「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之64 と之部7 - 翻刻

諸士系譜 巻之64 と之部7 - ページ 55

ページ: 55

翻刻

   ニ付為御褒美綿弐把被下置候事  一 同年十月操練出精宜相勤候ニ付    新身之鑓壱穂被下置候事  一 文化十四丑年十一月員外組に    被成替候事  一 文政弐卯年十二月員外組被    相止新番組被 仰付候事  一 同五午年七月 御入輿ニ付辰    年中寸志金出方臨時之勤    身いたし候ニ付綿壱把被下置候    事  一 同六未年三月兼務精出相勤    功作も有之候ニ付為御褒美銀子    三枚被下置候事  女《割書:|安永七戌年誕生》栃木勘左衛門勝房養女    母 加藤氏女

現代語訳

ことにより、御褒美として綿2把を下されたこと 一 同年10月、操練に精励してよく務めたことにより、新身の槍1穂を下されたこと 一 文化14年(1817)丑年11月、員外組に組替えされたこと 一 文政2年(1819)卯年12月、員外組を止められ新番組を仰せ付けられたこと 一 同5年(1822)午年7月、御入輿につき辰年中に寸志金出方の臨時の勤めを致したことにより綿1把を下されたこと 一 同6年(1823)未年3月、兼務を精出して勤め、功作もあったことにより、御褒美として銀子3枚を下されたこと 女 《割書:安永7年(1778)戌年誕生》栃木勘左衛門勝房養女    母 加藤氏女

英語訳

for which he was granted 2 bundles of cotton as a reward. One: In the 10th month of the same year, for his diligent service in military drills, he was granted one spear of the "shinshin" type. One: In the 11th month of Bunka 14 (1817), year of the Ox, he was transferred to the ingai-gumi (supernumerary unit). One: In the 12th month of Bunsei 2 (1819), year of the Rabbit, he was removed from the ingai-gumi and appointed to the shinban-gumi (new guard unit). One: In the 7th month of the same 5th year (1822), year of the Horse, in connection with the lord's bride's arrival, he served extraordinary duties related to voluntary monetary contributions during the year of the Dragon, for which he was granted 1 bundle of cotton. One: In the 3rd month of the same 6th year (1823), year of the Sheep, for diligently serving in his concurrent duties and achieving meritorious work, he was granted 3 pieces of silver as a reward. Daughter {marginal note: born in Anei 7 (1778), year of the Dog} - adopted daughter of Tochigi Kanzaemon Katsufusa    Mother: daughter of the Katō family