翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

鶯宿雑記. 巻79-80 - 翻刻

鶯宿雑記. 巻79-80 - ページ 58

ページ: 58

翻刻

 兼而申付有之ニ付浦々ゟ船共差出候へ共大風波ニて船を寄申事不罷成候  惣而朝鮮船は唐共違ひ鉄釘打不申せん留計ニて日本船ゟも手弱ニ御座候  由此節警固の旧本船二艘共ニ前々ニ吹散され少々破損も致候へ共無恙六  里程脇大浦と申所へ吹付られ乗組候人数も存命仕候由朝鮮と對州  之間海上は殊外海荒く難所ニて六ケ敷渡海之由ニ候 〽同年十一月廿二日大地震 御城内外曲輪見付御門所々石垣等大破御普請  御手伝諸大名被 仰付 御城御普請御手伝申四月廿九日御礼時服三拾宛   松平大膳大夫殿 立花飛騨守殿 松平兵部大輔殿 鍋嶋摂津守殿 戸沢上総介殿   永井日向守殿 松平采女正殿 加藤遠江守殿 小出伊勢守殿 松平備中守殿   有馬摂津守殿 伊東大和守殿 稲葉能登守殿 黒田伊勢守殿 秋月長門守殿   六郷伊賀守殿 酒井靱負佐殿 戸田能登守殿 毛利周防守殿 伊達遠江守殿   水野監物殿 内藤駿河守殿 松平右衛門督殿 丹羽左京大夫殿  右自分拝領物并家来被下物例之通外ニ 時服六《割書:内一|御紋付》吉川勝之介 〽同年紀州様御屋敷御類焼左京大夫様御屋敷同断 一元禄十七申年二月四日松平越後守光長卿九十賀御刀《割書:青江吉次|》三種  二荷献上《割書:御内々ゟ御差上|》宝永四亥十一月十七日卒去九十三歳也 〽同年十月伯楽橋本権之助と申仁犬を損さし死罪ニ被行此儀ニ付御触有之 〽元禄十五年被 仰出本田畑ニ多柴紛作候儀仕間敷由相触候処追々多  柴紛作出候間来未年ゟ当年作半分作り可申候  右以後年々作り候儀減候様被 仰出有之宝永元申年も右之儀被 仰出候 〽同年十二月 甲府中納言家宣公御養君被 仰出則西御丸へ 入御  両上様と奉称 一位様 御䑓様 御簾中様諸大名献上者十二月 【右頁「御手伝諸大名」の上に朱筆】 《割書:西之丸御手伝|松平大膳大夫|毛利周防守|伊東大和守|秋月長門守|戸田能登守》 【左頁「両上様」の上に書込】 《割書:乗邨按ニ|西上様歟》

現代語訳

かねて申し付けがあったので、浦々より船を差し出したが、大風波のため船を寄せることができなかった。総じて朝鮮船は唐船とも違い、鉄釘を打たず縫い留めのみで、日本船よりも脆弱である由。この節、警固の旧本船二艘共に前々に吹き散らされ少々破損もしたが、無事に六里程の脇大浦という所へ吹き付けられ、乗組の人数も存命した由。朝鮮と對州の間の海上は殊の外海が荒く難所で、渡海が困難である由である。 ○同年十一月二十二日大地震。御城内外の曲輪・見付・御門・所々の石垣等が大破し、御普請御手伝いを諸大名に仰せ付けられた。御城御普請御手伝いを申し上げ、四月二十九日御礼として時服三十宛: 松平大膳大夫殿、立花飛騨守殿、松平兵部大輔殿、鍋嶋摂津守殿、戸沢上総介殿、永井日向守殿、松平采女正殿、加藤遠江守殿、小出伊勢守殿、松平備中守殿、有馬摂津守殿、伊東大和守殿、稲葉能登守殿、黒田伊勢守殿、秋月長門守殿、六郷伊賀守殿、酒井靱負佐殿、戸田能登守殿、毛利周防守殿、伊達遠江守殿、水野監物殿、内藤駿河守殿、松平右衛門督殿、丹羽左京大夫殿。 右は自分の拝領物並びに家来への被下物は例の通り、外に時服六《内一つは御紋付》を吉川勝之介に。 ○同年 紀州様御屋敷御類焼、左京大夫様御屋敷同断。 一 元禄十七申年二月四日、松平越後守光長卿九十賀として御刀《青江吉次》三種二荷を献上《御内々より御差上》。宝永四亥十一月十七日卒去、九十三歳なり。 ○同年十月 伯楽橋本権之助という仁が犬を殺し、死罪に行われた。この儀につき御触れがあった。 ○元禄十五年に仰せ出されたのは、本田畑に多くの柴を紛れ作ることをしてはならない由相触れたところ、追々多くの柴を紛れ作り出すので、来未年より当年作の半分作るべし。右以後年々作ることを減らすよう仰せ出され、宝永元申年も右の儀を仰せ出された。 ○同年十二月 甲府中納言家宣公を御養君と仰せ出され、則ち西御丸へ入御。両上様と奉称す。一位様、御臺様、御簾中様。諸大名献上者十二月。 《西之丸御手伝:松平大膳大夫、毛利周防守、伊東大和守、秋月長門守、戸田能登守》 《乗邨按に西上様か》

英語訳

Although orders had been given beforehand and ships were dispatched from various harbors, they could not approach due to severe winds and waves. In general, Korean ships differ from Chinese ships in that they use no iron nails and are held together only by stitching, making them more fragile than Japanese ships. At this time, the two old escort ships had been scattered by previous storms and suffered some damage, but safely drifted to a place called Waki-Ōura about six ri away, and all the crew survived. The sea between Korea and Tsushima is extremely rough and treacherous, making sea crossings very difficult. ○November 22nd of the same year: Great earthquake. The castle's inner and outer baileys, checkpoints, gates, and stone walls in various places were severely damaged, and various daimyo were ordered to assist with repairs. Those who assisted with castle repairs received thirty sets of ceremonial robes each as thanks on April 29th: Lord Matsudaira Daizen-no-dayū, Lord Tachibana Hida-no-kami, Lord Matsudaira Hyōbu-no-dayū, Lord Nabeshima Settsu-no-kami, Lord Tozawa Kazusa-no-suke, Lord Nagai Hyūga-no-kami, Lord Matsudaira Uneme-no-kami, Lord Katō Tōtōmi-no-kami, Lord Koide Ise-no-kami, Lord Matsudaira Bitchū-no-kami, Lord Arima Settsu-no-kami, Lord Itō Yamato-no-kami, Lord Inaba Noto-no-kami, Lord Kuroda Ise-no-kami, Lord Akizuki Nagato-no-kami, Lord Rokugō Iga-no-kami, Lord Sakai Yukie-no-suke, Lord Toda Noto-no-kami, Lord Mōri Suō-no-kami, Lord Date Tōtōmi-no-kami, Lord Mizuno Kenmotsu, Lord Naitō Suruga-no-kami, Lord Matsudaira Uemon-no-kami, Lord Niwa Sakyō-no-dayū. In addition to their personal awards and gifts to their retainers as usual, Kikkawa Katsunosuke received six sets of ceremonial robes <<one with the shogunal crest>>. ○Same year: The Kishū lord's mansion was damaged by fire, as was the Sakyō-no-dayū lord's mansion. One: On February 4th, Genroku 17, year of the Monkey, Lord Matsudaira Echigo-no-kami Mitsunaga presented three swords <<by Aoe Yoshitsugu>> in two loads for his ninetieth birthday celebration <<presented privately from within>>. He died on November 17th, Hōei 4, year of the Boar, at age ninety-three. ○October of the same year: A veterinarian named Hashimoto Gonnosuke killed a dog and was executed. An official notice was issued regarding this matter. ○In Genroku 15, it was proclaimed that growing brushwood mixed in with regular rice fields should not be done, but as people continued to grow mixed brushwood, from the coming year of the Sheep, only half of the current year's crop should be grown. After this, it was proclaimed that the amount grown each year should be reduced, and this was also proclaimed in Hōei 1, year of the Monkey. ○December of the same year: Lord Kōfu Chūnagon Ienobu was proclaimed as adopted heir and entered the West Palace. They are respectfully called "Both Their Lordships." Ichii-sama, Odai-sama, Omisuchū-sama. Daimyo presented gifts in December. <<West Palace assistants: Matsudaira Daizen-no-dayū, Mōri Suō-no-kami, Itō Yamato-no-kami, Akizuki Nagato-no-kami, Toda Noto-no-kami>> <<Jōson's note: perhaps Nishi-ue-sama>>