翻刻
【右頁】
【枠外右上】
四二四【但し算用数字】
【枠外右横上】
因明大疏私抄卷第八
【枠外右横下】
七六
【二段構成】
【上段】
【一字下げ】
無_二 ̄トハ無 ̄ノ俱不遣_一。
【三字下げ】
但遮 ̄ノ量 ̄ハ有_レ之。但表 ̄ノ量 ̄ハ無_レ之歟。表 ̄ニハ必帶_レ遮
故。遮 ̄ニハ不_二必 ̄シモ有表_一故。故惣 ̄シテ有_二 二類_一。但遮 ̄ノ
量。遮表 ̄ノ量也。《割書:遮 ̄ヲ爲_レ面 ̄ニ兼_レ表。表 ̄ヲ|爲_レ面 ̄ニ兼_レ遮又別也。》
【二字下げ】
謂說如瓶見無常性有質礙性下
【字下げ終わり】
故理門云《割書:乃至》依第五顯喩由合故知因 ̄ト者。續疏云。○
由_レ合故知_レ因。此意由依第《割書:考【四角で囲む】第下恐|常有脫字》囀聲。從_二所作_一生。故
是無常。又由及依。如_二正喩解_一。以_レ顯_二於喩因合方明_一《割書:云云》。
裏書云。西明疏云。初半頌 ̄ハ如_二次第_一。頌_二前 ̄ノ長行 ̄ノ同
異二喩_一。後 ̄ノ半頌 ̄ハ頌_二 上 ̄ノ方便 ̄ヲ_一。依第五囀所說故言說
二喩者。由_三同喩 ̄ノ中 ̄ノ合喩 ̄ノ法 ̄ヲ則爲_二 ̄ルニ方便_一故。顯_二有法
上所作等因_一。卽依_二此義_一。略辯_二 七囀_一。一說體聲。二所作
業。如_レ說_レ斫(キル)_レ木 ̄ヲ。三能作具聲。如_二 人及斧_一。四所爲聲。如_レ
言_三斫_レ木爲_二諸王等_一。五所因聲。斫_二此木_一爲_レ造_レ堂。六所屬
聲。如_二木屬_一レ 官。七所依聲。如_三本依_二-付百姓家等 ̄ニ_一。今二
喩 ̄ノ處說。第五囀 ̄ノ所因聲說。故知。方便所說同異喩也
《割書:云云》。意云。諸所作者皆見_二無常 ̄ト_一云 ̄フ。此諸皆之言。是聲
【下段】
上 ̄ノ所作 ̄ト與 ̄ヲ_二無常_一令_二相屬著_一之所因也。此約_二同喩合_一
也。若約_二異喩離_一者。諸非《振り仮名:常者皆見_二非作《割書:ト云》_一|非字不可有歟轉非字下可加□字歟》諸皆之言。是
聲上 ̄ニ常與_二 ̄ヲ非作_一令_二遠離_一之所目也。故云_下依_二 ̄テ第五囀
所因聲 ̄ニ_一顯 ̄ス_中同異二喩 ̄ヲ_上也。故上文云。返顯順_二-成諸皆
之言_一。定合_三聲上所作與_二彼無常_一。令_二屬著_一因《割書:云云》。因者所
因也。《割書:已上裏書》。上文者。疏上文也。謂於是處無有配合下 ̄ノ
文也。
【二字下げ】
謂如說無諸質礙者等下
【字下げ終わり】
此有二過如正異辨 ̄ト者。裏書云。意云。倒離 ̄ニ有_二 二 ̄ノ過_一。
謂 ̄ク一 ̄ハ成非本所說。二犯_二相符過_一《割書:等云云。周記同_レ之。倒合。|倒離。各有_二此二過_一也。》
如正異辨者。中卷也。
【一字下げ】
寫本云弘安元年七月廿一日《割書:酉刻》書寫了
【下から二字上げ】
大法師 定算
【一字下げ】
曆應三年六月十日參籠之次爲 滅資(マヽ)紛失之分且又書
繼者也。【十一字空白】權律師 尊經
【左頁】
【枠外左上】
四二五【但し算用数字】
【枠外左横上】
因明大疏私抄卷第九
【枠外左横下】
七七
【二段構成】
【上段】
享保八《割書:癸卯》年五月十二日令修補了
【下から二字上げ】
捨邪歸正末流
【下から一字上げ】
訓兼《割書:戒五|歲十七》
【一字下げ】
上卷分四帖。中卷分三帖。下卷分二帖。都合九帖了。
【字下げ終わり】
【以下空白】
【末尾大字】
因明大疏私抄卷第八《割書:終》
【下段】
【冒頭大字】
因明大疏私抄《割書:[下卷末]春日因明屋安置之》
【大字終わり】
【二字下げ】
復次爲自開悟當知唯有現比二量下
【字下げ終わり】
猶二燈二炬互相影顯者。裏書云。意云。如_二 二箇燈彼此
互相照_一。又如_二 二炬彼此互相照_一。眞似二立 ̄ニ亦有_二自悟_一。眞
似二量 ̄ニ亦有_二悟他_一也。邑云。二立 ̄ト二量 ̄トニ各有_二親疎_一。
文 ̄ニヘ但擧_レ親顯_二 二疎_一也《割書:云云》。周云。此燈旣發_二彼燈之影_一。
彼燈亦發_二此燈之影_一。炬亦如_レ是。自悟悟他。互影亦爾《割書:云云》。
炬(コ)《割書:トモシヒ|タキヽヲ ツカネ トモス》
廣此二量如章具辨者。私云。案_二慈恩七卷章_一。無_二 二量章_一。
