翻刻
【右頁】
/轎(きやう)
/副使(ふくし)/幸地親方(かうちをやかた)
/但(たゝし)/唐衣冠也(からいくはんなり)
【左頁】
副使之使賛
/翁長(をなか)/和宇慶親雲上(わうけばいきん)
凡八九人一行
/賛議官(さんきくわん)
/田里親雲上(たざとばいきん)
但/琉球衣冠也(りうきうのいくはんなり)
/正使付(しやうしつき)の/役人(やくにん)
現代語訳
【右頁】
轎(駕籠)
副使 幸地親方(こうちおやかた)
ただし唐衣冠である
【左頁】
副使の使賛
翁長 和宇慶親雲上(わうけぺーちん)
およそ八、九人で一行
賛議官
田里親雲上(たざとぺーちん)
ただし琉球衣冠である
正使付の役人
英語訳
[Right page]
Palanquin
Vice Envoy: Kouchi Oyakata (Lord Kouchi)
Note: Wearing Chinese court dress
[Left page]
Attendants of the Vice Envoy
Onaga Wauke Peechin (Lord Wauke of Onaga)
Approximately 8-9 people in the procession
Councilor
Tazato Peechin (Lord Tazato)
Note: Wearing Ryukyu court dress
Official attached to the chief envoy