翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

鶯宿雑記. 巻79-80 - 翻刻

鶯宿雑記. 巻79-80 - ページ 64

ページ: 64

翻刻

  五拾石之御朱印有之山之三祖三海僧正は 権現神君御帰依ニ候   是亦縁有之ニ付相楽甚左衛門登山仕得尊意候 権現公ゟ拝領之   品〻拝覧仕候処乗鞍一掛賜候旨今に所持仕候事《割書:某十五六年前江戸|牛嶋妙源寺ゟ被申述》   《割書:佐野妙顕寺留守居職相勤候砌春田岡へ相尋法印へ致対談|石塔相尋候処に三海僧正の御石塔見出す也稽首仕候ヘキ》又はおるり又は吉田   小右衛門殿と申御旗本千石之禄にて御小姓組ニ候是は先年結城学   左衛門七郎父子浪人之刻御屋敷へ御引取御厄介ニ被成其後水戸へ被召   出候扨結城氏水戸へ被召出候次第は某七歳之時亡父七郎大夫三城目ニ詰人   にて居申候水戸宰相公ゟ《割書:黄門公御代之時未タ|宰相にて御座被遊候》御家中供之助三郎殿被仰付奥州   筋に多分結城の子孫可有之尋参れと有て已に中畠村両名主小   針岡崎宅にて御詮儀有之候処両庄屋則古城懸御目嫡男結城   学左衛門浪人にて六十二歳弟相楽七郎右衛門厄介にて住居仕候三男中畠   七郎大夫浪人は三城目百姓共先祖之主人故厄介ニ致し罷居候依之両庄屋助三郎殿   致誘引須賀川七郎右衛門宅へ御案内兄弟に御対面結城之系図文書逸之   御披見御飛脚被下置七郎右衛門学左衛門同道にて水戸へ罷上り候節白川は   松平下総守様御知行也此段致披露候へは七郎右衛門禄弐百石之風躰にて    止候様被仰渡候水戸にて登城光圀公御対面御城道筋へ盛砂迄仕被下   置候其上茶羽二重に舞鶴の家之定紋御付ケ御羽織七郎右衛門覚左衛門   七郎大夫三人へ被下置覚左衛門ニは苟室と法名を被下置無役にて中之   寄合ニ被成禄廿人扶持被下置子七郎を御小姓ニ被召出候卅五両ニ五人扶持   被成下候七郎は成人之後御刀番御徒頭御小姓頭御奉行御番頭まて   致昇進候初メは七郎又は大蔵又は数馬と改名す次テ高時数馬と申候   数馬か父数馬は御老中肥田和泉守殿息女おすよ殿と申一子も

現代語訳

五十石の御朱印があり、山の三祖三海僧正は権現神君の御帰依であった。これもまた縁があることにより、相楽甚左衛門が登山して尊意を得た。権現公より拝領の品々を拝覧したところ、乗鞍一掛けを賜った旨で、今に所持している事(某が十五六年前江戸牛島妙源寺より申し述べられた。佐野妙顕寺留守居職を相勤めた折、春田岡へ相尋ね法印へ対談し、石塔を相尋ねしたところ三海僧正の御石塔を見出した。稽首すべきである)。またはお瑠璃、またの名を吉田小右衛門殿と申し、御旗本千石の禄で御小姓組である。これは先年結城学左衛門七郎父子が浪人の時、御屋敷へ御引き取り御厄介になり、その後水戸へ被召出された。 さて結城氏が水戸へ被召出された次第は、某七歳の時、亡父七郎大夫が三城目に詰め人として居住していた。水戸宰相公より(黄門公御代の時はまだ宰相で御座遊ばされた)御家中供之助三郎殿が仰せ付けられ、奥州筋に多分結城の子孫があるはずだから尋ねて参れとあって、すでに中畠村両名主小針・岡崎宅にて御詮議があったところ、両庄屋がすぐに古城へ案内し、嫡男結城学左衛門は浪人にて六十二歳、弟相楽七郎右衛門は厄介になって住居していた。三男中畠七郎大夫浪人は三城目百姓共が先祖の主人故に厄介にして罷り居た。これにより両庄屋が助三郎殿を誘引し、須賀川七郎右衛門宅へ御案内して兄弟に御対面、結城の系図文書等を御披見、御飛脚を下し置かれ、七郎右衛門・学左衛門同道にて水戸へ罷り上った節、白川は松平下総守様の御知行である。この段を披露すれば、七郎右衛門は禄二百石の風体にて止まるよう仰せ渡された。 水戸にて登城し光圀公に御対面、御城道筋へ盛砂まで仕して下し置かれた。その上茶羽二重に舞鶴の家の定紋をお付けになった御羽織を七郎右衛門・覚左衛門・七郎大夫三人へ下し置かれ、覚左衛門には苟室と法名を下し置かれ、無役にて中の寄合にされ、禄二十人扶持を下し置かれた。子の七郎を御小姓に召し出され、三十五両に五人扶持を成し下された。七郎は成人の後、御刀番・御徒頭・御小姓頭・御奉行・御番頭まで昇進した。初めは七郎、または大蔵、または数馬と改名し、次いで高時数馬と申した。数馬の父数馬は御老中肥田和泉守殿息女おすよ殿と申す一子も

