Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション2

BnF. Département des manuscrits. Japonais 365 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 365 - ページ 56

ページ: 56

翻刻

杜鵑(ほとゝきす) せはね きいろ鼠  いろなり はら白し うくいすの巣に かいご【卵】をうむと     いへり 鵲(かさゝぎ)  せはねくろ青し  かしらのふ白し  はら白し  尾とがりて  はしくろし

現代語訳

杜鵑(ホトトギス) 背と羽は 黄色がかった鼠  色である 腹は白い ウグイスの巣に 卵を産むと     言われている 鵲(カササギ)  背と羽は黒青い  頭の上は白い  腹は白い  尾は尖っていて  嘴は黒い

英語訳

Lesser Cuckoo (Hototogisu) The back and wings are yellowish mouse  colored The belly is white It lays eggs in the warbler's nest, it is     said Magpie (Kasasagi)  The back and wings are blue-black  The top of the head is white  The belly is white  The tail is pointed  The beak is black