翻刻
一 寛政三亥年十二月常詰御用所御雇
被 仰付候事
一 同四子年閏二月精出相勤候ニ付為骨折
料金弐両ツヽ年々被下置候事
一 同五丑年十一月御雇精出相勤候ニ付
【○御切符 と朱書】【弐を消して 三と朱書】【扶持の下に ○内三分と朱書】
三両弐分弐人扶持御役料被下置
常詰御用所役人被 召出候事
一 同七卯年四月暫之内壱人ニ而骨折
出精相勤候ニ付為御褒美銀子壱枚
被下置候事
一 同九巳年八月三日廿四歳ニ而病死法名成
賢院覚誉座円居士葬所成覚寺
権蔵重厚《割書:初辰吉 又永学|寛政八辰年八月朔日誕生》
実矢村源四郎重啓二男
妻辻 臨右衛門元定女
一 文化八未年三月不時之節御手元備
甲士勤被 仰付候事
一 同九申年八月親年来繫多之御役場
現代語訳
一、寛政三亥年(1791年)十二月、常詰御用所御雇いに
仰せ付けられた件
一、同四子年(1792年)閏二月、精励して勤めているので骨折料として
金二両ずつ年々下される件
一、同五丑年(1793年)十一月、御雇いとして精励して勤めているので
【○御切符 と朱書】【弐を消して 三と朱書】【扶持の下に ○内三分と朱書】
三両二分二人扶持の御役料を下され、
常詰御用所役人に召し出された件
一、同七卯年(1795年)四月、しばらくの間一人で骨折して
精励して勤めているので御褒美として銀子一枚を
下される件
一、同九巳年(1797年)八月三日、二十四歳で病死、法名は
賢院覚誉座円居士、葬所は成覚寺
権蔵重厚《初名は辰吉、又は永学|寛政八辰年(1796年)八月朔日誕生》
実は矢村源四郎重啓の二男
妻は辻臨右衛門元定の女
一、文化八未年(1811年)三月、不時の節の御手元備え
甲士勤に仰せ付けられた件
一、同九申年(1812年)八月、親が年来繁多な御役場で
英語訳
1. Kansei 3, Year of the Boar (1791), 12th month:
Appointed as a regular employed clerk at the administrative office.
2. Kansei 4, Year of the Rat (1792), intercalary 2nd month:
For diligent service, granted an annual bonus of 2 ryō of gold as compensation for hard work.
3. Kansei 5, Year of the Ox (1793), 11th month:
For diligent service as an employed clerk,
[Red notation: ○御切符] [Red correction: 弐 crossed out, replaced with 三] [Red addition below 扶持: ○内三分]
granted an official salary of 3 ryō 2 bu and stipend for 2 retainers,
and promoted to regular administrative office clerk.
4. Kansei 7, Year of the Rabbit (1795), 4th month:
For working diligently alone for a period of time,
rewarded with one piece of silver as commendation.
5. Kansei 9, Year of the Snake (1797), 8th month, 3rd day:
Died of illness at age 24. Posthumous Buddhist name: Ken-in Kaku-yo Zaen Koji. Burial place: Seikaku-ji Temple.
Gonzō Shigeatsu (original names: Tatsukichi, also Eigaku | born Kansei 8, Year of the Dragon (1796), 8th month, 1st day)
Actually the second son of Yamura Genshirō Shigekei
Wife: daughter of Tsuji Rinemon Motosada
1. Bunka 8, Year of the Sheep (1811), 3rd month:
Appointed to armored warrior service for emergency personal guard duty.
2. Bunka 9, Year of the Monkey (1812), 8th month:
His father having served many years in busy official positions