翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション1(くずし字)

花壇朝顔通 2巻. [2] - 翻刻

花壇朝顔通 2巻. [2] - ページ 20

ページ: 20

翻刻

【右丁】  朝顔のさかりは露にぬれ鳫    蟹丸   ミつよつふたつとひ咲をして  富士の雪真花に咲る舞の     同   しほるゝ時にとけるとやいはむ  鳫羽の露にやぬれしるり鳥ハ   栗   人にもあゝといはすあさかほ   間戸 【左丁】  濡鳥  【花図あり】

現代語訳

【右丁】  朝顔の盛りは露に濡れ鴫    蟹丸   三つ四つ二つと日咲きをして  富士の雪真花に咲ける舞の    同   萎るる時に解けるとや言わん  鴫羽の露にや濡れしるり鳥は   栗   人にもああと言わす朝顔    間戸 【左丁】  濡鳥  【花の図あり】

英語訳

【Right page】  Morning glories in their prime, wet with dew like the snipe  Kanimaru   Three, four, two flowers blooming each day  Fuji's snow truly blooms in flowers, like a dance    Same author   When they wither, does one say they melt?  The lapis lazuli bird wet with dew on snipe wings    Kuri   Makes people exclaim "ah" at the morning glory    Mado 【Left page】  Nuretori (Wet Bird)  【Flower illustration present】