翻刻
一俗ニ南極星ヲ老人星ト心淂#1タル事アリ甚
非也老人星ハ井宿ノ分野ニテ南極ノ下規
近キ処ニ有ユヘ取違ヘタルモノカ老人星ヲ
見ント思ハ々#2井宿ノ中天ニ至ル時南ノ開キタ
ル処ニテ正南七八度ノ処ヲ可見冬ヨリ春迄
心ヲ用テ窺ベシ又俗ニ南極星ヲ寿老人ト云
現代語訳
一、世間では南極星を老人星と理解していることがあるが、これは大きな誤りである。老人星は井宿の分野にあり、南極の下規(赤道南極圏)に近い場所に位置しているため、混同してしまったのであろう。老人星を見ようとするならば、井宿が南中(正中)する時に、南の開けた場所で、真南から七〜八度のあたりを見るべきである。冬から春にかけて、注意深く観察するとよい。また、世間では南極星を寿老人と呼ぶことがあり……(次ページへ続く)
英語訳
One common misconception among the general public is the belief that the South Pole Star and the Old Man Star (Canopus) are one and the same — this is a grave error. The Old Man Star (Canopus) is located within the field of the Well Mansion (Jingxiu/Iinoshuku), near the southern circumpolar region (the lower antarctic circle), which is likely the cause of this confusion. For those wishing to observe the Old Man Star, they should look at a point approximately seven to eight degrees due south, in a location with an unobstructed view to the south, at the time when the Well Mansion culminates (reaches the meridian). One should diligently watch for it from winter through spring. Furthermore, the general public also refers to the South Pole Star as Jurōjin (the god of longevity)... (continued on the next page)