賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第17冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第17冊 - ページ 62

ページ: 62

翻刻

 摂社は当番中仮迁宮之小社は社務代季由供之事 一辰刻計仮殿洗掃除木植奉行中沙汰之尤三寸備進也  刀祢壱人出候事 一申刻計陰陽大夫倚顕《割書:衣冠》仮殿清祓修行庭上ニ敷  筵道供三寸但小社仮殿清祓ニハ三寸無之事 一未刻計依伺御内陣神主博久《割書:衣冠》両官《割書:浄衣|刺貫》祢宜庸清  《割書:代文清》祝保統《割書:但文清儀は代故|依先格勤祝役》等参向于新宮先祝文清  供三寸了開御戸入于御内陣撤小八脚出外陣次神主伺  之儀了仮殿内陣被飾候事《割書:尤小社御内陣伺仮殿内飾等之|儀同前之事》 一刻限以前肝煎中兼統惣奉行陳顕寿保《割書:各浄衣》等下知ニ而  白幕幔布単筵道座等指図有之事《割書:但布単ハ惣奉行|幕筵道等は刀祢》  《割書:座は円座長床共小預役之|刀祢五人神人八人出也》 一剋限已前供外陣朝御饌当番之氏人役之到剋限  酉剋計神主以下自侍所参向神主博久《割書:束帯召具|布衣一人》  《割書:素襖一人白丁二人|傘持沓持等也》神人二人取松明先行刀祢持幣相従  別当兼安所司義保《割書:代保博》目代垂顕《割書:代兼堅各|浄衣刺貫》扈従  両官《割書:祢宜庸清《割書:代文清》祝保統|各衣冠召具白丁一人充》転供六番衆文幸七番  衆清万《割書:各浄衣|刺貫》等参向于新宮着于拝殿之座尤参  向之経路出自侍所西南之口経奈良社權地之北并石橋  等入二鳥居経樟橋楼門中門唐門等参向也《割書:尤依普|請中不》  《割書:経簀子橋|玉橋等也》隋意参詣之輩正祢宜業久《割書:衣冠》前神主保韶《割書:衣冠》  権祢宜安久《割書:衣冠》同祝保麗《割書:衣冠》片岡祢宜功久《割書:衣冠》若宮祢宜  親顕《割書:衣冠》同祝元保《割書:衣冠》奈良祢宜季太《割書:代季才浄|衣刺貫》同祝賢顕  《割書:同断》沢田祢宜氏雄《割書:同断》同祝兼為《割書:同断但奈良沢田|之両官参籠中》氏神祢宜柔俊

現代語訳

摂社については当番中が、仮遷宮の小社については社務代季由が供奉した件 一、辰刻頃、仮殿の洗い掃除を木植奉行中が沙汰し、もっとも三寸を備え進めた。刀祢一人が出仕した件 一、申刻頃、陰陽大夫倚顕(衣冠着用)が仮殿の清祓を修行し、庭上に筵道を敷いて供奉し三寸を奉納した。ただし小社の仮殿清祓には三寸はなかった件 一、未刻頃、御内陣への伺いにより神主博久(衣冠着用)、両官(浄衣・刺貫着用)祢宜庸清(代理文清)、祝保統(ただし文清の儀については代理のため、先格により祝役を勤める)等が新宮へ参向し、まず祝文清が供奉し三寸を終えた後、御戸を開いて御内陣に入り、小八脚を撤して外陣に出し、次に神主が伺いの儀を終えて仮殿内陣が飾られた件(もっとも小社の御内陣伺い、仮殿内飾等の儀は同前の件) 一、刻限以前に肝煎中兼統、総奉行陳顕寿保(各々浄衣着用)等の下知により、白幕・幔・布単・筵道・座等の指図があった件(ただし布単は総奉行、幕・筵道等は刀祢が担当。座については円座・長床とも小預役が担当。刀祢五人、神人八人が出仕) 一、刻限以前に外陣に朝御饌を供え、当番の氏人が役を務めた。刻限に至り、酉刻頃、神主以下が侍所から参向した。神主博久(束帯着用、布衣一人、素襖一人、白丁二人、傘持・沓持等を具す)、神人二人が松明を取り先行し、刀祢が幣を持ち相従った。別当兼安、所司義保(代理保博)、目代垂顕(代理兼堅、各々浄衣・刺貫着用)が扈従し、両官(祢宜庸清(代理文清)、祝保統、各々衣冠着用、白丁一人を具す)、転供六番衆文幸、七番衆清万(各々浄衣・刺貫着用)等が新宮へ参向し、拝殿の座に着いた。もっとも参向の経路は侍所の西南の口から出て、奈良社権地の北並びに石橋等を経て二鳥居に入り、樟橋・楼門・中門・唐門等を経て参向した(もっとも普請中により簀子橋・玉橋等は経ない)。随意参詣の輩は、正祢宜業久(衣冠着用)、前神主保韶(衣冠着用)、権祢宜安久(衣冠着用)、同祝保麗(衣冠着用)、片岡祢宜功久(衣冠着用)、若宮祢宜親顕(衣冠着用)、同祝元保(衣冠着用)、奈良祢宜季太(代理季才、浄衣・刺貫着用)、同祝賢顕(同断)、沢田祢宜氏雄(同断)、同祝兼為(同断、ただし奈良・沢田の両官は参籠中)、氏神祢宜柔俊

