「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之3 い之部3 - 翻刻

諸士系譜 巻之3 い之部3 - ページ 54

ページ: 54

翻刻

一同三亥年四月願之通会津勝手被  仰付学料金只今迄之通被下置之旨  被 仰出候事 一同月御袷御単羽織被下置候事 一同年五月紗綾之御単羽織被下置候事 一同年《割書:月不|詳》出精相勤候に付御次番格被  仰付原源八上ケ屋鋪被下置候   但此節出【於誤ヵ】 御前難有 御意共被成   下置候事 一同年九月御殺生之鮭御挙之鵯  御射留之鳥等被下置候事 一同月持病差発不勤仕候処御用人を以  氷餅之粉壱袋被下置候事 一同年十月御袷羽織御袴被下置候事 一同年十二月綿入御羽織被下置候事 一延享元子年正月勤方出精宜相勤候に付  為御褒美御紋之縬御熨斗目御小袖御紋之  麻御上下被下置候事 一同月御筆之絵縫之御紋付表具被  仰付被下置候事

現代語訳

一、同三亥年四月、願いの通り会津勝手を仰せ付けられ、学料金は今まで通り下し置かれる旨を仰せ出され候事 一、同月、御袷御単羽織を下し置かれ候事 一、同年五月、紗綾の御単羽織を下し置かれ候事 一、同年(月不詳)、出精相勤め候につき御次番格を仰せ付けられ、原源八上ケ屋鋪を下し置かれ候   但しこの節、御前において有り難き御意共を成し下し置かれ候事 一、同年九月、御殺生の鮭、御挙の鵯、御射留の鳥等を下し置かれ候事 一、同月、持病差し発し不勤仕り候処、御用人を以て氷餅の粉一袋を下し置かれ候事 一、同年十月、御袷羽織御袴を下し置かれ候事 一、同年十二月、綿入御羽織を下し置かれ候事 一、延享元子年正月、勤方出精よく相勤め候につき、御褒美として御紋の縬御熨斗目御小袖、御紋の麻御上下を下し置かれ候事 一、同月、御筆の絵縫の御紋付表具を仰せ付けられ下し置かれ候事

英語訳

1. In the 4th month of the same 3rd year, Year of the Boar, his request was granted and he was appointed to manage Aizu domain affairs, with his academic allowance to continue as before, as announced by the lord. 1. In the same month, he was granted a lined single haori jacket. 1. In the 5th month of the same year, he was granted a single haori jacket made of sha-aya (fine silk gauze). 1. In the same year (month unclear), in recognition of his diligent service, he was appointed to the rank of assistant guard and granted the Hara Gen'hachi upper residence. Note: At this time, he received gracious words of appreciation in the lord's presence. 1. In the 9th month of the same year, he was granted salmon from the lord's hunting, bullfinches from the lord's hawking, and birds shot by the lord. 1. In the same month, when his chronic illness flared up and he was unable to serve, he was granted one bag of ice cake powder through the lord's chamberlain. 1. In the 10th month of the same year, he was granted a lined haori jacket and hakama. 1. In the 12th month of the same year, he was granted a cotton-padded haori jacket. 1. In the 1st month of Enkyō 1st year, Year of the Rat, in recognition of his excellent and diligent service, he was granted as a reward a pongee noshi-no-me kosode with the lord's crest and hemp formal wear with the lord's crest. 1. In the same month, he was granted a mounting for a crested picture embroidery painted by the lord's brush.