翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

鶯宿雑記. 巻79-80 - 翻刻

鶯宿雑記. 巻79-80 - ページ 18

ページ: 18

翻刻

〽同年水野信濃守殿乱心内室を切下人一人切自分も自害せらる《割書:右内室水野|監物殿息女也》 一寛文八年正月江戸大火両国橋焼落る 〽同年鎌倉鶴ヶ丘八幡宮遷宮 〽同年三月被仰出菜種之外珊瑚珠之類其生類無用之物不可渡并  絹紬錦織木綿布麻銅漆油之類不可渡之由也 一寛文九【「九」の右に朱筆「八」】年高力左近大夫殿領内家中【「中」の右に朱筆「仕置」】悪敷ニ付領知被召上松平亀千代殿へ  御預也惣領伊与守殿は酒井左衛門尉へ御預次男右衛門殿は真田伊豆守殿へ  御預也肥前嶋原領分仕置悪敷非分之役を申懸百姓令困窮之旨国  廻之衆へ所之者共浦辺之面々訴之見分も其通無紛段何も及言上候  嶋原之儀は一度亡所ニ成候を方々ゟ百姓を集メ在付候付亡父摂津守へ被仰付  公儀ゟ米金等被下之取立候所ニ候然る処痛候様ニ仕成候其上家中仕置不宜  下々を苦め其身奢之儀重々不届千万思召候依之領知被召上御預被仰付候者也 〽同年二月御改易 福冨平左衛門 日下部五郎八  右両人知行所仕置悪敷是又国廻り衆へ訴候ニ付御僉儀之上如右被仰付 〽同年【「年」の右に朱筆「八申」】八月奥平大膳大夫殿御城え石之高拾万石之内二万石被召上羽州山形え  所替被仰付候被仰渡之趣   大膳大夫儀父美作守死去之節召仕之者追腹仕殉死御禁制之儀先年被   仰出候処右之仕合不届思召急度御仕置可被仰付候へ共御代々御奉公相勤且   美作守も当御代 大猷院様御部屋住ニ御附被成候筋目旁ニ付御宥免   被成右之通被仰付候旨也 一寛文十年加々爪甲斐守殿閉門被仰付右は頃日公事等多重り候ニ付御定日之  外も諸奉行評定所へ罷出候付大儀ニ思召之由ニて上使を以御菓子被下

現代語訳

同年、水野信濃守殿が乱心し、内室を切り、下人一人を切り、自分も自害された。(この内室は水野監物殿の息女である) 一 寛文八年正月、江戸大火で両国橋が焼け落ちた。 同年、鎌倉鶴岡八幡宮が遷宮した。 同年三月、菜種の外、珊瑚・珠の類、その他生類で無用の物は渡してはならず、また絹・紬・錦織・木綿・布・麻・銅・漆・油の類も渡してはならないとの仰せが出された。 一 寛文八年、高力左近大夫殿の領内での家中仕置が悪しきにつき、領知を召し上げられ、松平亀千代殿へ御預けとなった。惣領の伊予守殿は酒井左衛門尉へ御預け、次男の右衛門殿は真田伊豆守殿へ御預けとなった。肥前島原領分の仕置が悪しく、非分の役を申し懸け、百姓を困窮させた旨を、国廻りの衆へ所の者共や浦辺の面々が訴え、見分してもその通り紛れなき段、何れも言上に及んだ。島原の儀は一度亡所になったのを、方々より百姓を集めて在付かせたにつき、亡父摂津守へ仰せ付けられ、公儀より米金等を下され取り立てた所である。然るところ痛ましいように仕成した。その上家中仕置が宜しからず、下々を苦しめ、その身の奢りの儀、重々不届き千万に思し召される。これにより領知を召し上げられ、御預けを仰せ付けられたのである。 同年二月御改易 福富平左衛門、日下部五郎八。右両人の知行所仕置が悪しく、これまた国廻り衆へ訴えがあったにつき、御詮議の上、右の如く仰せ付けられた。 同年八月、奥平大膳大夫殿は御城への石高十万石の内二万石を召し上げられ、羽州山形へ所替えを仰せ付けられた。仰せ渡された趣旨は以下の通り。  大膳大夫の儀、父美作守死去の節、召し使いの者が追腹仕り殉死した。御禁制の儀は先年仰せ出されているところ、右の仕合い不届きと思し召し、急度御仕置を仰せ付けらるべきであるが、御代々御奉公相勤め、且つ美作守も当御代大猷院様御部屋住に御附け被成された筋目等につき、御宥免被成し、右の通り仰せ付けられた旨である。 一 寛文十年、加々爪甲斐守殿閉門を仰せ付けられた。これは頃日公事等が多く重なったにつき、御定日の外も諸奉行が評定所へ罷り出ることになり、大儀に思し召しの由にて、上使を以て御菓子を下された。

英語訳

Same year: Lord Mizuno Shinano-no-kami went mad, killed his wife, killed one servant, and committed suicide himself. (This wife was the daughter of Lord Mizuno Kenmotsu.) 1. Kanbun 8 (1668), 1st month: Great fire in Edo, and Ryōgoku Bridge burned down. Same year: Tsurugaoka Hachimangū Shrine in Kamakura was relocated/reconstructed. Same year, 3rd month: An edict was issued stating that aside from rapeseed, items such as coral and pearls, and other living creatures that are useless should not be traded, and also silk, pongee, brocade, cotton, cloth, hemp, copper, lacquer, and oil should not be traded. 1. Kanbun 8: Due to poor administration of retainers within Lord Takaryoku Sakon Dayū's domain, his domain was confiscated and he was placed under the custody of Lord Matsudaira Kamechidayo. The eldest son, Iyo-no-kami, was placed under the custody of Sakai Saemon-no-jō, and the second son, Uemon, was placed under the custody of Sanada Izu-no-kami. The administration of Shimabara domain in Hizen was poor, imposing unreasonable duties and causing hardship to the farmers. The local people and coastal residents complained to the provincial inspectors, and upon investigation, this was found to be undeniably true, and reports were made accordingly. Shimabara had once become a devastated area, but farmers were gathered from various places to settle there. The deceased father Settsu-no-kami was appointed to this task, and rice and money were provided by the government for reconstruction. However, the situation became deplorable. Moreover, the administration of retainers was poor, causing suffering to the common people, while he himself lived extravagantly - matters deemed extremely improper. Therefore, his domain was confiscated and custody was ordered. Same year, 2nd month, dismissal: Fukutomi Heizaemon and Kusakabe Gorōhachi. Both men's administration of their fiefs was poor, and complaints were made to the provincial inspectors. After deliberation, the above punishment was ordered. Same year, 8th month: Lord Okudera Daizen Dayū had 20,000 koku out of his 100,000 koku assessed value confiscated and was ordered to transfer to Yamagata in Ushū Province. The reason given was as follows: Regarding Daizen Dayū: when his father Mimasaka-no-kami died, his retainers committed junshi (following their lord in death). The prohibition against this practice was issued in previous years, but this occurrence was deemed improper. Strict punishment should have been imposed, but considering his generations of loyal service and that Mimasaka-no-kami had been appointed as attendant to Lord Taiyūin during his youth, clemency was granted and the above punishment was imposed instead. 1. Kanbun 10 (1670): Lord Kagatsume Kai-no-kami was ordered into house confinement. This was because recently many legal matters had accumulated, requiring various magistrates to appear at the council chamber even on non-scheduled days, which was deemed troublesome. Imperial messengers delivered sweets as a gesture.