英語訳

For the subsidiary shrines, the duty officers served, and for the small shrines undergoing temporary relocation, Deputy Shrine Administrator Kiyu served. 1. Around the hour of the Dragon, the Garden Administration officers ordered the cleaning and sweeping of the temporary shrine, and properly offered three-sun donations. One tōne (shrine attendant) was present. 1. Around the hour of the Monkey, Onmyō-dayū (Master of Yin-Yang) Ikō (wearing court dress) performed purification rituals at the temporary shrine, laid mat pathways in the courtyard, served, and offered three-sun donations. However, there were no three-sun offerings for the purification of small shrine temporary buildings. 1. Around the hour of the Sheep, following permission to enter the inner sanctuary, Shrine Priest Hirohisa (wearing court dress), both officials (wearing pure white robes and sashi-nuki), Negi Tsunekiyo (substitute Fumikiyo), Hafuri Yasumune (however, regarding Fumikiyo's ceremony, as he was a substitute, he performed the hafuri role according to precedent) and others proceeded to Shingu. First, Hafuri Fumikiyo served and completed the three-sun offering, then opened the sacred doors, entered the inner sanctuary, removed the small eight-legged table to the outer sanctuary, then the shrine priest completed the inquiry ceremony and the temporary shrine inner sanctuary was decorated (the inquiry to the inner sanctuary of small shrines and temporary shrine interior decorations followed the same procedure). 1. Before the appointed time, under orders from Senior Administrator Kanetō and Chief Administrator Jin Kenju-yasumochi (each wearing pure white robes), instructions were given for white curtains, hangings, cloth strips, mat pathways, seating, etc. (cloth strips were handled by the chief administrator, curtains and mat pathways by the tōne. For seating, both round cushions and long platforms were handled by junior officials. Five tōne and eight shrine servants were present). 1. Before the appointed time, morning offerings were presented to the outer sanctuary, with the duty clansmen serving their roles. At the appointed time, around the hour of the Rooster, the shrine priest and others proceeded from the waiting chamber. Shrine Priest Hirohisa (wearing sokutai court dress, accompanied by one person in court dress, one in suo jacket, two in white court dress, umbrella bearers, shoe bearers, etc.), two shrine servants carrying torches led the way, tōne carrying sacred offerings followed. Bettō Kaneyasu, Administrator Yoshiyasu (substitute Yasuhiro), Deputy Suikō (substitute Kenken, each wearing pure white robes and sashi-nuki) escorted them. Both officials (Negi Tsunekiyo (substitute Fumikiyo), Hafuri Yasumune, each wearing court dress accompanied by one white-robed attendant), rotating sixth group member Fumuyuki, seventh group member Kiyoman (each wearing pure white robes and sashi-nuki) and others proceeded to Shingu and took their seats in the worship hall. The route of procession was from the southwest entrance of the waiting chamber, passing north of Nara Shrine's jurisdiction and the stone bridges, entering through the second torii, crossing the camphor bridge, tower gate, middle gate, Chinese gate, etc. (due to ongoing construction, they did not cross the bamboo blind bridge or jade bridge). Those attending at their own discretion were: Senior Negi Narahisa (court dress), Former Shrine Priest Yasutoshi (court dress), Assistant Negi Yasuhisa (court dress), same rank Hafuri Yasuyoshi (court dress), Kataoka Negi Kōkyū (court dress), Wakamiya Negi Chikaaki (court dress), same rank Hafuri Motoyasu (court dress), Nara Negi Sueta (substitute Suetoshi, pure white robes and sashi-nuki), same rank Hafuri Kenaki (same), Sawada Negi Ujio (same), same rank Hafuri Kanetame (same, but both Nara and Sawada officials were in religious retreat), Ujigami Negi Yasutoshi