翻刻
一 同年十一月十八日 五百姫様 御入輿之節御供
被 仰付依之為御手当金弐分弐朱被下之
一 同四辛亥三月十三日御徒士小頭御手廻頭当分
助勤被 仰付其外是迄之通
一 同年四月 日此度類焼ニ付金
一 同年六月十五日中間頭被 仰付其外是迄通
【朱印】
内藤
現代語訳
一 同年十一月十八日 五百姫様御入輿の節御供を仰せ付けられ、これにより御手当として金二分二朱を下される
一 同四年辛亥年三月十三日 御徒士小頭御手廻頭を当分助勤するよう仰せ付けられ、その他はこれまでの通り
一 同年四月 日 この度類焼により金(以下記載なし)
一 同年六月十五日 中間頭を仰せ付けられ、その他はこれまでの通り
【朱印】
内藤
英語訳
- Same year, 11th month, 18th day: Appointed to escort Princess Ioo on the occasion of her marriage procession, thereby granted allowance of 2 bu 2 shu in gold
- 4th year (Kaei 4, 1851), 3rd month, 13th day: Appointed to temporarily assist as foot soldier squad leader and personal guard captain, other duties to continue as before
- Same year, 4th month, [day not specified]: Due to fire damage this time, gold (amount not recorded)
- Same year, 6th month, 15th day: Appointed as head of servants, other duties to continue as before
【Red seal】
Naitō