伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (1) 1

無足廃家(弐) - 翻刻

無足廃家(弐) - ページ 42

ページ: 42

翻刻

  助筆被 仰付半日御次番相勤御用次第   助筆之方可相勤候 一 同年十二月十一日病気ニ付御奉公難相勤病症   ニ付永之御暇奉願候通永之御暇被下之養   家之義 ̄ト申右躰之願筋申立間敷候依之   奉公御構両御屋敷出入仕間敷候養母義者   他江罷出奉公仕罷在候間御構無之             飯田新五兵衛            改             大橋丈助              後 宗知 真如院様御代 一 享保五庚子十二月廿四日弐分御足金御徒士格   被 仰付 一 同七壬寅十二月廿八日御賄方被 仰付《割書:塩噌方ゟ|》 一 同九甲辰七月朔日御上屋敷焚出方被   仰付炭薪世話共被 仰付弐分御足金四両被成下 一 同年十二月廿九日名苗字共 ̄ニ願之通被   仰出則大橋丈助ト改 一 同十三戊申六月朔日御買方仮役被 仰付 一 同年十二月五日仮役 御免御次番被 仰付 一 同十四己酉正月廿八日妻出産死去 一 同年六月廿二日貸衣類方被 仰付追而虫干等   原忠蔵申合可相勤候 一 同十五庚戌八月廿二日御上屋敷江引移迄御下   屋敷塩噌方被 仰付尤衣類方兼 一 同十六辛亥正月六日葛上半之丞家来潮田   左野右衛門と申者養子仕末之娘 ̄ト一緒 ̄ニ仕度願済 一 同年十二月廿日衣類方 御免 源隆院様御代 一 元文三戊午二月九日娘高木翁右衛門方江縁組 一 同年二月廿四日御買方本役被 仰付候迄当   分御買方相勤候様被 仰遣 【左上端 赤字】 大橋

現代語訳

助筆を命じられ、半日の次番を勤め、御用次第で助筆の方を勤めることとなった 一 同年十二月十一日 病気のため奉公が勤められず、病状により永久の御暇を願い出たところ、願い通り永久の御暇を下された。養家の件について、このような願い筋を申し立てるべきではないが、奉公を禁じられ両屋敷への出入りはしてはならない。養母については他所へ出て奉公をしており、禁止はしない 飯田新五兵衛 改名  大橋丈助  後に宗知 真如院様の御代 一 享保五年庚子十二月二十四日 二分の足金で徒士格を命じられた 一 同七年壬寅十二月二十八日 賄方を命じられた《割書:塩噌方より》 一 同九年甲辰七月朔日 上屋敷の焚出方を命じられ、炭薪の世話も命じられ、二分の足金四両を下された 一 同年十二月二十九日 名前と苗字について願い通りに命じられ、すなわち大橋丈助と改名した 一 同十三年戊申六月朔日 買方の仮役を命じられた 一 同年十二月五日 仮役を免じられ、次番を命じられた 一 同十四年己酉正月二十八日 妻が出産で死去した 一 同年六月二十二日 貸衣類方を命じられ、追って虫干等は原忠蔵と申し合わせて勤めることとなった 一 同十五年庚戌八月二十二日 上屋敷へ引き移るまで下屋敷の塩噌方を命じられ、もちろん衣類方も兼務した 一 同十六年辛亥正月六日 葛上半之丞の家来潮田左野右衛門という者を養子とし、その娘と一緒になりたいとの願いが済んだ 一 同年十二月二十日 衣類方を免じられた 源隆院様の御代 一 元文三年戊午二月九日 娘が高木翁右衛門方へ縁組した 一 同年二月二十四日 買方の本役を命じられるまで、当分買方を勤めるよう命じられた 【左上端 赤字】 大橋

英語訳

appointed as assistant scribe, serving half-day alternate duty, and performing assistant scribe duties as needed • Same year, 12th month, 11th day: Due to illness, unable to perform service duties, requested permanent leave due to medical condition, granted permanent leave as requested. Regarding the matter of the adoptive family, such requests should not be made, but service is prohibited and entry to both residences is forbidden. As for the adoptive mother, she is serving elsewhere and is not prohibited Iida Shin-gobei Renamed  Ōhashi Jōsuke  Later Sōchi During the reign of Shinnyo'in-sama • Kyōhō 5, 12th month, 24th day (December 24, 1720): Appointed to foot soldier rank with 2 bu allowance money • Kyōhō 7, 12th month, 28th day (December 28, 1722): Appointed to provisions management {{Marginal note: from salt and miso section}} • Kyōhō 9, 7th month, 1st day (July 1, 1724): Appointed to cooking duty at the upper residence, also assigned care of charcoal and firewood, granted 4 ryō of 2 bu allowance money • Same year, 12th month, 29th day: Name and surname granted as requested, renamed Ōhashi Jōsuke • Kyōhō 13, 6th month, 1st day (June 1, 1728): Appointed to temporary purchasing officer • Same year, 12th month, 5th day: Relieved of temporary position, appointed to alternate duty • Kyōhō 14, 1st month, 28th day (January 28, 1729): Wife died in childbirth • Same year, 6th month, 22nd day: Appointed to clothing lending section, insect drying and similar tasks to be coordinated with Hara Chūzō • Kyōhō 15, 8th month, 22nd day (August 22, 1730): Until moving to the upper residence, appointed to salt and miso section at the lower residence, naturally also serving clothing section concurrently • Kyōhō 16, 1st month, 6th day (January 6, 1731): Request completed to adopt Shioda Sanouemon, retainer of Katsugami Hannosuke, and marry his daughter • Same year, 12th month, 20th day: Relieved of clothing section duties During the reign of Genryū'in-sama • Genbun 3, 2nd month, 9th day (February 9, 1738): Daughter married into the Takagi Ōuemon family • Same year, 2nd month, 24th day: Ordered to temporarily serve in purchasing until appointed to permanent purchasing officer position 【Red text in upper left corner】 Ōhashi