翻刻
【右丁】
秋の花ハ先あさ 貌のからにしき 国秋
ふ■まくをしき初とそミる
咲分はわけてうつくしるりこんや 蟹丸
もかりにつたふ絞あさかほ
朝貌の花ハ豆腐のそれならて 丹羽
しほりあけたるからにしきいろ 達道
〇 楓葉(もミちは)斑入紅龍胆咲
唐花楓 花薄紅かすり咲分 一品
【左丁】
唐花楓
【花図あり】
現代語訳
【右丁】
秋の花は先ず浅い貌の唐錦 国秋
(不明)巻を敷き初めとそ見る
咲き分けは分けて美しい瑠璃紺や 蟹丸
もかりに伝う絞り朝顔
朝顔の花は豆腐のそれならで 丹羽
絞り明けたる唐錦色 達道
○ 楓葉(もみじば)斑入り紅龍胆咲き
唐花楓 花薄紅かすり咲き分け 一品
【左丁】
唐花楓
【花の図あり】
英語訳
【Right page】
Autumn flowers first show light-faced Chinese brocade Kuni-aki
(unclear) spreading mats as beginning to see
Bloom divisions are distinctly beautiful lapis lazuli navy Kani-maru
Clinging to temporary supports, tie-dyed morning glories
Morning glory flowers are not like those of tofu Niwa
Tie-dyed opened Chinese brocade color Tatsudo
○ Maple leaf (momiji-ba) variegated red gentian bloom
Kara-hana-kaede Flower light red speckled bloom division First grade
【Left page】
Kara-hana-kaede (Chinese Flower Maple)
【Flower illustration present】