日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第20巻

一 最勝問答抄十巻 - 翻刻

一 最勝問答抄十巻 - ページ 14

ページ: 14

翻刻

【二八頁】 【上段】 二心_一也。 兩方。 若不_レ名_二意業道_一者。外發_二身語_一。内作_二- 動意_一。何以_下發_二身語_一動發勝思_上。不_レ爲_二意業道_一耶。依_レ之今 疏中。能發身語。卽是意業《割書:云云》。解釈。無_レ諍。爲_二意業道_一 見 ̄タリ。若依_レ之爾者。唯識論中。以_二審決思_一。爲_二意業道_一。以_二 動發勝思_一。關_二身語二業_一。隨瑜伽論中。以_下不_レ發_二身語_一之 思_上。名_二意業_一《割書:云云》。知不_レ名_二意業_一云事。兩方不_レ明。如何。 《割書:與實爲_レ之。彌勒|院安立云云。》 最勝疏第六云。《割書:十方菩薩|讚歎品》經至_二尊所_一 下。申_二禮讚_一。初身禮。 後語讚。此初也。能發_二身語_一。則是意業。三業讚。表_二敬深_一 《割書:云云》。 燈二云。意業之中。十善十惡。發_二無表_一不。章中二 解。然要集云。有釋。三藏解云。五十三文。唯約_二現行_一。說_二 意表業_一。准_レ此無表。依_レ種而立。今尋_二 三藏意_一。身語表示_レ 化。故名爲_二表業_一。思種不_二表示_一。是故說_二無表_一。意業唯自 表。故得_二說爲_一レ表。種子不_レ表_レ自。故亦名_二無表_一。法苑二 說。一云發_二無表_一。二云不_レ發。後說爲_レ正。三藏意存_二前解_一。 此說不_レ然。法苑二說。任意爲_レ用。不_下斷_二後說_一。義爲_中決定_上。 今者意准。定發_二無表_一。旣菩薩戒。具防_二 三業_一。勝_二於二乘_一。 【下段】 盡_二未來際_一。云何不_レ發_二殊勝無表_一。前二說者。據_二處中_一說。 非_レ約_二律儀_一《割書:云云》。 論云。然依_二思願。善惡分限_一。假_二-立無表_一。理亦無_レ違。謂此 或依_下發_二勝身語_一。善惡思種。增長位_上。或依_下定中。止_二身語 惡_一現行思_上立。故是假有。○能動_レ身思。說名_二身業_一。能發_レ 語思。說名_二語業_一。審決二思。意相應故。作動意故。說名_二 意業_一《割書:云云》。 疏二本云。論或依定中。○此意表業。現行者名_レ表。然應 說。二種無表。何大種造等。如_二 五十四。及六十六等解_一。 及如_二 下第七卷抄解_一。三業無表。皆假所以。如_二佛地第四 成業等解_一《割書:云云》 春日社新造屋十帖之内第三    以_二寫本_一 一交了  [寫本云]  料紙圓 禪房權少( 成身院坊務)僧都沙_二-汰之_一 【二九頁】 【上段】   永祿元《割書:戊|午》年七月十一日 執筆《割書:春信》淸胤。   滅罪生善〻〻〻〻 【下段】 最勝問答抄卷第四目錄 第四卷 問。經七寶花池・八功德水盈満《割書:云云》。今花池。四色蓮花  俱生歟。 問。經未得今得。愛著無明《割書:云云》。未得今得者。指_二何法_一耶。 問。付_二菩提薩埵五種願_一且。於_二善惡二趣_一。共可_レ有_二受生  願_一耶。 問。梵王帝釋。請_二 三乘同行四諦法輪_一歟。 問。經不生不滅・非有非無《割書:云云》。說_二法身_一歟。 問。經第六地無相思惟者。後得智行相歟。 問。第五地名_二極難勝地_一。有_二何故_一耶。 問。第六般若波羅蜜根本智歟。 問。經文發起種々業行無明《割書:云云》。所知障無明歟。 問。經爾時師子相無礙光焰菩薩《割書:云云》。依_二何勝德_一得_二此  名_一耶。 問。未成果發心。取_二勝解行地_一歟。

