伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (1) 1

無足廃家(弐) - 翻刻

無足廃家(弐) - ページ 26

ページ: 26

翻刻

  養子 ̄ニ仕末之娘ト一緒 ̄ニ仕度願済 一 同年十月十七日忰幸七出奔 一 明和四丁亥三月九日当時御坊主相勤罷在候   甥矢沢春嘉養子仕度願済 一 安永四乙未八月朔日   将迎院様御錠口番 御免御次番被 仰付 一 同八己亥三月十二日病死《割書:亡父以来|》            西田九右衛門             初 矢沢卯八             又 春嘉 一 宝暦九己卯閏七月廿三日表坊主勤申付刺髪   壱石五斗加米持高五石二人扶持申付矢沢   春嘉 ̄ト改是迄矢野籐右衛門定江戸組 一 明和四丁亥三月九日西田喜曽右衛門養子 ̄ニ相成   坊主只今迄之通相勤候様 一 同七庚寅四月六日養父喜曽右衛門娘妻 ̄ニ仕度   願之通相済 一 同九壬辰七月廿二日   若殿様奥勤兼帯被 仰付 一 安永四乙未十二月十三日格式御徒士被成下還俗   被 仰付 □之助様御部屋詰被 仰付高   十六俵二人扶持被下之 一 同五丙申五月五日束髪九右衛門 ̄ト改 一 同七戊戌二月廿八日 於勇様   禅雲院様江御引移ニ付勤番被 仰付通達 一 同八己亥四月八日亡父喜曽右衛門跡式無相違高   十八俵二人扶持被下勤方是迄之通 一 同九庚子十月六日病死 祖父以来     忰千次郎幼年ニ付成人之上被 召仕被下候様願             西田九右衛門             初 千次郎 一 安永九庚子十二月廿日幼年ニ付御合力四人   扶持被下之成長之上跡式相応 ̄ニ可被 仰付候 一 天明五乙巳正月八日呼次罷出候様 一 同七丁未十一月廿八日年立候付亡父跡式高十八俵

現代語訳

養子にし末の娘と一緒にしたく願い済む 一 同年十月十七日 息子幸七出奔 一 明和四年丁亥(1767年)三月九日 当時御坊主相勤めおります   甥矢沢春嘉養子にしたく願い済む 一 安永四年乙未(1775年)八月朔日   将迎院様御錠口番御免 御次番を仰せ付けられる 一 同八年己亥(1779年)三月十二日 病死《割書:亡父以来》            西田九右衛門             初名 矢沢卯八             また 春嘉 一 宝暦九年己卯(1759年)閏七月二十三日 表坊主勤め申し付け剃髪   一石五斗加米持高五石二人扶持申し付け矢沢   春嘉と改める これまで矢野籐右衛門組江戸組 一 明和四年丁亥(1767年)三月九日 西田喜曽右衛門養子になる   坊主只今まで通り相勤め候様 一 同七年庚寅(1770年)四月六日 養父喜曽右衛門娘妻にしたく   願いの通り相済む 一 同九年壬辰(1772年)七月二十二日   若殿様奥勤兼帯を仰せ付けられる 一 安永四年乙未(1775年)十二月十三日 格式御徒士に成し下され還俗を   仰せ付けられる □之助様御部屋詰を仰せ付けられ高   十六俵二人扶持を下される 一 同五年丙申(1776年)五月五日 束髪九右衛門と改める 一 同七年戊戌(1778年)二月二十八日 於勇様   禅雲院様へ御引移しにつき勤番を仰せ付けられ通達 一 同八年己亥(1779年)四月八日 亡父喜曽右衛門跡式相違無く高   十八俵二人扶持を下され勤め方これまで通り 一 同九年庚子(1780年)十月六日 病死 祖父以来     息子千次郎幼年につき成人の上召し使われ下され候様願い             西田九右衛門             初名 千次郎 一 安永九年庚子(1780年)十二月二十日 幼年につき御合力四人   扶持を下される 成長の上跡式相応に仰せ付けられ候 一 天明五年乙巳(1785年)正月八日 呼び次罷り出で候様 一 同七年丁未(1787年)十一月二十八日 年立ち候につき亡父跡式高十八俵

英語訳

Made him adopted son and wish to do so together with youngest daughter, request approved. 1. Same year, October 17th: Son Kōshichi ran away. 1. 4th year of Meiwa, Year of the Boar (1767), March 9th: Currently serving as御坊主 (attendant monk), wish to make nephew Yazawa Haruyoshi adopted son, request approved. 1. 4th year of An'ei, Year of the Sheep (1775), August 1st: Relieved of gate guard duties for Lady Shōgei-in, appointed to attendant guard. 1. 8th year of same era, Year of the Boar (1779), March 12th: Died of illness 《Marginal note: Since deceased father》            Nishida Kuemon             Originally Yazawa Uhachi             Also Haruyoshi 1. 9th year of Hōreki, Year of the Rabbit (1759), intercalary July 23rd: Appointed to serve as official attendant monk, shaved head, granted 1 koku 5 to additional rice with base stipend of 5 koku and support for two retainers, changed name to Yazawa Haruyoshi. Previously in Yano Tōemon group, Edo group. 1. 4th year of Meiwa, Year of the Boar (1767), March 9th: Became adopted son of Nishida Kisōemon, to continue serving as monk as before. 1. 7th year of same era, Year of the Tiger (1770), April 6th: Wish to take adoptive father Kisōemon's daughter as wife, completed as requested. 1. 9th year of same era, Year of the Dragon (1772), July 22nd: Appointed to concurrent inner palace service for the young lord. 1. 4th year of An'ei, Year of the Sheep (1775), December 13th: Granted rank of foot soldier, ordered to return to secular life. Appointed to personal attendant of Lord □nosuke, granted stipend of sixteen hyō and support for two retainers. 1. 5th year of same era, Year of the Monkey (1776), May 5th: Changed to secular hairstyle and name to Kuemon. 1. 7th year of same era, Year of the Dog (1778), February 28th: Due to Lord Oyū's transfer to Lady Zen'un-in, appointed to guard rotation duty, notification issued. 1. 8th year of same era, Year of the Boar (1779), April 8th: Inherited deceased father Kisōemon's position without change, granted stipend of eighteen hyō and support for two retainers, duties to continue as before. 1. 9th year of same era, Year of the Rat (1780), October 6th: Died of illness. Since grandfather's time. Request that son Senjirō, being of young age, be employed when he comes of age.             Nishida Kuemon             Originally Senjirō 1. 9th year of An'ei, Year of the Rat (1780), December 20th: Being of young age, granted assistance of support for four retainers. Upon reaching maturity, to be appointed to position appropriate to inherited status. 1. 5th year of Tenmei, Year of the Snake (1785), January 8th: Ordered to present himself when called. 1. 7th year of same era, Year of the Sheep (1787), November 28th: Having come of age, deceased father's inherited position, stipend of eighteen hyō