淄洲補闕章正有_二 二量章_一。以_レ之案_レ之。能立不成已下 ̄ハ
本 ̄モ續 ̄モ惣 ̄シテ淄洲御作歟。此事雖_レ非_二分明證_一。以爲_二潤色_一也。
若依_二本 ̄ハ慈恩御作云義_一者。七卷章中。雖_レ無_三別 ̄ノ義科 ̄トシテ
而有_二 二量義_一。隨_レ便明_二 二量_一之處。決定有_レ之。今指_レ彼
故非_レ證也。但猶案_レ之足_レ爲_レ證。何者若雖_レ非_二別義科_一。只
明_二 二量_一之處 ̄ヲ指 ̄スト云 ̄ハ者。慈恩所製百本章疏中。只明_二
現比 ̄ノ相_一之文。處處非_レ 一歟。何殊指_レ章哉。何況若非_二別
【七十七行目の[ ]は亀甲括弧】
現代語訳
【右頁】
424
因明大疏私抄巻第八
76
【上段】
【一字下げ】
無俱不遣がない。
【三字下げ】
但遮の量はこれがある。但表の量はこれがないのか。表には必ず遮を帯びるが故に。遮には必ずしも表があるわけではないが故に。故に総じて二類がある。但遮の量、遮表の量である。【遮を面として表を兼ね、表を面として遮を兼ねるのもまた別である。】
【二字下げ】
「瓶の如く無常性と質礙性を見ると説く」以下
【字下げ終わり】
故に理門論に云う【乃至】「第五格によって喩を顕し、合によって因を知る」とは、続疏に云う。○合によって因を知る。この意は第[第の下に恐らく常に脱字あり]格変化によって、所作から生じる。故にこれは無常である。また及依によって、正喩解の如く、喩において因合して方に明らかにすることを以て顕すと【云云】。
裏書に云う。西明疏に云う。初の半頌は次第の如く、前の長行の同異二喩を頌す。後の半頌は上の方便を頌す。第五格変化に依って説かれた故に二喩を言うとは、同喩中の合喩の法によって則ち方便となるが故に、有法上の所作等の因を顕す。即ちこの義に依って、略して七格変化を弁ず。一は説体声。二は所作業。木を斫ると説くが如し。三は能作具声。人及び斧の如し。四は所為声。木を斫って諸王等の為にすると言うが如し。五は所因声。この木を斫って堂を造る為に。六は所属声。木が官に属するが如し。七は所依声。本が百姓家等に依付するが如し。今二喩の処の説は、第五格変化の所因声で説く。故に知る。方便に所説の同異喩である【云云】。意に云う。「諸所作者皆無常と見る」と云う。この諸皆の言は、これ声
【下段】
上の所作と無常を与えて相属著せしむる所因である。これは同喩の合について言う。もし異喩の離について言えば、「諸非常者皆非作と見る」【非字があってはならないか、転じて非字の下に□字を加えるべきか】諸皆の言は、これ声上に常と非作を与えて遠離せしむる所目である。故に「第五格変化の所因声に依って同異二喩を顕す」と云うのである。故に上文に云う。「返って諸皆の言に順成を顕し、定めて声上の所作と彼の無常を合して、属著せしむる因【云云】」。因とは所因である。【以上裏書】。上文とは、疏の上文である。謂ち「この処において配合することがない」以下の文である。
【二字下げ】
「質礙者なきことを説くが如し」等以下
【字下げ終わり】
「これに二過あり、正異弁の如し」とは、裏書に云う。意に云う。倒離に二つの過がある。謂く一は成非本所説。二は相符過を犯す【等云云。周記もこれと同じ。倒合、倒離、各々この二過がある】。
「正異弁の如し」とは、中巻である。
【一字下げ】
写本に云う、弘安元年七月二十一日【酉刻】書写了
【下から二字上げ】
大法師 定算
【一字下げ】
暦応三年六月十日参籠の次、滅資紛失の分の為に且つまた書き継ぐ者なり。【十一字空白】権律師 尊経
【左頁】
425
因明大疏私抄巻第九
77
【上段】
享保八【癸卯】年五月十二日修補を令め了んぬ
【下から二字上げ】
捨邪帰正末流
【下から一字上げ】
訓兼【戒五歳十七】
【一字下げ】
上巻四帖に分かる。中巻三帖に分かる。下巻二帖に分かる。都合九帖了。
【字下げ終わり】
【以下空白】
【末尾大字】
因明大疏私抄巻第八【終】
【下段】
【冒頭大字】
因明大疏私抄【[下巻末]春日因明屋にこれを安置す】
【大字終わり】
【二字下げ】
「復た次に自開悟の為に当に知るべし、唯現比二量のみあることを」以下
【字下げ終わり】
