賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第17冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第17冊 - ページ 94

ページ: 94

翻刻

一今日亦十手配当之古木古板為割合惣奉行之内盛保寿保  右俊出頭  廿五日晴 一古木古板十手へ配当割合セ為奉行惣奉行盛保右俊出頭  今日之人夫ハ柳原ゟ来ル也尤今日ニ而十口ニ割合セ出来ニ付若役  被招鬮取ニ而夫々江被渡也小割之儀は手々之心任セ可被致旨也 一陰陽大夫江舎屋方被渡候後悉清祓有之哉被尋処寛保ニハ  舎屋方清祓勤候事無之旨也 一今晩貴布祢不動堂戌刻地蔵堂子刻仮迁座修行導師  実相坊権律師隆賢此外供僧八人計登山社中ゟ雑掌  兼茂見繕登山之事  廿六日晴  一寺家中ゟ被申入昨夜貴布祢不動堂地蔵堂仮迁座無滞相済  候旨届有之也  一千切屋七郎兵衛来左之通之品差出候事    一白小袖 六ツ    一千早  六領    一厚紙上敷六枚    一表敷  六枚    一裁板《割書:幅壱尺|長三尺|厚一寸》 二枚   一定木 五本 《割書:長三尺厚一寸二分|巾三寸》     一物指《割書:内鯨一本| 呉服二本| 金二本》五本   一ハサミ 五丁     一掛針   五丁      右呉服上臈ノ分也  廿八日雨下 一御服上臈五人被招小袖壱ツヽ千早壱ツヽ被相渡出勤之名前   明日被書出候様ニ被申入候事

現代語訳

一 今日もまた十手への古木古板配当のため、割合を決めるため惣奉行の内、盛保・寿保右俊が出頭した。 二十五日 晴 一 古木古板の十手への配当割合のため、奉行として惣奉行盛保右俊が出頭した。  今日の人夫は柳原から来る。もっとも今日で十口に割合が完了したので、若役を招いて籤取りでそれぞれに渡した。小割の儀については手々の心任せで行うべきとのこと。 一 陰陽大夫に舎屋方が渡された後、全て清祓があったかを尋ねたところ、寛保の時には舎屋方の清祓を勤めたことはないとのことであった。 一 今晩、貴船不動堂は戌刻、地蔵堂は子刻に仮遷座修行。導師は実相坊権律師隆賢。この外供僧八人ばかりが登山。社中からは雑掌兼茂が見繕い登山すること。 二十六日 晴 一 寺家中から申し入れがあり、昨夜貴船不動堂・地蔵堂の仮遷座が滞りなく済んだとの届けがあった。 一 千切屋七郎兵衛が来て、左の通りの品を差し出した。   一 白小袖 六つ     一 千早  六領   一 厚紙上敷 六枚    一 表敷  六枚   一 裁板《幅一尺、長三尺、厚一寸》 二枚   一 定木 五本《長三尺厚一寸二分、巾三寸》   一 物指《内鯨一本、呉服二本、金二本》五本   一 ハサミ 五丁   一 掛針  五丁     右は呉服上臈の分である 二十八日 雨下 一 御服上臈五人を招いて、小袖一つずつ、千早一つずつを相渡し、出勤の名前を明日書き出すように申し入れたこと。

英語訳

1. Today again, for the distribution of old timber and old boards to the constables, Chief Magistrates Moriyasu and Jusuke Toshiaki appeared to determine the allocation. 25th day, clear weather 1. For the allocation of old timber and old boards to the constables, Chief Magistrate Moriyasu and Toshiaki appeared as magistrates. Today's laborers came from Yanagihara. Since the division into ten portions was completed today, junior officials were summoned and the lots were distributed to each through drawing lots. Regarding the matter of subdivisions, it should be left to the discretion of each group. 1. When asked whether there had been complete purification after the temporary buildings were handed over to the Chief of Yin-Yang, it was stated that during the Kanpō era, there was no instance of conducting purification for temporary buildings. 1. Tonight, the temporary relocation ceremony: Kibune Fudo Hall at the hour of the Dog, Jizo Hall at the hour of the Rat. The head priest was Jisso-bo, Provisional Vinaya Master Ryuken. In addition, about eight temple priests climbed the mountain. From the shrine community, Steward Kanemochi climbed the mountain for supervision. 26th day, clear weather 1. The temple clergy reported that last night's temporary relocation of Kibune Fudo Hall and Jizo Hall was completed without incident. 1. Chigiriya Shichirōbei came and presented the following items: - White undergarments: 6 pieces - Chihaya robes: 6 pieces - Thick paper floor mats: 6 pieces - Surface mats: 6 pieces - Cutting boards (1 shaku wide, 3 shaku long, 1 sun thick): 2 pieces - Rulers: 5 pieces (3 shaku long, 1 sun 2 bu thick, 3 sun wide) - Measuring sticks (1 whale bone, 2 textile, 2 metal): 5 pieces - Scissors: 5 pairs - Hanging needles: 5 pairs The above are for the textile senior attendants. 28th day, rain 1. Five senior textile attendants were summoned and given one undergarment and one chihaya robe each. They were instructed to submit the names of those reporting for duty tomorrow.