現代語訳

【二十八頁】 【上段】 二つの意見がある。両方に問題がある。もし意業道と名づけないとすれば、外に身語を発し、内に意を作動させるのに、なぜ身語を発する動発勝思を意業道としないのか。これによって今の疏中に「身語を能く発するのは、即ちこれ意業である」という解釈があり、間違いなく意業道とするものと見える。もしそのようであるとすれば、唯識論中では審決思を意業道とし、動発勝思を身語二業に関わらせている。また瑜伽論中では身語を発しない思を意業と名づけるとある。意業と名づけないことが知られる。両方とも明らかでない。いかがか。 最勝疏第六巻に云う。「経の『尊所に至り』以下で、礼讃を申し述べる。初めは身の礼、後は語の讃である。これは初めである。身語を能く発するのは、則ちこれ意業である。三業の讃は、敬いの深さを表す」とある。燈二巻に云う。「意業の中で、十善十悪は無表を発するか否か。章中に二解がある。しかし要集に云う。ある解釈では、三蔵の解に云う。五十三の文は、ただ現行について、意表業を説く。これに准じれば無表は、種に依って立てられる。今三蔵の意を尋ねるに、身語は表示して化するが故に表業と名づける。思種は表示しない。この故に無表と説く。意業はただ自ら表す。故に表と説くことを得る。種子は自らを表さない。故にまた無表と名づける。法苑に二説がある。一つは無表を発すると云い、二つは発しないと云う。後説を正しいとする。三蔵の意は前解に存する。この説は然らず。法苑の二説は、意に任せて用いる。後説を断じて、義を決定とするものではない。今の意に准ずれば、定んで無表を発する。すでに菩薩戒は、具に三業を防ぎ、二乗に勝り、 【下段】 未来際を尽くす。どうして殊勝な無表を発しないことがあろうか。前の二説は、処中について説いたものであって、律儀について説いたものではない」とある。 論に云う。「しかし思願・善悪の分限に依って、仮に無表を立てるのは、理もまた違いがない。謂わくこれは或いは勝れた身語を発する善悪の思種の増長位に依り、或いは定中において身語の悪の現行を止める思に依って立てる。故にこれは仮有である。○身を能く動かす思を身業と説名し、語を能く発する思を語業と説名し、審決二思は意と相応する故に、意を作動する故に、意業と説名する」とある。 疏二本に云う。「論の『或いは定中に依る』○この意表業について、現行するものを表と名づける。しかし応に説くべきは、二種の無表は、何の大種の造等か。五十四及び六十六等の解の如し。及び下第七巻の抄解の如し。三業の無表が皆仮である所以は、仏地第四成業等の解の如し」とある。 春日社新造屋十帖の内第三  写本を以て一交了  [写本に云う]  料紙円 禅房権少(成身院坊務)僧都沙汰之 【二十九頁】 【上段】 永禄元年(戊午)七月十一日 執筆春信清胤。 滅罪生善〻〻〻〻 【下段】 最勝問答抄巻第四目録 第四巻 問。経に「七宝花池・八功徳水盈満」とある。今の花池は、四色蓮花が俱に生ずるのか。 問。経に「未得今得。愛著無明」とある。未得今得とは、何の法を指すのか。 問。菩提薩埵の五種願について、まず、善悪二趣において、共に受生願があるべきか。 問。梵王帝釈は、三乗同行の四諦法輪を請うたのか。 問。経に「不生不滅・非有非無」とある。法身を説くのか。 問。経の「第六地無相思惟」とは、後得智の行相か。 問。第五地を「極難勝地」と名づけるのは、何故があるのか。 問。第六般若波羅蜜は根本智か。 問。経文の「発起種々業行無明」とは、所知障無明か。 問。経に「爾時師子相無礙光焔菩薩」とある。何の勝徳に依ってこの名を得たのか。 問。未成果発心は、勝解行地を取るのか。