「猶お二灯二炬の互いに相影顕するが如し」とは、裏書に云う。意に云う。二個の灯が彼此互いに相照らすが如し。また二炬が彼此互いに相照らすが如し。真似二立にも亦自悟がある。真似二量にも亦悟他がある。邑に云う。二立と二量に各々親疎がある。文にはただ親を挙げて二疎を顕すのである【云云】。周に云う。この灯が既に彼の灯の影を発し、彼の灯も亦この灯の影を発す。炬も亦これの如し。自悟悟他、互影も亦爾り【云云】。
炬(コ)【たいまつ、たきぎをつかね、ともす】
「この二量を広くすること章の如く具に弁ず」とは、私に云う。慈恩七巻章を案ずるに、二量章がない。淄洲補闕章に正に二量章がある。これを以てこれを案ずる。能立不成以下は本も続も総じて淄洲の御作か。この事は分明な証ではないといえども、潤色と為すのである。もし本は慈恩の御作と云う義に依るならば、七巻章中、別の義科としてはないといえども二量義がある。便に随って二量を明かす処、決定してこれがある。今彼を指すが故に証ではない。ただ猶これを案ずれば証と為すに足る。何となれば、もし別義科ではないといえども、ただ二量を明かす処を指すと云うならば、慈恩所製の百本章疏中、ただ現比の相を明かす文、処処一ではないか。何ぞ殊に章を指すのか。何況んや、もし別
英語訳
[Right Page]
424
Private Commentary on the Great Commentary on Hetuvidyā, Volume 8
76
[Upper Section]
[One character indent]
There is no lacking both-non-elimination.
[Three character indent]
Merely negative inferences have this. Do merely affirmative inferences lack this? Because affirmation necessarily carries negation. Because negation does not necessarily have affirmation. Therefore, generally there are two types: merely negative inferences and negation-affirmation inferences. [Taking negation as primary while including affirmation, taking affirmation as primary while including negation are also separate.]
[Two character indent]
"Explaining seeing impermanent nature and obstructive nature like a jar" below
[End of indent]
Therefore the Nyāyamukha says [...] "Showing the example through the fifth case, knowing the reason through conjunction" - the Continued Commentary says: ○ Knowing the reason through conjunction. This meaning is through the fifth [there may be a character missing after "fifth"] case declension, arising from created-ness. Therefore this is impermanent. Also through "and dependent," like the correct example explanation, showing that in the example the reason is conjoined to make it clear [etc.]
