翻刻
魯細亜国王ノ名
元祖 ヒヤウトル(名) ハウロイチ( 大王ノ名 )
二祖 女帝 カタリイナ マルヤ《割書:女ノ総名ナリ》
三祖 当主 アシキサンドル パウロイチ
当主ノ弟 コンスタンチン ハウロイチ
国老 ヲロンフウ
文化元年甲子九月七日長崎ヘ渡来ス
日本ヘ使節ノ役人カームルペルニコラースレサ
ノツト船頭クルー(船頭ノコト) ラセンステル(名)
其節長崎御奉行
肥田豊後守
成瀬因幡守
現代語訳
**ロシア国王の名**
元祖 ピョートル(名) パーヴロヴィチ(大王の名)
二祖 女帝 カタリーナ・マリア《割注:女の総名なり》
三祖 当主 アレクサンドル・パーヴロヴィチ
当主の弟 コンスタンチン・パーヴロヴィチ
国老(宰相) ロマノフ
文化元年甲子(1804年)九月七日、長崎へ渡来す。
日本へ使節の役人、カームル・ペルニコラース・レサノフ、
船頭(クルー=船頭のこと) ラセンステル(名)
その節、長崎御奉行:
肥田豊後守
成瀬因幡守
英語訳
**Names of the Rulers of Russia**
Founder: Pyotr (*Hiyautor*) [given name] — Pavlovich (*Haurōichi*) [name of the Great Tsar]
Second Ruler: Empress (female sovereign) — Katarina Maria *(interlinear note: a general name for women)*
Third Ruler: Current sovereign — Alexander (*Ashikisandoru*) Pavlovich
Brother of the current sovereign — Konstantin (*Konsutanchin*) Pavlovich
Elder Statesman (*kokurō*, i.e., chief minister) — Romanov (*Woronfu*)
On the seventh day of the ninth month of Bunka 1, the year *kinoe-ne* (1804), they arrived at Nagasaki.
The official dispatched as envoy to Japan: Chamberlain (*Kāmurperu*) Nikolai Rezanov (*Nikōrāsu Resanofu*),
Ship's captain (*kurū*, meaning "captain"): Langsdorff (*Rasensteru*) [name].
The Nagasaki Magistrates (*Bugyō*) at that time:
Hida, Lord of Bungo (*Hida Bungo-no-kami*)
Naruse, Lord of Inaba (*Naruse Inaba-no-kami*)