← 前のページ
ページ 150 / 155
次のページ →
翻刻
四升 山村殿以下所々へ被送神酒之用
三升 作所以下大工 弐升 棟梁
一請負方ゟ正殿土台居并柱拾本運送仮ニ建置候事
一小屋掃除刀祢へ被申付候事
一申刻正殿地祭陰陽倚顕修行之事入用之品見于前
廿五日《割書:庚| 寅》天晴
一今日時巳本殿立柱也依之早天ゟ肝煎惣奉行社頭へ出張
之事
一刻限以前正殿《割書:当時鎮座|権殿》仮殿摂社并小社三十六社等へ供外
陣之朝神饌但正殿仮殿等は当番之祠官貴布祢々宜息久
役之《割書:此時楽人|奏音楽》摂社は当番之氏人役之小社は社務代李由役之
貴布祢小社は日参之仁役之
一御参案内三度《割書:神人|役之》辰刻計大鼓打之祠官以下評儀所へ参
集大工等評議所門前ニ参集但祠官は随意也各相揃之後
神前へ参向神人廿一人先行神主博久《割書:衣冠|単》召具《割書:布衣一人素|襖一人沓》
《割書:持傘|持》三職扈従《割書:各白丁|一人充》次祠官以下群行《割書:各衣冠召具|白丁一人充》
入一二鳥居祢宜方之簀子橋玉橋等ヲ経入楼中門自
唐戸祢宜方之透廊ニ二行ニ着了而作所奉行入平治門祝
方ノ透廊軒下円座西面ニ著役番匠平治門ノ外之長床ニ
着《割書:北上|西面》了而普請奉行御籍屋ニ着《割書:場所昨日ゟ|設置》次立柱之儀有之
《割書:如次第|見別記》了而正殿仮殿等ヘ夕御料備進如朝此時楽人奏音
楽了於庁屋神供神酒直会之事随意参詣は於直会所
有之儀其外諸役人直会昨日之処ニ見ゆ
一柱本之神供辛櫃は出納運送也
一今日参向之輩如左
現代語訳
四升 山村殿以下所々へ送られる神酒の用
三升 作所以下大工 二升 棟梁
一、請負方から正殿土台据えならびに柱十本運送し仮に建て置く事
一、小屋掃除を刀祢へ申し付けられた事
一、申の刻正殿地祭を陰陽師が顕修行する事 入用の品は前に見える
二十五日(庚寅) 天晴
一、今日巳の時本殿立柱なり これにより早朝から肝煎総奉行が社頭へ出張する事
一、刻限以前に正殿(当時鎮座権殿)仮殿摂社ならびに小社三十六社等へ供外陣の朝神饌を供える ただし正殿仮殿等は当番の祠官貴布祢々宜息久が役を務める(この時楽人が音楽を奏する)摂社は当番の氏人が役を務める 小社は社務代李由が役を務める 貴布祢小社は日参の仁が役を務める
一、御参案内三度(神人が役を務める)辰の刻頃大鼓を打ち祠官以下評議所へ参集する 大工等は評議所門前に参集する ただし祠官は随意なり 各相揃った後神前へ参向する 神人二十一人が先行し神主博久(衣冠単)召具(布衣一人素襖一人沓持傘持)三職扈従(各白丁一人充)次に祠官以下群行(各衣冠召具白丁一人充)する
一の鳥居二の鳥居祢宜方の簀子橋玉橋等を経て楼中門に入り唐戸から祢宜方の透廊に二行に着座し終わって作所奉行は平治門に入り祝方の透廊軒下円座西面に着座する 役番匠は平治門の外の長床に着座(北上西面)し終わって普請奉行は御籍屋に着座する(場所は昨日から設置)次に立柱の儀がある(次第の如く別記に見える)終わって正殿仮殿等へ夕御料を備え進めること朝の如し この時楽人が音楽を奏する 終わって庁屋において神供神酒直会の事 随意参詣は直会所において行う その外諸役人直会は昨日の処に見える
一、柱本の神供辛櫃は出納が運送する
一、今日参向の輩は左の如し
英語訳
4 sho: for sacred sake to be sent to Lord Yamamura and other various places
3 sho: for construction supervisors and carpenters below, 2 sho for master builders
One item: The contractor transports the main hall foundation placement and 10 pillars, temporarily erecting them
One item: Cleaning of the small buildings has been assigned to the tōne
One item: At the hour of the Monkey (3-5 PM), the onmyoji will perform the ground purification ritual for the main hall - the required items are listed above
25th day (Kanoe-Tora) - Clear weather
One item: Today at the hour of the Snake (9-11 AM) is the main hall pillar-raising. Therefore, the chief administrator and general overseer will be dispatched to the shrine grounds from early morning
One item: Before the appointed time, morning divine food offerings are presented to the main hall (currently the temporary enshrinement hall), temporary hall, subsidiary shrines, and 36 small shrines in the outer sanctuary. However, for the main hall and temporary hall, the duty shrine official Kibune-no-miya Yoshiiku serves in this role (at this time musicians play music). For subsidiary shrines, the duty clan member serves. For small shrines, deputy shrine administrator Riyu serves. For Kibune small shrines, the daily attendant serves.
One item: Shrine visit announcements three times (shrine attendants serve in this role). Around the hour of the Dragon (7-9 AM), the large drum is struck and shrine officials and below gather at the council place. Carpenters and others gather in front of the council place gate. However, shrine officials may come at their discretion. After all have assembled, they proceed to the divine presence. Twenty-one shrine attendants go first, followed by Head Priest Hirohisa (in court dress and single robe) with attendants (one person in court dress, one in plain jacket and shoes, umbrella bearers), three officials in attendance (each with one commoner attendant), then shrine officials and below in group procession (each in court dress with attendants and one commoner attendant).
Passing through the first and second torii, the shrine maidens' bamboo bridge, jewel bridge, etc., entering the tower middle gate, from the Chinese-style gate they arrange themselves in two rows in the shrine maidens' corridor. The construction overseer enters Heiji Gate and takes his seat facing west on a round mat under the eaves of the priests' corridor. The duty carpenters take their seats on the long platform outside Heiji Gate (arranged north to south, facing west). The construction overseer takes his seat in the sacred registry building (the location has been set up since yesterday). Next comes the pillar-raising ceremony (as detailed in the separate record). Afterward, evening offerings are presented to the main hall, temporary hall, etc., as in the morning. At this time musicians play music. Afterward, there is the divine food offering and sacred sake direct meeting at the office building. Voluntary worship takes place at the direct meeting place. Other officials' direct meetings are as described yesterday.
One item: The spice boxes for divine offerings at the pillar base are transported by the treasury official
One item: Those who participated today are as follows: