翻刻
【右丁】
蛍
【花図あり】
【左丁】
〇花葉右ニ回し斑無部
蛍 花屈紅 雪 車 《割書:るりかすり|細は》
雪 隠 るり 明の星 《割書:薄紅|ほし》
篝 火 紅 沢辺蛍 極浅き
鈴 虫 花 玉 垣 薄紅大
ほたるにもたへふ道きかな葉
かくれに 長廣
露をいのちとたのむ朝かほ
現代語訳
【右丁】
蛍
【花の図あり】
【左丁】
○花葉右に回し斑無部
蛍 花屈紅 雪車 《割書:瑠璃かすり、細葉》
雪隠 瑠璃 明の星 《割書:薄紅、星模様》
篝火 紅 沢辺蛍 極浅き
鈴虫 花 玉垣 薄紅大
蛍にも絶えず道聞かな葉
隠れに 長広
露を命と頼む朝顔
英語訳
【Right page】
Hotaru (Firefly)
【Flower illustration present】
【Left page】
○ Flower leaves turning right, non-variegated section
Hotaru (Firefly) Bent flower, red Yukiguruma (Snow Cart) 《Note: Lapis lazuli speckled, narrow leaves》
Secchin Lapis lazuli Aki no Hoshi (Autumn Star) 《Note: Light red, star pattern》
Kagaribi (Bonfire) Red Sawabe Hotaru Extremely light
Suzumushi (Bell Cricket) Flower Tamagaki Light red, large
Even to the firefly, the leaves constantly ask for the path
in hiding Chōkō
Morning glories that depend on dew as their life