翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

鶯宿雑記. 巻79-80 - 翻刻

鶯宿雑記. 巻79-80 - ページ 15

ページ: 15

翻刻

一 寛文三年阿蘭陀人紅毛本草一冊献上 〽同年銀座之者五人大嶋へ流罪右は佐渡之灰吹問吹被仰付候処灰壱貫  目ゟ金子五両出申候由申上候処平野屋平右衛門と申者申出右之通ゟ金両  多く出申候由ニ付重而御目付立会ニて問吹平野屋吹上候処金目多く出候ニ  付右之者共流罪被仰付候 〽同年正月長崎大火町中奉行屋敷共不残焼失 〽同年正月廿一日新帝御移徒廿六日御譲位御受禅釼璽渡廿七日内侍所  渡御同年京都にて落首   九年迄大くらいして遊ひしか道かわろくてころひこそすれ《割書:右之意|如何》 〽同年 大樹日光御社参四月十三日江戸発輿十六日日光御着坐廿日  御仏殿御参詣廿一日日光御立廿四日御帰城也  但十七日は御桟敷へ被為入御見物三家之君御着坐也 〽同年八月大坂加番鳥居主膳殿被登いまた町家ニ被居候内手医師外科松善壽覚  と申者乱心仕主膳を切殺即死之由小姓一人家老弐人咄候者壱人手負相  果可申由様子壽覚脇差一尺三寸三分殊之外働申候 〽同年上州高崎大信寺へ寺領百石御寄附駿河様御菩提所ニ依而也 〽同年七月長崎大風町家大形潰唐船三艘損申候奉行嶋田久次郎殿也 〽同年四月蝦夷之内ウスと申所大地震山崩大山平地と成ルウスへ松前ゟ四日路有之由 一寛文四年水野十郎左衛門殿評定所へ御呼寄被仰渡候は兼而煩之由ニて奉  公不仕不行跡之段達 御耳不届ニ思召候仍而松平阿波守殿へ御預被成候由  追而切腹被仰付仰渡 十郎左衛門儀半髪ニて評定へ袴をも不着  出座之段右作法ニ被思召候依之切腹被仰付候由十郎左衛門老母并弟又八郎殿

現代語訳

一 寛文三年、オランダ人が紅毛本草一冊を献上した。 同年、銀座の者五人が大島へ流罪となった。これは佐渡の灰吹き問吹きを仰せ付けられたところ、灰一貫目から金子五両出ると申し上げたが、平野屋平右衛門という者が申し出て、右の通りより金がより多く出ると言ったため、重ねて御目付立会いで問吹きを平野屋に吹かせたところ、金目が多く出たので、右の者どもを流罪に仰せ付けられた。 同年正月、長崎大火。町中・奉行屋敷とも残らず焼失した。 同年正月二十一日、新帝御移徙。二十六日御譲位・御受禅、剣璽渡し。二十七日内侍所渡御。同年京都にて落首。 「九年まで大位して遊びしが道悪ろくて転びこそすれ」(右の意いかが) 同年、大樹(将軍)日光御社参。四月十三日江戸発輿、十六日日光御着座、二十日御仏殿御参詣、二十一日日光御立ち、二十四日御帰城なり。 ただし十七日は御桟敷へ入られ御見物、三家の君御着座なり。 同年八月、大坂加番鳥居主膳殿が登られ、まだ町家に居られた内に、手医師外科松善寿覚という者が乱心して主膳を切り殺し即死したという。小姓一人、家老二人、話相手一人が手負い相果てるであろうという様子。寿覚の脇差一尺三寸三分、殊の外働き申した。 同年、上州高崎大信寺へ寺領百石御寄附。駿河様御菩提所によってなり。 同年七月、長崎大風。町家大方潰れ、唐船三艘損じ申した。奉行は島田久次郎殿なり。 同年四月、蝦夷の内ウスという所で大地震。山崩れて大山が平地となる。ウスへ松前より四日路あるという。 一 寛文四年、水野十郎左衛門殿を評定所へ御呼び寄せ仰せ渡されたのは、かねて煩いのためとして奉公せず不行跡の段が御耳に達し、不届きに思し召されるため、松平阿波守殿へ御預けになされたという。追って切腹を仰せ付けられ、仰せ渡し。十郎左衛門儀、半髪にて評定へ袴をも着けず出座の段、右作法を思し召され、これにより切腹を仰せ付けられたという。十郎左衛門の老母並びに弟又八郎殿

英語訳

1. Kanbun 3 (1663): The Dutch presented one volume of a Dutch herbal medicine book. Same year: Five men from the silver mint were exiled to Ōshima Island. This was because when they were ordered to conduct cupellation tests on Sado ash, they reported that five ryō of gold could be extracted from one kan of ash. However, a man named Hiranoya Heiemon came forward claiming that more gold than reported could be extracted. When the cupellation was conducted again by Hiranoya under the supervision of inspectors, more gold was indeed produced, so these men were sentenced to exile. Same year, 1st month: Great fire in Nagasaki. Both the town districts and magistrate residences were completely burned down. Same year, 1st month, 21st day: The new emperor's imperial transition. 26th day: Imperial abdication and succession, transfer of the sacred sword and jewels. 27th day: Transfer of the sacred mirror sanctuary. Same year, an anonymous satirical poem appeared in Kyoto: "He played at great rank for nine years, but the path was bad and he stumbled and fell" (What does this mean?) Same year: The Great Tree (Shogun) made a pilgrimage to Nikkō Shrine. 13th day of 4th month: Departed Edo in palanquin. 16th day: Arrived and was seated at Nikkō. 20th day: Visited the Buddha hall. 21st day: Departed Nikkō. 24th day: Returned to the castle. However, on the 17th day, he entered the viewing pavilion to watch, and the lords of the Three Houses were also seated. Same year, 8th month: Lord Torii Shuzen of the Osaka guard unit had arrived and was still staying in a townhouse when a surgeon named Matsu Zenjukaku went mad and killed Shuzen, who died instantly. One page, two chief retainers, and one attendant were wounded and expected to die. Jukaku's wakizashi sword was one shaku, three sun, three bu long and was used most effectively. Same year: A temple domain of 100 koku was donated to Daishinja Temple in Takasaki, Jōshū Province, as it was the family temple of Lord Suruga. Same year, 7th month: Great wind in Nagasaki. Most townhouses collapsed, and three Chinese ships were damaged. The magistrate was Lord Shimada Kyūjirō. Same year, 4th month: Great earthquake at a place called Usu in Ezo territory. Mountains collapsed and great peaks became flat land. From Matsumae to Usu is said to be a four-day journey. 1. Kanbun 4 (1664): Lord Mizuno Jūrōzaemon was summoned to the Council of State and told that because he had not been performing his duties, claiming illness, and his misconduct had reached His Lordship's ears, he was considered insubordinate and would be placed under the custody of Lord Matsudaira Awa-no-kami. Later he was ordered to commit seppuku. When Jūrōzaemon appeared at the council with his hair in the half-shaved style and not even wearing hakama, this breach of protocol was noted, and he was therefore ordered to commit seppuku. Jūrōzaemon's aged mother and younger brother Matahachirō...