← 前のページ
ページ 33 / 117
次のページ →
翻刻
鼓被仰付候処終に他家之道成寺ニ仕候儀無御座候へ共此度は上意ニ御座候故
相勤申候此已後は他家之道成寺仕候ニ鼓被仰付候儀御赦免被下候様御願
申上候ニ付不届被思召右之通被仰付候
〽同年五月六日四ツ谷ニて敵打先年小山弥兵衛弟斎藤十郎兵衛と申者を栗
原庄右衛門と申者寝首を切申候兄弥兵衛数年覘今日首尾能討申候弥
兵衛も少し手負申候右栗原庄右衛門此節医師ニ成吉川玄徳と申候右之
者元内藤帯刀殿家来之由弥兵衛義杦浦内蔵允殿由緒有之常々
抱置被申候内蔵允殿願にて引取被申候
〽同年五月廿四日日光大地震十七日ゟ日々度々地震雨降大雷同廿四日別而
強地震御宝塔九輪落石垣矢来大形崩申候御堂は別条無之江戸
表も廿四日は強地震ニて御城内御楽屋廿間計崩申候今年
大猷院様御法事有之 〽同年六月嘉定惣膳数千弐百五十四膳也
〽同年正月十一日北見若狭守殿六千八百石之御加増壱万石ニ被成下
〽同年七月御条目出 〽同年三月被召出 福嶋助六
右助六殿は左衛門大夫殿弟掃部頭殿孫主膳殿息也主膳殿浪人ニて死
去其節助六殿二歳也と言 【左衛門大夫は福島正則】
一〽同年今年改元貞享元年也伊豆大嶋之山三月十六日ゟ焼出同廿七日迄
不止右焼る様山中ゟ峰に焼上る蝋之如く成焼土流て海中ニ入重りて海
上七八丁如山横四五丁或は弐三丁焼出る響雷之如く近隣之在家ニ有ル
所之鍋釜破却すと云
〽同年夏大垣之城主戸田肥後守殿怪我ニて死去涼之亭ゟ下り被申時踏は
つし堕て脇腹貫かれ死候被申と云
現代語訳
鼓を仰せ付けられたところ、最終的に他家の道成寺を演じることはございませんでしたが、今度は上意でございますので
勤めさせていただきました。これ以後は他家の道成寺を演じる際に鼓を仰せ付けられることをお赦免くださるようお願い
申し上げましたところ、不届きとお思し召しになり右の通り仰せ付けられました。
○同年五月六日、四ツ谷にて敵討ち。先年小山弥兵衛の弟斎藤十郎兵衛という者を栗
原庄右衛門という者が寝込みを襲って殺害しました。兄の弥兵衛が数年間狙いをつけ、今日首尾よく討ちました。弥
兵衛も少し手負いました。右の栗原庄右衛門はこの時医師になって吉川玄徳と申していました。右の
者は元内藤帯刀殿の家来とのこと。弥兵衛の件は杉浦内蔵允殿に由緒があり、常々
抱え置かれていましたが、内蔵允殿のお願いで引き取られました。
○同年五月二十四日、日光大地震。十七日より日々度々地震があり雨が降り大雷もありました。同二十四日は特に
強い地震で、御宝塔の九輪が落ち、石垣・矢来が大いに崩れました。お堂には別条ありませんでした。江戸
でも二十四日は強い地震で、お城内の御楽屋二十間ほどが崩れました。今年は
大猷院様のご法事がありました。 ○同年六月、嘉定総膳数千二百五十四膳
○同年正月十一日、北見若狭守殿に六千八百石のご加増で一万石になされました。
○同年七月、御条目が出されました。 ○同年三月に召し出されました 福島助六
右の助六殿は左衛門大夫殿の弟、掃部頭殿の孫、主膳殿の息子です。主膳殿は浪人にて死
去し、その節助六殿は二歳でした。【左衛門大夫は福島正則】
一、○同年、今年改元して貞享元年。伊豆大島の山が三月十六日より焼け出し、同二十七日まで
止みませんでした。右の焼ける様子は、山中より峰に焼け上がり、蝋のようになって焼けた土が流れて海中に入り重なって、海
上七八町山のようになり、横四五町あるいは二三町。焼け出る響きは雷のようで、近隣の在家にある
ところの鍋釜が破れるということです。
○同年夏、大垣の城主戸田肥後守殿が怪我にて死去されました。涼み台より降りられる時に踏み外
して堕ちて脇腹を貫かれて死去されたということです。
英語訳
He was assigned to play the drum, but ultimately did not perform in other houses' Dōjō-ji, however this time it was by superior order so he
performed his duty. He petitioned that henceforth when performing other houses' Dōjō-ji, he be pardoned from drum assignment,
but this was deemed improper conduct and he was punished as described above.
○Same year, 5th month, 6th day: A vendetta at Yotsuya. Previously, a man called Kurihara Shōemon had killed Saitō Jūrobei, the younger brother of Oyama Yahei, by cutting his throat while he slept. The elder brother Yahei had been watching for several years and today successfully carried out his revenge. Yahei was also slightly wounded. The aforementioned Kurihara Shōemon had by this time become a physician and was calling himself Yoshikawa Gentoku. This man was formerly a retainer of Lord Naitō Taitō. Regarding Yahei's case, he had connections to Lord Sugiura Kuranosuke who regularly employed him, and Lord Kuranosuke petitioned to take custody of him.
○Same year, 5th month, 24th day: Great earthquake at Nikkō. From the 17th day onward there were daily repeated earthquakes with rain and great thunder. On the 24th day there was an especially severe earthquake - the nine-ring spire of the sacred pagoda fell, and stone walls and bamboo barriers collapsed greatly. The main hall suffered no particular damage. In Edo as well, the 24th day brought a severe earthquake that caused about twenty ken of the castle's music hall to collapse. This year
there was a memorial service for Lord Taiyū-in. ○Same year, 6th month: Kajō rice portions totaled 2,254 servings.
○Same year, 1st month, 11th day: Lord Kitami Wakasa-no-kami received an increase of 6,800 koku, making his total 10,000 koku.
○Same year, 7th month: Regulations were issued. ○Same year, 3rd month: Summoned to service - Fukushima Sukuroku
The aforementioned Lord Sukuroku is the son of Lord Shuzen, grandson of Lord Kamon-no-kami, and younger brother of Lord Saemon-no-taifu. Lord Shuzen died as a masterless samurai, and at that time Lord Sukuroku was two years old. [Saemon-no-taifu refers to Fukushima Masanori]
1. ○Same year: This year the era name was changed to Jōkyō 1st year. The mountain of Izu Ōshima began erupting on 3rd month 16th day and continued until the 27th day without stopping. The manner of burning was such that it burned upward from within the mountain to the peak, flowing like wax, with the burning earth flowing into the sea and piling up, forming mountain-like masses 7-8 chō above the sea surface, 4-5 chō wide, or sometimes 2-3 chō. The sound of the eruption was like thunder, and it is said that pots and kettles in nearby farmhouses were shattered.
○Same year, summer: Lord Toda Higo-no-kami, lord of Ōgaki castle, died from an injury. While descending from a cooling pavilion, he missed his footing and fell, piercing his side and dying from the wound.