みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE8

天象話説 - 翻刻

天象話説 - ページ 27

ページ: 27

翻刻

     二十八宿距北極度分  角《割書:九十七度半》 亢《割書:九十七度半》  氐《割書:百四度半》  房《割書:百十四度半》  心《割書:百十四度半》 尾《割書:百二十七度半》 箕《割書:百二十一度半》 斗《割書:百十九度半》  牛《割書:百八度半》  女《割書:百四度半》  虚《割書:百度半》   危《割書:九十六度半》  室《割書:八十度半》  壁《割書:八十度半》  奎《割書:七十二度》  婁《割書:七十五度》  胃《割書:六十度半》  昴《割書:七十度》   畢《割書:七十七度半》 觜《割書:八十二度》  参《割書:九十二度半》 井《割書:六十九度》   鬼《割書:六十九度半》 柳《割書:八十二度半》  星《割書:九十六度》  張《割書:百十二度半》  翼《割書:百十四度》  軫《割書:百十三度半》       二十四節  立春  雨水  啓蟄  春分  清明  穀雨  立夏  小満  芒種  夏至  小暑  大暑  立秋  処暑  白露  秋分  寒露  霜降

現代語訳

**二十八宿の北極距度(きょほっきょくど)** 〔各宿から北極までの角距離〕 | 宿名 | 北極距度 | |------|----------| | 角(かく) | 九十七度半 | | 亢(こう) | 九十七度半 | | 氐(てい) | 百四度半 | | 房(ぼう) | 百十四度半 | | 心(しん) | 百十四度半 | | 尾(び) | 百二十七度半 | | 箕(き) | 百二十一度半 | | 斗(と) | 百十九度半 | | 牛(ぎゅう) | 百八度半 | | 女(じょ) | 百四度半 | | 虚(きょ) | 百度半 | | 危(き) | 九十六度半 | | 室(しつ) | 八十度半 | | 壁(へき) | 八十度半 | | 奎(けい) | 七十二度 | | 婁(ろう) | 七十五度 | | 胃(い) | 六十度半 | | 昴(ぼう) | 七十度 | | 畢(ひつ) | 七十七度半 | | 觜(し) | 八十二度 | | 参(しん) | 九十二度半 | | 井(せい) | 六十九度 | | 鬼(き) | 六十九度半 | | 柳(りゅう) | 八十二度半 | | 星(せい) | 九十六度 | | 張(ちょう) | 百十二度半 | | 翼(よく) | 百十四度 | | 軫(しん) | 百十三度半 | --- **二十四節(にじゅうしせつ)** 〔一年を二十四に分けた季節の区分〕 | 春 | 夏 | 秋 | 冬 | |----|----|----|-----| | 立春(りっしゅん) | 立夏(りっか) | 立秋(りっしゅう) | 〔立冬〕 | | 雨水(うすい) | 小満(しょうまん) | 処暑(しょしょ) | 〔小雪〕 | | 啓蟄(けいちつ) | 芒種(ぼうしゅ) | 白露(はくろ) | 〔大雪〕 | | 春分(しゅんぶん) | 夏至(げし) | 秋分(しゅうぶん) | 〔冬至〕 | | 清明(せいめい) | 小暑(しょうしょ) | 寒露(かんろ) | 〔小寒〕 | | 穀雨(こくう) | 大暑(たいしょ) | 霜降(そうこう) | 〔大寒〕 | ※原文では立春から霜降までの十八節のみ記載されており、冬の六節(立冬・小雪・大雪・冬至・小寒・大寒)はページの続きに記されているものと思われる。

英語訳

**Polar Distances of the Twenty-Eight Lunar Mansions** [Angular distances from each Mansion to the North Celestial Pole] | Mansion | Polar Distance | |---------|---------------| | Jiao 角 (Horn) | 97.5° | | Kang 亢 (Neck) | 97.5° | | Di 氐 (Root) | 104.5° | | Fang 房 (Room) | 114.5° | | Xin 心 (Heart) | 114.5° | | Wei 尾 (Tail) | 127.5° | | Ji 箕 (Winnowing Basket) | 121.5° | | Dou 斗 (Dipper) | 119.5° | | Niu 牛 (Ox) | 108.5° | | Nü 女 (Girl) | 104.5° | | Xu 虚 (Emptiness) | 100.5° | | Wei 危 (Rooftop) | 96.5° | | Shi 室 (Encampment) | 80.5° | | Bi 壁 (Wall) | 80.5° | | Kui 奎 (Legs) | 72° | | Lou 婁 (Bond) | 75° | | Wei 胃 (Stomach) | 60.5° | | Mao 昴 (Pleiades) | 70° | | Bi 畢 (Net) | 77.5° | | Zi 觜 (Turtle Beak) | 82° | | Shen 参 (Orion) | 92.5° | | Jing 井 (Well) | 69° | | Gui 鬼 (Ghost) | 69.5° | | Liu 柳 (Willow) | 82.5° | | Xing 星 (Star) | 96° | | Zhang 張 (Extended Net) | 112.5° | | Yi 翼 (Wings) | 114° | | Zhen 軫 (Chariot) | 113.5° | --- **The Twenty-Four Solar Terms (*Nijūshi Setsu*)** [The division of the year into twenty-four seasonal segments] | Spring | Summer | Autumn | Winter | |--------|--------|--------|--------| | Risshun 立春 (Start of Spring) | Rikka 立夏 (Start of Summer) | Risshū 立秋 (Start of Autumn) | [Rittō] | | Usui 雨水 (Rain Water) | Shōman 小満 (Grain Buds) | Shosho 処暑 (End of Heat) | [Shōsetsu] | | Keichitsu 啓蟄 (Awakening of Insects) | Bōshu 芒種 (Grain in Ear) | Hakuro 白露 (White Dew) | [Taisetsu] | | Shunbun 春分 (Spring Equinox) | Geshi 夏至 (Summer Solstice) | Shūbun 秋分 (Autumnal Equinox) | [Tōji] | | Seimei 清明 (Clear and Bright) | Shōsho 小暑 (Minor Heat) | Kanro 寒露 (Cold Dew) | [Shōkan] | | Koku-u 穀雨 (Grain Rain) | Taisho 大暑 (Major Heat) | Sōkō 霜降 (Frost's Descent) | [Daikan] | ※ The original text lists only eighteen of the twenty-four solar terms, from *Risshun* through *Sōkō*. The remaining six winter terms (Rittō, Shōsetsu, Taisetsu, Tōji, Shōkan, and Daikan) are likely continued on the following page.