← 前のページ
ページ 64 / 155
次のページ →
翻刻
一新宮迁御了而山尾社仮迁宮次藤尾社次川尾
社次第同棚尾社仍略之
一小社迁宮了而新宮古殿入于辛櫃撤脚也各転供ニ而
忌子屋ヘ被入置神主両官内陣ヘ被進自余階《割書:左|右》或ハ
拝殿忌子屋等ニ手分刀祢ニ為運也尤神宝方保麗元保等
忌子屋ヘ運送之儀専沙汰之子刻計相済夫ゟ於庁屋
神供《割書:新宮小|社等》三寸頂戴了各退散
一今晩新宮仮迁宮ニ付五郎太郎頭として柊原ゟ五人ニ賀茂中
火用心万端相廻候事
廿八日曇午刻後雨下入夜雨止
一今晩亥子刻奈良沢田岩本等之社依仮迁宮本宮以下
日供献進当番之祠官片岡祝和平《割書:重服代|季寛》役之於摂社者如_レ例
当番中備進之仮迁宮小社者社務代季由供之
一右三社仮迁宮ニ付為見繕朝飯後肝煎方兼統惣奉行
盛保右俊出頭之事
一申半刻計右三社仮殿内飾神主勤之本殿伺之儀者無之旨也
一陰陽大夫右三社仮殿清祓修行尤供三寸事
一刻限已前右三社へ外陣朝御料備進当番中役之
一亥刻計神主博久《割書:束帯》奈良祢宜季太《割書:代季才》同祝賢顕《割書:各衣冠》
転供文幸清万《割書:浄衣|刺貫》神人二人前行《割書:松明》刀祢持幣別当兼安
所司義保《割書:代保博》目代垂顕《割書:代兼堅各|浄衣刺貫》扈従自参籠所参
向于奈良社着拝殿之座尤祢宜名代ニ付祝之処勤仕如新
宮之儀
先是神主祢宜祝転供氏人等参籠于侍所七箇日
現代語訳
一、新宮遷御が終わって、山尾社の仮遷宮、次に藤尾社、次に川尾社、次第は棚尾社と同じであるため、これを略す。
一、小社遷宮が終わって、新宮の古殿を辛櫃に入れて脚を撤した。各々転供によって忌子屋へ入れ置かれ、神主・両官は内陣へ進み、その他は階段(左右)あるいは拝殿・忌子屋等に手分けして刀祢が運搬した。特に神宝方の保麗・元保等が忌子屋へ運送する儀については専ら沙汰し、子刻頃に相済んだ。それから庁屋において神供(新宮・小社等)を三寸頂戴し終わって、各々退散した。
一、今晩新宮仮遷宮につき、五郎太郎を頭として柊原から五人で賀茂中の火用心万端を廻った事。
二十八日 曇り、午刻後雨が降り、夜に入って雨止む。
一、今晩亥子刻、奈良・沢田・岩本等の社が仮遷宮によって、本宮以下の日供献進当番の祠官片岡祝和平(重服代季寛)がこれを役した。摂社においては例の如く、当番中が備進した。仮遷宮小社については社務代季由が供した。
一、右三社仮遷宮につき見繕いのため、朝飯後、肝煎方兼統・惣奉行盛保・右俊が出頭した事。
一、申半刻計り、右三社仮殿内飾りを神主が勤めた。本殿伺いの儀については無い旨である。
一、陰陽大夫が右三社仮殿の清祓を修行した。もっとも三寸を供える事。
一、刻限以前に右三社へ外陣朝御料を備進し、当番中がこれを役した。
一、亥刻計り、神主博久(束帯)、奈良祢宜季太(代季才)、同祝賢顕(各々衣冠)、転供文幸・清万(浄衣・刺貫)、神人二人が前行(松明)、刀祢が幣を持ち、別当兼安、所司義保(代保博)、目代垂顕(代兼堅、各々浄衣・刺貫)が扈従し、参籠所から参向して奈良社に着き、拝殿の座に着いた。もっとも祢宜名代につき祝の処で勤仕し、新宮の儀の如くである。
これに先立ち、神主・祢宜・祝・転供氏人等が侍所に七箇日参籠した。
英語訳
First, after the relocation of the New Shrine was completed, came the temporary relocation of Yamao Shrine, then Fujioo Shrine, then Kawao Shrine. The order was the same as Tanao Shrine, so this is abbreviated.
First, after the small shrine relocation was completed, the old hall of the New Shrine was placed in a kara-bitsu chest and the legs were removed. Each was placed in the imi-koya (purification hut) by rotating attendants, the shrine priest and both officials proceeded to the inner sanctuary, while others were divided between the stairs (left and right) or the worship hall and purification huts, with tone officials handling transport. Particularly regarding Horei and Genmoto of the sacred treasures division transporting items to the purification hut, this was specially deliberated and completed around the hour of the Rat. Then at the office building, after receiving the three-sun divine offerings (for the New Shrine, small shrines, etc.), everyone dispersed.
First, for tonight's temporary relocation of the New Shrine, with Gorotaro as head, five people from Hiiragi-hara made rounds for fire prevention throughout Kamo.
28th day: Cloudy, rain after the noon hour, rain stopped after nightfall.
First, tonight at the hour of the Boar-Rat, due to the temporary relocation of Nara, Sawada, Iwamoto and other shrines, shrine official Kataoka Hafuri Wahei (substitute Sukehiro for heavy mourning) of the regular rotation for daily offerings to the Main Shrine and below performed this duty. At the auxiliary shrines, as usual, those on duty made the offerings. For the temporarily relocated small shrines, deputy shrine administrator Sukeyoshi made the offerings.
First, for the temporary relocation of the above three shrines, for inspection purposes, after morning meal, supervisor Kanetō, general administrator Morimoto, and Ukashun appeared.
First, around half past the hour of the Monkey, the shrine priest performed the interior decoration of the temporary halls of the above three shrines. There was to be no ceremony of consulting the main halls.
First, the Onmyō-dayū performed purification rituals at the temporary halls of the above three shrines. Most importantly, offering the three-sun portions.
First, before the appointed time, morning offerings for the outer sanctuaries were prepared for the above three shrines, with those on duty performing this service.
First, around the hour of the Boar, shrine priest Hirohisa (wearing sokutai court dress), Nara negi Sueta (substitute Sukesai), same hafuri Kenkō (each wearing court dress), rotating attendants Fumiyuki and Kiyoman (wearing pure robes and sashi-nuki), two shrine servants preceding (with torches), tone carrying sacred streamers, administrator Kaneyasu, administrator Yoshiyasu (substitute Yasuhiro), deputy Tarekō (substitute Kenkata, each wearing pure robes and sashi-nuki) in attendance, proceeded from the retreat quarters to Nara Shrine, arriving at seats in the worship hall. Since this was a negi substitute, the hafuri position performed the service, following the same procedure as the New Shrine ceremony.
Prior to this, the shrine priest, negi, hafuri, rotating clansmen attendants and others had been in retreat at the attendants' quarters for seven days.