「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之24 い之部24 - 翻刻

諸士系譜 巻之24 い之部24 - ページ 14

ページ: 14

翻刻

  追而於   御前被下置候事 一 寛保元酉年九月 御上京之節   御供仕御船手御用被 仰付候事 一 同二戌年二月為勤番江戸表へ罷登同   九月罷下候事 一 延亨元子年八月山奉行被 仰付   御役料五拾石只今迄之通被下置候   事 一 宝暦二申年十二月先務以来数年   精出相勤候に付只今迄之御役料五拾石   御加増に御直被下置候事 一 同三酉年正月御国目付衆御下向に付   請前之御用精出相勤候段被 仰出   候事 一 同四戌年二月多病に付繁多之御用   難相勤辞役之願申上候処被成御免間   敷候致保養相勤候様被 仰出候事 一 同六子年二月願之通当務被成御免   倅丹治御番代被 仰付候事

現代語訳

後ほど御前において下し置かれた事 一 寛保元酉年九月、御上京の節、御供を仕り、御船手御用を仰せ付けられた事 一 同二戌年二月、勤番として江戸表へ赴き、同九月に帰参した事 一 延享元子年八月、山奉行を仰せ付けられ、御役料五十石を今まで通り下し置かれた事 一 宝暦二申年十二月、先の務め以来数年間精を出して相勤めたことにつき、今までの御役料五十石に御加増として御直に下し置かれた事 一 同三酉年正月、御国目付衆の御下向につき、接待前の御用を精を出して相勤めた段を仰せ出された事 一 同四戌年二月、多病につき繁多の御用を相勤めることが困難であり、辞役の願いを申し上げたところ、御免は成り難いが、保養をしつつ相勤めるようにと仰せ出された事 一 同六子年二月、願いの通り当務を御免成され、倅の丹治に御番代を仰せ付けられた事

英語訳

Later granted before His Lordship 1. Kanpō 1, year of the rooster, 9th month: When His Lordship went up to Kyoto, served as an attendant and was appointed to naval affairs duty 1. Same 2nd year, year of the dog, 2nd month: Went up to Edo for guard duty and returned in the 9th month 1. Enkyō 1, year of the rat, 8th month: Was appointed as mountain magistrate (yama-bugyō), with the official stipend of 50 koku continued as before 1. Hōreki 2, year of the monkey, 12th month: Having worked diligently for several years since his previous duties, was directly granted an increase to his current official stipend of 50 koku 1. Same 3rd year, year of the rooster, 1st month: When the domain inspectors came down from Edo, it was proclaimed that he worked diligently on preparatory duties for their reception 1. Same 4th year, year of the dog, 2nd month: Due to frequent illness, finding it difficult to perform the numerous official duties, he petitioned to resign from his post, but was told that dismissal was not possible and was ordered to continue serving while taking care of his health 1. Same 6th year, year of the rat, 2nd month: His current duties were dismissed as requested, and his son Tanji was appointed as his replacement guard