翻刻
釜山 浦(カイ)ハ三十五度弱シ同国 熊川(コモガイ)#1ハ三十
四度是ハ 北水先生被見所ノ記也
一赤道ハ北極南極各相距ル事九十一度二分
有奇、即天ノ中道ナリ
一黄道ハ大陽ノ回ル線ナリ赤道ニ交リ南北
開クコト各二十四度北ニ開キタル処夏至ニテ
南ニ開キタル処冬至ナリ交リタル処春分
秋分ナリ
一白道ハ大陰ノ回ル線ナリ黄道ニ交リ南北
開コト各六度交リタル処ヲ龍頭龍尾ト
云又羅睺計都トモ云日月ノ蝕スル処ナリ
此龍頭龍#2一ヶ年ニ二十度充東ヨリ西ヘ
現代語訳
釜山浦(プサンポ)は三十五度弱、同国の熊川(コモガイ)は三十四度。これは北水先生が実際に観測・記録されたものである。
一、赤道は北極・南極からそれぞれ九十一度二分余り離れており、すなわち天の中道(天球の中央を通る道)である。
一、黄道は太陽が運行する軌道である。赤道と交わり、南北にそれぞれ二十四度開いている。北に開いた極点が夏至であり、南に開いた極点が冬至である。交わる点が春分・秋分である。
一、白道は月が運行する軌道である。黄道と交わり、南北にそれぞれ六度開いている。交わる点を「龍頭」・「龍尾」と言い、また「羅睺(らごう)」・「計都(けいと)」とも言う。これが日食・月食の起こる場所である。この龍頭・龍尾は一年間に二十度ずつ東から西へ……(続く)
英語訳
Busan-po (Pusan) is slightly less than thirty-five degrees. In the same country, Komogai (Ungcheon) is thirty-four degrees. These are observations recorded by Master Hokusui from his personal observations.
Article 1: The celestial equator (赤道) is separated from both the North Pole and South Pole by ninety-one degrees and two minutes plus a fraction, and is thus the middle path of the heavens (i.e., the celestial equator).
Article 1: The ecliptic (黄道) is the path along which the Sun travels. It intersects the celestial equator, deviating north and south by twenty-four degrees respectively. The point of greatest northern deviation is the summer solstice, and the point of greatest southern deviation is the winter solstice. The points of intersection are the spring and autumn equinoxes.
Article 1: The lunar path (白道) is the path along which the Moon travels. It intersects the ecliptic, deviating north and south by approximately six degrees respectively. The points of intersection are called "Ryūtō" (Dragon's Head) and "Ryūbi" (Dragon's Tail), also known as "Rāhu" and "Ketu." These are the points at which solar and lunar eclipses occur. These Dragon's Head and Dragon's Tail points move twenty degrees per year from east to west... (continues)