英語訳

【Page 28】 【Upper section】 There are two views. There are problems on both sides. If it is not named "mental karma-path," when externally manifesting body and speech while internally activating mind, why wouldn't the impulse-initiating superior thought that manifests body and speech be considered mental karma-path? According to this, in the present commentary it states "what is able to manifest body and speech is precisely mental karma." This interpretation undoubtedly considers it mental karma-path. If this is so, the Consciousness-Only Treatise takes deliberative-decisive thought as mental karma-path and relates impulse-initiating superior thought to bodily and verbal karma. Also, the Yogācāra Treatise names thought that does not initiate body and speech as "mental karma." It is known that this is not named mental karma. Both sides are unclear. How should this be understood? The Suvarna Commentary Volume 6 states: "From 'arriving at the Honored One' in the sutra onward,礼讃 is expressed. First is bodily reverence, then verbal praise. This is the beginning. What is able to manifest body and speech is precisely mental karma. The praise of the three karmas expresses deep respect." The Second Lamp states: "Within mental karma, do the ten virtues and ten evils produce formless [karma]? There are two explanations in the chapter. However, the Essential Collection states: 'According to one interpretation, the Tripitaka Master explains: The text of fifty-three only discusses mental manifest karma regarding present activity. According to this, formless [karma] is established based on seeds. Now examining the Tripitaka Master's meaning: body and speech manifest and transform, therefore they are named manifest karma. Thought-seeds do not manifest, therefore they are called formless. Mental karma only manifests itself, therefore it can be called manifest. Seeds do not manifest themselves, therefore they are also named formless. The Dharma Garden has two explanations. One says it produces formless [karma], the other says it does not. The latter explanation is correct. The Tripitaka Master's meaning maintains the former explanation. This explanation is not so. The Dharma Garden's two explanations can be used as one wishes. This does not definitively determine the latter explanation's meaning. According to present understanding, it definitely produces formless [karma]. Since bodhisattva precepts completely prevent the three karmas, surpass the two vehicles, 【Lower section】 and extend to the end of future time, how could they not produce supreme formless [karma]? The previous two explanations spoke about ordinary cases, not about disciplinary rules." The treatise states: "However, depending on thought-vows and the limits of good and evil, provisionally establishing formless [karma] also has no contradiction. This means it is established either based on the position where good and evil thought-seeds that manifest superior body and speech increase, or based on present thought that stops bodily and verbal evil within concentration. Therefore this is provisionally existent. ○ Thought that can move the body is called bodily karma. Thought that can manifest speech is called verbal karma. Deliberative-decisive thought, because it corresponds with mind and activates mind, is called mental karma." The Second Commentary states: "The treatise's 'or depending on within concentration' ○ Regarding this mental manifest karma, what is presently active is named manifest. However, what should be explained is: what great elements create the two types of formless [karma], etc. This is like the explanations in fifty-four and sixty-six, etc., and like the commentary explanations in Volume 7 below. The reason why the three karmas' formless [karma] are all provisional is like the explanations in Buddha Land Volume 4 on karma accomplishment, etc." Kasuga Shrine New Building Ten Volumes, Third Section Completed one collation using manuscript [The manuscript states] Paper preparation completed. Zen-bō Gon-shō (Jōshin-in administrator) Monk Administrator's oversight 【Page 29】 【Upper section】 First year of Eiroku (1558, Year of the Earth Horse), seventh month, eleventh day. Scribe: Harunobu Kiyotane. Eliminating sins and producing virtue 〻〻〻〻 【Lower section】 Table of Contents for Saishō Mondō-shō Volume 4 Volume 4 Question: The sutra states "seven-jewel flower pools, eight-merit water overflowing." In the present flower pools, do four-colored lotus flowers grow together? Question: The sutra states "not obtained now obtained, attachment and ignorance." What dharma does "not obtained now obtained" refer to? Question: Regarding the bodhisattva's five types of vows, first, should there be birth-receiving vows in both good and evil destinies? Question: Did Brahmā King and Indra request the four noble truths dharma wheel practiced in common by the three vehicles? Question: The sutra states "neither arising nor ceasing, neither existent nor non-existent." Does this explain the dharma body? Question: Is the sutra's "sixth ground non-characteristic contemplation" the aspects of subsequently-attained wisdom? Question: Why is the fifth ground named "Extremely Difficult to Overcome Ground"? Question: Is the sixth prajñāpāramitā fundamental wisdom? Question: Is the sutra text's "ignorance that initiates various karmic activities" cognitive-obstruction ignorance? Question: The sutra states "At that time, Lion-Mark Unobstructed Light-Flame Bodhisattva." Based on what supreme virtue did he obtain this name? Question: Does the arousal of aspiration before fruition-attainment take the ground of resolute understanding?