翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

地震吉凶之弁 - 翻刻

地震吉凶之弁 - ページ 2

ページ: 2

翻刻

人に四肢(しし)あり天に炎冷(えんれい)あり人に寒熱(かんねつ)有 天に昼夜(ちうや)あり人に起臥(きぐわ)あり 天に五音(ごいん)あり人に五臓(ごぞう)有天に六(りく) 律(りつ)あり人に六腑(ろつふ)あり天に十干(じつかん)あり 人に十指(じつし)あり天に十二 辰(とき)あり人に足(あし)の 十指と莖垂(きゆうすい/インフグリ)あり女は此二ツなし故に胞胎(はうたい)を なす年十二月なれば人に十二 節(ふし)あり一年三百六 十日なれば人に三百六十の骨節(こつせつ)有或は地形成(ちかたなる)が故に人の 足形(あしかた)也地に十二 経水(けいすい)有ば人に十二経 脈(みやく)有地に高(かう) 山あり人に肩(かた)ひざあり 地に泉脈(せんみやく)有人に気血(きけつ)あり 地に草木あり人に毫毛(かうもう) 募筋(けんきん)あり 地に ▲ ▼ 砂石(しやせき)あり 人に骨肉(こつにく)あり その豫(よ)【予】天地の 間(あひだ)たにあらゆる もの人に具(そなは)らずといふものなし仏(ぶつ) 経(きやう)に説(とく)所(ところ)の須弥山(しゆみせん)といへとも皆(みな)一身(いつしん)に具(そなは)る也 既(すでに)須弥(しゆみ)の頂(いただき)に忉利天(とうりてん)ありといふも人の頂(いたゞき)の天 骨(こつ)なり 須弥(しゆみ)の圓生樹(ゑんせいしゆ)は頭(かしら)の圓(まろき)に生(しやう)する毛髪(もうはつ)也 帝釈(たいしやく)は額(ひたへ) 喜見城(きけんしやう)は 眉毛(まゆげ)也これ喜(よろこ)びの眉(まゆ)を開(ひら)くのいひ也 善法堂(ぜんほふだう)は人 皆(みな) 具足(くそく)する所の仏心也 須弥の四方に持 国(ごく)増長(そうちゃう)広目(くわうもく)多聞(たもん)の四天 居住(きよぢう)すといふものまづ広目 両眼(りやうがん)也 多聞(たもん)耳(みみ)也 増長(ぞうちやう)鼻(はな)也口は一切(いつさい)の食(よく)を以(もつ)て一身の国を持(たも)つ則(すなはち)【即ち】持国(ぢこく)也須弥の九山は肩肘胸(かたひぢむね) 腹陰膝背腰臀(はらいんひざせこししり)の九つ也八 海(かひ)は胸中(きやうちう)八識(はつしき)の湛水(たんすゐ)也四州は四肢(しし)なり又須弥の旁に 北は黄(き)にといへるは黄黒(くわうこく)の夜(よる)のいろをさとす也東は 白くといへるは東方 黎明(しのゝめ)の しらむ色をさすなり 南は青(あを)くといへるは白日 青(せい) 天(てん)昼(ひる)の空(そら)をさす也西くれなゐは夕陽(せきやう)の 影の赤(あか)きをさす也是又此 世界(せかい)の一昼夜(いつちうや) なり蘇命(そめい)路の山【謡羽衣・蘇命路の山】は日東山に出て西山 に入(いる) 且(まさ)にまた東へ蘇命(よみがへる)也人又東 の陽(やう)に生れて西の陰(いん)に没(ぼつ)し東へめぐりて 蘇命(よみがへる)也是を以て省刻(そうとき?)は嗚呼貴(あゝたつと)き哉(かな)人天の道を修(しゆ)し地の理に 順(したが)はずんばあるべからず 甲乙丙丁戊己庚辛壬癸(キノヘキノトヒノヘヒノトツチノヘツチノトカノヘカノトミツノヘミツノト)  是天なりきのへは木(き)の兄(あに)也 東方の春に位(くらゐ)し五常(ごじやう)の仁(じん)に配(はい)す十 幹(かん)の魁(さきがけ)なるを以て甲(はじめ)とも訓(よむ)也是 春(はる)の始(はじめ)なり木と世の はしめ【はじめ】也きのとは木の弟(をと)也東方の春に位す是此 土(と)也ひのへは火の兄(あに)也南方の夏を司(つかさど)り又五常の義に配す

