賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第17冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第17冊 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

 八日晴 一酉刻過入江吉兵衛前田忠次郎真野八郎兵衛ゟ切紙到来如左   被申渡候儀有之候間明九日五ツ時信濃守御役所へ御越可有之候   尤供僧中茂一緒ニ被罷出候様各より御申達可有之候以上                    入江吉兵衛    十一月八日           前田忠次郎                    真野八郎兵衛   上賀茂      一社惣代中  右承知之旨及返答了  九日晴 一卯刻過惣代神主博文雑掌季栄出頭旨趣は昨夜西御役所ゟ依召  也寺家惣代千手院豊光院ニも出頭酉刻計帰郷之上演説正辰刻  西御役所へ出頭掛り之衆へ申込候処正午刻真野八郎兵衛出逢賀茂下上  惣代供僧惣代等可通旨案内衆別御座敷へ罷通ル尤下鴨惣代も  同座追付信濃守殿御対顔被仰渡候は当社造替并御修復等之儀  願之通被仰出当書付を以被仰渡候由ニ而右書付入江吉兵衛両社惣代へ  被渡之仍拝見之上御礼申上退右御書付如左《割書:但切帋》    上賀茂貴布祢社堂舎御造替    御修復并神宝仏器社家供僧    着用類等修補新調共仕様    帳面之通被    仰付正外迁座等且社中引請    相願候分者御銀被下之并雑用    銀之儀者三割減ニ而被下之候間    可得其意候事     十一月

現代語訳

八日晴れ 一、酉刻過ぎに入江吉兵衛、前田忠次郎、真野八郎兵衛から切紙が到来した。内容は以下の通り。  申し渡すことがあるので、明日九日五つ時に信濃守御役所へお越しください。  もっとも供僧中も一緒にお出でになるよう、各位からお申し伝えください。以上                    入江吉兵衛   十一月八日            前田忠次郎                    真野八郎兵衛  上賀茂   一社惣代中  右承知の旨を返答した。 九日晴れ 一、卯刻過ぎに惣代神主博文、雑掌季栄が出頭した。趣旨は昨夜西御役所からの召しによるものである。 寺家惣代千手院豊光院にも出頭し、酉刻頃に帰郷した上で演説を行った。正辰刻に 西御役所へ出頭し担当の衆に申し込んだところ、正午刻に真野八郎兵衛と出会い、賀茂下上 惣代供僧惣代等が通るべき旨を案内され、衆別御座敷へ通った。もっとも下鴨惣代も 同座した。追って信濃守殿との御対面があり、仰せ渡されたのは「当社造替並びに御修復等の件について 願いの通り仰せ出され、当書付を以て仰せ渡す」由にて、右書付を入江吉兵衛が両社惣代へ 渡された。よって拝見の上御礼申し上げ退出した。右御書付は以下の通り《割書:但し切紙》   上賀茂貴布祢社堂舎御造替   御修復並びに神宝仏器社家供僧   着用類等修補新調共に仕様   帳面の通り   仰せ付けられ、正遷座等かつ社中引請   相願い候分は御銀下され、並びに雑用   銀の件は三割減にて下されるので   その意を得るべきこと    十一月

英語訳

8th day, clear weather 1. After the hour of Rooster, a note arrived from Irie Kichibei, Maeda Tadajiro, and Mano Hachirobei. The content was as follows:  There are matters to be communicated, so please come to Shinano-no-kami's office tomorrow, the 9th, at the hour of Snake (around 10 AM).  Also, please ensure that the temple monks accompany you, and each of you should convey this message. Above                    Irie Kichibei   11th month, 8th day        Maeda Tadajiro                    Mano Hachirobei  Kamigamo   To all shrine representatives  We replied acknowledging the above. 9th day, clear weather 1. After the hour of Rabbit, representatives Head Priest Hakubun and Deputy Kiei appeared. The purpose was due to a summons from the Western Government Office last night. Temple representatives Senjuin and Hokoin also appeared, returning home around the hour of Rooster and giving a speech. At exactly the hour of Dragon, they appeared at the Western Government Office and made their request to the officials in charge. At noon they met Mano Hachirobei, and were guided that the Kamo Upper and Lower representatives and temple monk representatives should proceed, and they went through to the special reception room. The Shimogamo representatives also took the same seats. Subsequently, there was an audience with Lord Shinano-no-kami, who conveyed: "Regarding the reconstruction and restoration of this shrine, it has been ordered as requested, and this is conveyed through this document." The aforementioned document was given by Irie Kichibei to both shrine representatives. Therefore, after viewing it, they expressed their gratitude and withdrew. The aforementioned document was as follows: {{marginal note: written on a separate paper}}   Kamigamo Kifune Shrine building reconstruction   Restoration as well as sacred treasures, Buddhist implements, shrine family and temple monks'   vestments and other items, both repairs and new construction, according to   the specifications in the   ledger, it is hereby ordered. Regarding formal relocations and shrine community undertakings,   for matters requested, silver will be provided, and for miscellaneous expenses,   silver will be provided at a thirty percent reduction,   so understand this accordingly.    11th month