The marginal notes say: The Ximming Commentary says: The first half verse, like the sequence, versifies the positive and negative examples of the preceding prose. The latter half verse versifies the above expedient means. Because it is explained through the fifth case declension, speaking of two examples means: because the conjunctive example method in positive examples serves as expedient means, it reveals the created-ness and other reasons on the subject. Based on this meaning, briefly distinguishing the seven case declensions: 1) explanatory voice; 2) objective case, like saying "cutting wood"; 3) instrumental case, like "person and axe"; 4) purposive case, like saying "cutting wood for kings etc."; 5) ablative case, cutting this wood to build a hall; 6) possessive case, like wood belonging to officials; 7) locative case, like roots depending on farmers' homes etc. Now in explaining the two examples, the ablative case of causative voice is used. Therefore know: these are the positive and negative examples explained through expedient means [etc.] The meaning says: "All created things are seen as impermanent." These words "all" are the cause that makes the created-ness and impermanence on sound
[Lower Section]
mutually belong. This refers to the conjunction of positive examples. If referring to the separation of negative examples: "All non-permanent things are seen as non-made" [should the character "non" not exist, or should a □ character be added below the inverted "non" character?] The words "all" are what makes permanence and non-made-ness on sound distant and separate. Therefore it says "showing the positive and negative examples by depending on the causative voice of the fifth case declension." Therefore the above text says: "Inversely showing accordance with the words 'all,' definitely conjoining the created-ness on sound with that impermanence, making them belong as cause [etc.]" Cause means causative. [Above from marginal notes]. The above text refers to the above text in the commentary, namely the text "at this place there is no conjunction" below.
[Two character indent]
"Like explaining the absence of obstructive things" etc. below
[End of indent]
"This has two faults, as distinguished in the correct and different" - the marginal notes say: The meaning says: inverse separation has two faults. Namely: 1) establishing what was not originally stated; 2) committing the fault of mutual accordance [etc. The Zhou Record is the same. Inverse conjunction and inverse separation each have these two faults].
"As distinguished in the correct and different" refers to the middle volume.
[One character indent]
The manuscript says: Completed copying on the 21st day of the 7th month of Kōan 1 [at the hour of the rooster]
[Two characters raised from bottom]
Great Dharma Master Jōsan
[One character indent]
On the 10th day of the 6th month of Ryakuō 3, during retreat, for the portions lost through destruction, I continue writing. [Eleven character space] Assistant Vinaya Master Sonkyō
[Left Page]
425
Private Commentary on the Great Commentary on Hetuvidyā, Volume 9
77
[Upper Section]
Completed repairs on the 12th day of the 5th month of Kyōhō 8 [year of the water rabbit]
[Two characters raised from bottom]
Descendant of Abandoning Heresy and Returning to Correctness
[One character raised from bottom]
Kunken [precepts 5, age 17]
[One character indent]
The upper volume divides into 4 fascicles. The middle volume divides into 3 fascicles. The lower volume divides into 2 fascicles. In total 9 fascicles completed.
[End of indent]
[Below is blank]
[Large characters at end]
Private Commentary on the Great Commentary on Hetuvidyā, Volume 8 [End]
[Lower Section]
[Large characters at beginning]
Private Commentary on the Great Commentary on Hetuvidyā [[End of lower volume] placed in the Kasuga Hetuvidyā house]
[End of large characters]
[Two character indent]
"Furthermore, for self-awakening, one should know that there are only the two inferences of perception and inference" below
[End of indent]
"Like two lamps and two torches mutually illuminating each other" - the marginal notes say: The meaning says: like two lamps illuminating each other mutually. Also like two torches illuminating each other mutually. In true and pseudo probans there is also self-awakening. In true and pseudo inference there is also awakening others. Yup says: In the two probans and two inferences each have intimate and distant aspects. The text only raises the intimate to show the two distant ones [etc.] Zhou says: Since this lamp casts the shadow of that lamp, that lamp also casts the shadow of this lamp. Torches are also like this. Self-awakening and awakening others, mutual shadows are also thus [etc.]
Torch [torch, bundling firewood, lighting]
"Extensively explaining these two inferences as fully distinguished in the chapter" - I privately say: Examining Cien's Seven-Volume Chapters, there is no two-inference chapter. Zizhou's Supplementary Chapters correctly has a two-inference chapter. Examining this, from "probans non-establishment" onward, both the original and continuation are generally Zizhou's composition. Although this matter is not clear proof, it is taken as embellishment. If according to the doctrine that the original is Cien's composition, then in the Seven-Volume Chapters, although there is no separate doctrinal section, there is the meaning of two inferences. Where two inferences are conveniently explained, this definitely exists. Now pointing to that is therefore not proof. But still examining this is sufficient as proof. Why? If although not a separate doctrinal section, if it merely points to places explaining two inferences, then among the hundred chapter-commentaries composed by Cien, are not the texts merely clarifying the characteristics of perception and inference found everywhere? Why especially point to the chapters? Moreover, if not separate