みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE8

天象話説 - 翻刻

天象話説 - ページ 13

ページ: 13

翻刻

 ノ明星ト云是ナリ又俗ニ夜半ノ明星ト云  事有リ何レノ星ニヤ不知木火土ノ三星ノ内  カ又ハ大角五車ノ頭狼大星抔其時剋ニ  出ルヲ見テ推テ云モノカ明星ト云ハ大白星#1  《見せ消ち:ト云|ニ限》ル仏《見せ消ち:説|家(ケ)》ノ昏暁夜ノ三星之説モ甚タ  非也 一水星ハ太白星ノ如ク大陽ヲ輪軸ニシテ游  輪スルト云トモ太陽ニ近キ処ヲ旋ル故ニ百十五  日ノ内十五日充二度晨夕共ニ半時計リニ  シテ不見心ヲ用テ黄道ノ線ヲ可見十二三  度ノ処ニ見ユル星ハ五ノ内チ外四星ニ非ザ  レバ水星ナル事疑ナシ水星ハ織女ノ親星ノ

現代語訳

(前ページより続き)……の明星」と言うのがこれである。また、俗に「夜半の明星」と言うことがある。これがいずれの星であるかは知らない。木星・火星・土星の三星のいずれかか、あるいは大角・五車の頭・狼大星などが、その時刻に出ているのを見て推測して言うものであろうか。「明星」というのは太白星(金星)に限るものである。仏家(仏教)の昏・暁・夜の三星についての説もはなはだ誤りである。 一、水星は太白星(金星)と同様に、太陽を輪の軸(中心)として周回すると言っても、太陽に近い軌道を巡るため、百十五日のうち十五日ごとに、二度にわたって晨(明け方)と夕の両方においてわずか半時(約一時間)ほどしか見えない。注意して黄道の線を観察すると、十二〜十三度のあたりに見える星は、五星のうち他の四星(木・火・土・金星)でなければ、水星であることは疑いがない。水星は織女星の親星の……(以下次ページへ続く)

英語訳

(Continued from the previous page)...the "Akatsuki no Myōjō" (the Morning Star, lit. "the bright star of dawn"). This is what is commonly so called. There is also a popular expression referring to the "Yahan no Myōjō" (the Midnight Star), though it is unclear which star this refers to. It may be one of the three planets—Jupiter, Mars, or Saturn—or perhaps one observes Daikyaku (Arcturus), the head of the Five Chariots, or the Great Wolf Star (Sirius) appearing at that particular hour and infers accordingly. In any case, the term "Myōjō" (Bright Star) should be limited to the Planet Venus (Taihakusei). The Buddhist doctrine of the three stars of dusk, dawn, and night is also greatly in error. 1. Although it is said that Mercury, like Venus, orbits around the Sun as its axial center, because it revolves in an orbit very close to the Sun, within every 115 days it is visible only twice—once at dawn and once in the evening—and even then only for about half an hour at a time. If one carefully observes along the line of the ecliptic, any star seen at a position of approximately twelve to thirteen degrees which is not one of the other four planets (among the five) is without doubt Mercury. Mercury is the parent star of Vega (Orihime)...(continues on the next page)