「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之61 と之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之61 と之部4 - ページ 8

ページ: 8

翻刻

【右丁】   之御金払無恙相勤候ニ付外ニ   銀子弐枚臨時ニ被下置候事 一 同年七月会所役人被 仰付候   事 一 同十一《割書:亥》年七月   石彦様御逝去被遊御葬式   御用被 仰付候ニ付昼夜院内村   相詰八月中迄右之用相勤候   事 一 同十二《割書:子》年五月三ノ丸 【左丁】   土津様御台所御賄方当座仮   役被 仰付相勤候所 御本丸   鳳翔院様御台所御賄方を三ノ御丸   同様諸事存寄之通仕直候様被   仰付 御本丸御台所相勤候所   土津様御参府ニ付御供ニ而江戸   表へ罷登候事 一 同年六月御勘定頭被 仰付   五拾石御加増被下置候事 一 同年十月御用相済罷下候事

現代語訳

【右丁】   の御金払を滞りなく勤めたことにつき、別に銀子二枚を臨時に下し置かれた事 一、同年七月、会所役人に仰せ付けられた事 一、同十一年亥年七月、石彦様が御逝去遊ばされ、御葬式の御用を仰せ付けられたことにつき、昼夜院内村に詰めて、八月中までその用を勤めた事 一、同十二年子年五月、三ノ丸 【左丁】   土津様御台所の御賄方当座仮役を仰せ付けられて勤めていたところ、御本丸鳳翔院様御台所の御賄方を三ノ御丸同様、諸事思うところの通りに仕直すよう仰せ付けられ、御本丸御台所を勤めていたところ、土津様の御参府につき御供として江戸表へ上った事 一、同年六月、御勘定頭を仰せ付けられ、五十石の御加増を下し置かれた事 一、同年十月、御用が済んで下った事

英語訳

[Right page]   performed his gold payment duties without incident, and for this, he was additionally granted two pieces of silver as a special reward. 1. In the seventh month of the same year, he was appointed as a meeting office official. 1. In the seventh month of the same eleventh year (1671), year of the boar, when Lord Ishihiko passed away, he was ordered to handle funeral arrangements, and he remained stationed day and night at Innai village until the end of the eighth month to carry out these duties. 1. In the fifth month of the same twelfth year (1672), year of the rat, at Sannomaru [Left page]   he was appointed as a temporary official for the kitchen provisions of Lord Hoshina's quarters, and while serving in this capacity, he was ordered to reorganize the kitchen provisions of Hōshōin-sama's quarters in the main castle in the same manner as Sannomaru, reforming all affairs according to his judgment. While serving the main castle kitchen, when Lord Hoshina went to Edo for his official visit to the shogun, he accompanied him to Edo. 1. In the sixth month of the same year, he was appointed as head accountant and granted an increase of fifty koku. 1. In the tenth month of the same year, his duties were completed and he returned.