翻刻
仰付御家老附壱番組に而 御城御番
相勤候事
一同年九月追鳥狩之節罷出候事
一同月当追鳥狩之節列伍足並進退等
宜相揃候段兼而出精致候故之義に被
思召之旨相組一同御称美被成下候
事
一享和元酉年九月御供番被 仰付候
事
一同二戌年五月七日三拾歳に而病死法
名良恭院清慎日操居士葬所同上
彦太郎房長《割書:初仙吾》 叔父藤左衛門房慶嫡子
母 馬場氏女
女 山《見せ消ち:岸|岸》市右衛門直道妻
母同上
現代語訳
仰せ付けられ、御家老附一番組にて御城御番を勤めた事
一、同年9月、追鳥狩(鷹狩り)の際に出向いた事
一、同月の追鳥狩の際、列伍(隊列)の足並み進退等がよく揃っていた事について、かねてより出精しているゆえの事と思し召された旨、同組一同が御称美を成し下された事
一、享和元年酉年9月、御供番を仰せ付けられた事
一、同2年戌年5月7日、30歳にて病死、法名は良恭院清慎日操居士、葬所は同上
彦太郎房長(初名は仙吾) 叔父藤左衛門房慶の嫡子
母は馬場氏の女
女子 山市右衛門直道の妻
母は同上
英語訳
was appointed and served as castle guard in the first unit attached to the senior councilor
• Same year, 9th month: Participated in the bird hunting (falconry) expedition
• Same month: During the bird hunting expedition, the formation, coordination of pace, advance and retreat were well executed, which was recognized as the result of his continuous diligent efforts, and his entire unit received commendation
• Kōwa 1 (1801), Year of the Rooster, 9th month: Was appointed to the lord's attendant guard duty
• Same 2nd year (1802), Year of the Dog, 5th month, 7th day: Died of illness at age 30, posthumous Buddhist name was Ryōkyōin Seishin Nissō Koji, burial place same as above
Hikotarō Fusanaga (originally named Sen'go) - legitimate son of uncle Tōzaemon Fusayoshi
Mother: daughter of the Baba family
Daughter Wife of Yamaichirōemon Naomichi
Mother: same as above