賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第17冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第17冊 - ページ 38

ページ: 38

翻刻

 晦日曇 一朝飯後史顕壱人御普請会所へ出頭木作始略次第持参  其留如左     上賀茂社木造始社頭参向次第 《割書:奉書横折》                《割書:但衣冠ノ誤歟》   当日刻限前供朝御饌当番祠官《割書:狩衣》備之   次御材木三本御物忌川之水を以洗清黄衣神人役之     但白張着用之人夫神前之庭上運送此時神人榊     を持御先を申   次作所奉行神前庭上之円座ニ着   以午刻社司以下諸役人社頭ニ参向《割書:但社司廿一人ハ左右ニ相分|神前之廊ニ着》   次陰陽大夫《割書:衣冠》御材木ヲ祓清   次正大工権大工正棟梁権棟梁并長五人本宮之   庭上ニ参向《割書:狩衣|着用》其外檜皮師鍛冶《割書:浄衣》其辺ニ群居   次御普請奉行御籍屋ニ御着座其以下役人中長床ニ    群居   以作所奉行之下知ヲ請役大工釿始之作法之儀有之    了而退入   次氏神両官正権大工ニ禄物を給拝戴之   次社司以下諸役人退出   次供夕御饌《割書:当番祠官|役之》   次社司以下神供直会勧盃之儀有之畢退下   次御材木を撤御普請方江渡之  二月小朔日《割書:戊| 戌》晴 一申刻過御奉行弁殿雑掌中ゟ神主へ召到来依之即刻博久兼茂  出頭戌刻過帰郷演説御奉行へ参上之処御対面ニ而近衛使押小路

現代語訳

晦日 曇り 一、朝飯後、史顕一人が御普請会所へ出頭し、木作始略次第を持参した。  その控えは以下の通り。   上賀茂社木造始社頭参向次第(奉書横折)               (但し衣冠の誤りか)  当日刻限前に朝御饌を当番祠官(狩衣)が備える。  次に御材木三本を御物忌川の水で洗い清める。黄衣神人がこれを役とする。   但し白張を着用した人夫が神前の庭上に運送する。この時神人は榊   を持って御先を申す。  次に作所奉行が神前庭上の円座に着く。  午刻をもって社司以下諸役人が社頭に参向する(但し社司二十一人は左右に相分かれ神前の廊に着く)  次に陰陽大夫(衣冠)が御材木を祓い清める。  次に正大工・権大工・正棟梁・権棟梁並びに長五人が本宮の  庭上に参向する(狩衣着用)。その外、檜皮師・鍛冶(浄衣)はその辺りに群居する。  次に御普請奉行が御籍屋に御着座し、その以下の役人は中長床に   群居する。  作所奉行の下知を請け、役大工が釿始の作法の儀を行い、   了えて退入する。  次に氏神両官が正権大工に禄物を給し拝戴する。  次に社司以下諸役人が退出する。  次に夕御饌を供える(当番祠官が役とする)  次に社司以下が神供直会・勧盃の儀を行い畢えて退下する。  次に御材木を撤し御普請方へ渡す。 二月小朔日(戊戌)晴れ 一、申刻過ぎに御奉行弁殿雑掌中より神主へ召が到来したため、即刻博久・兼茂が  出頭し、戌刻過ぎに帰郷した。演説によると、御奉行へ参上したところ御対面にて近衛使押小路

英語訳

Last day of the month, cloudy 1. After breakfast, Fumikira alone went to the construction office and brought the abbreviated procedures for the wood construction commencement. The copy is as follows:   Procedures for Participating at Kami-Kamo Shrine Wood Construction Commencement (written on horizontally folded ceremonial paper)               (Note: possibly an error for "court dress") On the day, before the appointed time, the duty shrine official (in hunting dress) prepares the morning sacred meal. Next, three sacred timber pieces are washed and purified with water from the sacred Mono-imi River. This is the duty of the yellow-robed shrine servants.   However, laborers wearing white covering transport them to the courtyard in front of the shrine. At this time, the shrine servants hold sakaki branches and announce the procession. Next, the construction administrator takes his seat on a round mat in the courtyard before the shrine. At the hour of the Horse, the shrine officials and various functionaries proceed to the shrine precincts (however, the twenty-one shrine officials divide into left and right groups and take seats in the corridor before the shrine) Next, the Master of Yin-Yang (in court dress) purifies the sacred timber. Next, the master carpenter, assistant master carpenter, master builder, assistant master builder, and five foremen proceed to the courtyard of the main shrine (wearing hunting dress). Additionally, the cypress bark roofer and blacksmiths (in purification robes) gather in the vicinity. Next, the construction magistrate takes his seat in the register building, and the functionaries below him gather in the middle long floor area. Upon receiving instructions from the construction administrator, the duty carpenters perform the adze inauguration ceremony, and upon completion, they withdraw. Next, the two Ujigami officials bestow rewards upon the master and assistant master carpenters, who receive them with reverence. Next, the shrine officials and various functionaries withdraw. Next, the evening sacred meal is offered (performed by the duty shrine official) Next, the shrine officials and below perform the sacred feast and sake cup ceremony, and upon completion, they withdraw. Next, the sacred timber is removed and handed over to the construction office. 2nd month, 1st day of a short month (Boshin day of the Boar), clear 1. After the hour of the Monkey, a summons arrived from the magistrate Ben-dono's stewards to the chief priest, so immediately Hirohisa and Kaneshige went to report, returning home after the hour of the Dog. According to their report, when they appeared before the magistrate for an audience, Konoe messenger Oshikoji...