英語訳

There was an imperial seal for fifty koku, and the mountain's third patriarch, Monk Sankai, was revered by the Divine Sovereign (Tokugawa Ieyasu). Due to this connection as well, Sagara Jinzaemon climbed the mountain and gained his respect. When viewing the various items bestowed by the Divine Sovereign, he received a saddle and still possesses it to this day. (This was related to me fifteen or sixteen years ago from Myōgen-ji temple at Ushijima in Edo. When I served as caretaker at Myōken-ji temple in Sano, I visited Harutaoka and spoke with the chief priest, inquiring about stone monuments, whereupon I discovered Monk Sankai's memorial stone. This should be revered.) There was also O-Ruri, also known as Yoshida Koemon, who was a hatamoto with a stipend of one thousand koku in the page corps. This was because in previous years, when Yūki Gakuzaemon Shichirō and his son were rōnin, they were taken in and cared for at his residence, and later summoned to Mito. Now, regarding how the Yūki clan came to be summoned to Mito: when I was seven years old, my late father Shichirō Dayū was residing as a guard at Sanjōme. Lord Mito Saisho (during Lord Kōmon's time, he was still Saisho) appointed Tomo-no-suke Saburō from his retainers, saying there should be many Yūki descendants in the Ōshū region, and to go search for them. An investigation was already conducted at the residences of the two headmen of Nakahata village, Kohari and Okazaki, whereupon both village heads immediately guided them to the old castle. The eldest son, Yūki Gakuzaemon, was a rōnin aged sixty-two, his younger brother Sagara Shichirō Uemon was living as a dependent. The third son, Nakahata Shichirō Dayū, a rōnin, was being cared for by the peasants of Sanjōme because he was their ancestors' master. Therefore, both village heads guided Assistant Saburō to Sukagawa Shichirō Uemon's residence for a meeting with the brothers, where the Yūki genealogy and documents were examined, and messengers were dispatched. When Shichirō Uemon and Gakuzaemon traveled together to Mito, Shirakawa was the domain of Lord Matsudaira Shimōsa-no-kami. When this was reported, Shichirō Uemon was told to maintain the appearance of having a stipend of two hundred koku. In Mito, they attended the castle and met with Lord Mitsukuni, who even had sand spread on the castle road for them. Moreover, he bestowed jackets of tea-colored silk with the family crest of dancing cranes upon the three men: Shichirō Uemon, Kakuzaemon, and Shichirō Dayū. Kakuzaemon was given the Buddhist name Kōshitsu, made a non-active middle-rank member of the council, and granted a stipend of twenty men's rations. His son Shichirō was made a page with thirty-five ryō and five men's rations. After coming of age, Shichirō advanced through the ranks of sword keeper, foot soldier captain, page captain, magistrate, and group captain. Initially he was called Shichirō, or changed his name to Ōkura, or Kazuma, and later was called Takatoki Kazuma. Kazuma's father Kazuma had a son with Lady Osuyo, daughter of Elder Hida Izumi-no-kami.