現代語訳

人には四肢があり、天には炎冷があり、人には寒熱がある。天には昼夜があり、人には起臥がある。天には五音があり、人には五臓がある。天には六律があり、人には六腑がある。天には十干があり、人には十指がある。天には十二辰があり、人には足の十指と男根がある。女性にはこの二つがないため、胎児を宿すことができる。年に十二月があるので、人には十二節がある。一年三百六十日なので、人には三百六十の骨節がある。 あるいは地形が成り立つのと同じように、人の足の形もそうである。地には十二の経水があるので、人には十二経脈がある。地には高山があり、人には肩や膝がある。地には泉脈があり、人には気血がある。地には草木があり、人には毫毛や筋があり、地には砂石があり、人には骨肉がある。 このように、天地の間にあるものはすべて、人に備わっていないものはない。仏経に説かれる須弥山といえども、皆一身に具わっている。すでに須弥の頂上に忉利天があるというのも、人の頂上の天骨のことである。須弥の円生樹は頭の丸いところに生える毛髪である。帝釈は額、喜見城は眉毛である。これは喜びの眉を開くという意味である。善法堂は人皆が具足している仏心である。 須弥の四方に持国、増長、広目、多聞の四天王が居住するというが、まず広目は両眼である。多聞は耳である。増長は鼻である。口は一切の食物をもって一身の国を保つので、すなわち持国である。須弥の九山は肩・肘・胸・腹・陰部・膝・背・腰・臀部の九つである。八海は胸中八識の湛水である。四州は四肢である。 また須弥の傍らで、北は黄色といわれるのは黄黒の夜の色を指している。東は白いといわれるのは東方黎明の白む色を指している。南は青いといわれるのは白日青天昼間の空を指している。西は紅といわれるのは夕陽の影の赤さを指している。これもまたこの世界の一昼夜である。 蘇命路の山は、日が東山に出て西山に入り、また東へと蘇るものである。人もまた東の陽に生まれて西の陰に没し、東へ巡って蘇るのである。これをもって省みるに、ああ貴いことよ、人は天の道を修め、地の理に従わなければならない。 甲乙丙丁戊己庚辛壬癸、これは天である。甲(きのえ)は木の兄で、東方の春に位置し、五常の仁に配される。十干の魁であることから甲(はじめ)とも読む。これは春の始まりであり、木と世の始めである。乙(きのと)は木の弟で、東方の春に位置する。これは土である。丙(ひのえ)は火の兄で、南方の夏を司り、また五常の礼に配される。

英語訳

Humans have four limbs; heaven has heat and cold, and humans have cold and heat. Heaven has day and night, and humans have waking and sleeping. Heaven has five tones, and humans have five organs. Heaven has six pitches, and humans have six viscera. Heaven has ten celestial stems, and humans have ten fingers. Heaven has twelve zodiacal signs, and humans have ten toes and male genitalia. Women lack these latter two, which is why they can bear children. Since there are twelve months in a year, humans have twelve joints. Since there are 360 days in a year, humans have 360 bone joints. Just as the earth's terrain takes shape, so does the human foot's form. Since the earth has twelve waterways, humans have twelve meridians. The earth has high mountains, and humans have shoulders and knees. The earth has spring veins, and humans have vital energy and blood. The earth has plants and trees, and humans have fine hair and muscles. The earth has sand and stones, and humans have bones and flesh. Thus, there is nothing that exists between heaven and earth that is not present in humans. Even Mount Sumeru described in Buddhist scriptures is entirely contained within the individual body. The fact that Trayastrimsa Heaven exists at the peak of Mount Sumeru refers to the celestial bone at the crown of the human head. The circular trees of Sumeru are the hair growing on the round head. Indra is the forehead, and the Palace of Joyful Sight is the eyebrows—this refers to the opening of joyful brows. The Hall of Good Dharma is the Buddha-nature that all people possess. The Four Heavenly Kings—Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana—are said to dwell in the four directions of Mount Sumeru. First, Virupaksa (Wide-Eyes) represents both eyes. Vaisravana (Much-Hearing) is the ears. Virudhaka (Growth) is the nose. The mouth sustains the body's nation with all food, thus it is Dhrtarastra (Upholder of the Realm). The nine mountains of Sumeru are the nine parts: shoulder, elbow, chest, abdomen, genitals, knee, back, waist, and buttocks. The eight seas are the still waters of the eight consciousnesses in the chest. The four continents are the four limbs. Moreover, beside Mount Sumeru, the north is said to be yellow, referring to the yellow-black color of night. The east is said to be white, referring to the whitening color of eastern dawn. The south is said to be blue, referring to the blue sky of bright daylight. The west is crimson, referring to the redness of the evening sun's shadow. This too represents one day and night of this world. Mount Sumeru (Revival Mountain) is where the sun emerges from the eastern mountains, sets in the western mountains, and then revives again in the east. Humans too are born in the eastern yang, die in the western yin, and cycle back east to be revived. Reflecting on this, how precious it is! Humans must cultivate the Way of Heaven and follow the principles of Earth. The ten celestial stems (jikkan) represent heaven. Kinoe (Wood Elder) is the elder brother of wood, positioned in the eastern spring and associated with benevolence among the five constants. Being the leader of the ten stems, it is also read as "hajime" (beginning). This is the beginning of spring and the start of wood and the world. Kinoto (Wood Younger) is the younger brother of wood, positioned in the eastern spring. This represents earth. Hinoe (Fire Elder) is the elder brother of fire, governing the southern summer and also associated with righteousness among the five constants.