-essence other-partial-either-one and no-essence self-partial-either-one? Answer: The commentary itself explains: If we permit a small part of self and other reasons to exist in the thesis, it is definitely not partial-either-one subject-inconclusive [so forth]. Does this text meaning match the Yi Record meaning presented above? "Definitely not partial, etc." means: definitely not no-essence partial-either-one subject-inconclusive [so to speak].
Regarding "if depending on ancient masters' and non-Buddhist hetuvidyā [through] the support extends to non-existence": Ancient masters and non-Buddhists only establish two inconclusives, not opening up four inconclusives. That is, only both-common inconclusive and either-one inconclusive. These two also include all other inconclusives. Namely, all both-common hesitant inconclusives and all both-common subject-inconclusives are included in both-common inconclusive. All either-one hesitant inconclusives and all either-one subject-inconclusives are included in either-one inconclusive. "Extending to doubt and certainty": this is the meaning. Doubt means hesitation. Certainty means support. "Support extending to non-existence": support means the subject. The subject is not necessarily existent. There are also cases where the subject that is the support of reasons is non-existent. Restating the meaning: the subject-support of reasons, whether both-common or either-one, is not necessarily existent. It also extends to non-existence [so to speak]. The intention is to reconcile subject-inconclusive, which is why this text appears. However, that both-common
[Lower Section]
inconclusive [through] combined total nine sentences: This explains including hesitation and support in the both-common inconclusive established by ancient masters. Namely both-common hesitant and both-common subject-dependent. "Combined total nine sentences": both-common inconclusive has four sentences. Substantial complete both-common inconclusive. No-essence complete both-common inconclusive. Substantial partial substantial partial. No-essence partial no-essence partial. Both-common hesitant has two sentences. Both-common complete hesitant. Both-common partial hesitant. [Hesitation is necessarily substantial. It does not relate to no-essence] Both-common subject-dependent has three sentences. Substantial complete both-common subject-dependent. No-essence complete both-common subject-dependent. Substantial partial both-common subject-dependent. [However, there is no no-essence partial both-common subject-dependent. The reason for not making this sentence is as above] Four and two and three combined make nine sentences. Either-one inconclusive [through] combined total eighteen sentences: This explains including hesitation and support also in the either-one inconclusive established by ancient masters. Namely either-one hesitant. Either-one subject-dependent. "Combined total eighteen sentences": either-one inconclusive has eight sentences. Other-either-one has four sentences. [Substantial complete other-either-one. No-essence complete other-either-one. Substantial partial other-either-one. No-essence partial other-either-one] Self-either-one has four sentences. [Substantial complete self-either-one. No-essence complete self-either-one. Substantial partial partial partial. No-essence partial partial partial] Combined eight sentences. Next, either-one hesitant has four sentences. Self-either-one hesitant has two sentences. [Self-either-one complete hesitant. Self-either-one partial hesitant] Other-either-one hesitant two sentences. [Complete and partial should be analogized from above] Combined four sentences. Next, either-one subject-dependent has six sentences. Self-either-one subject-dependent has three sentences [Substantial complete self-either-one subject-dependent. No-essence complete self-either-one subject-dependent. Substantial partial self-either-one subject-dependent. The reason for not making no-essence partial either-one sentences is as above] Other-either-one subject-dependent has three sentences [There are substantial and no-essence complete. Partial should be analogized from above] Combined six sentences. The above eight and four and six total eighteen sentences. Both-common's nine sentences. Either-one's eighteen