デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

天災之部・御普請之部・屋敷之部 - 翻刻

天災之部・御普請之部・屋敷之部 - ページ 60

ページ: 60

翻刻

仮ヤシキノ部 ム一嘉永二酉二月廿五日        御奉行 岡半左衛門 御目付 土屋十郎右衛門  岡田金左衛門《割書:御水主|頭也》御役屋敷拝地ノ内一先年中沢七兵衛拝借ニ被仰付候北横之間ニ有之金左衛門拝地七拾坪余此度御茶薗地ニ被仰付被下置候様相  願候依之願之通被仰付其段申渡候右ニ付損地等之儀申談可被取扱旨且又地子米之儀ハ平左衛門可取扱旨  右地面願之儀ニ付此間趣法書を以金左衛門ゟ及内達候ニ付御家老中へも内々差出置候書付左之通     御役屋敷極之大破候処近年之大風ニ而本家長屋共迚も此侭ニ而難指置候付建替趣法積 一御役屋敷之内先年中沢七兵衛へ二百坪拝地ニ御切分被成候残地入組候所幸御茶薗地積ニ付七十坪余御茶薗地ニ指上度候事   但御茶薗地ニ被仰付候へハ作人ゟ銀弐〆匁斗出銀為仕可申候事 一右之銀弐〆匁御趣意方へ上納之上於同所利潤ニ取斗相願度 候事 但末盛講満金迄拾五年ニ而ハ凡五〆匁余ニ相成候事 一末盛講一組連中相企於御趣意方取続出来候ハヽ御徳分上納仕度事 但満講迄ニハ御徳分凡拾五〆匁斗 一前件二口分上納仕候ニ付而ハ当時桜馬場ニ御座候学塾頂戴相願右を以御役屋敷本家ニ建替仕度候事 一右四ケ条願之通被仰付候ハヽ当時之本家建物古材木を以長屋建替申度候事  但是迄之如く麁薄之補理ニ而ハ末々修覆も行届兼可申哉ニ奉存候間瓦葺ニ仕度此諸入用之分ハ学塾ニ有之□□【二字虫損】石其余石類相払候ハヽ出来可申哉之積     先例 一御役屋敷建替ニ付而ハ文政四巳年三岡孫右衛門儀当時畑中藤八郎御役屋敷ニ罷在候節銀九百匁拝借之上半銀被下切半銀無利拾  年賦【?】ニ被仰付候事 一長屋建替ニ付而ハ天保九戌年加賀口御役屋敷ニ而蟹江善右衛門於御札所銀四百匁月八朱利付五年賦ニ而拝借被仰付其後御年限  中元利御指廻当時十五年賦ニ相成有之候事 一右二口之拝借銀当時は住宅高直ニ付右法壱倍増位ニハ拝借可被仰付候哉然処前条願之通被成候ハヽ御出方ニ相成不申候事   但壱倍増と見候而拝借高弐〆六百匁右之内御積り銀拾五ケ年二而ハ凡弐〆三百匁并利足銀壱〆弐百匁斗都合三〆  五百匁斗二相成候事  右等之趣意を以善早急之御評儀被成下置候様奉願上候以上        二月 △  役屋敷揚屋敷拝借屋敷 一元文六酉年七月十一日町奉行平本但見屋敷此以後表座敷役所之分屋根畳両様ハ御修覆可被仰付筈ニ  相成旨留有之  奈良権左衛門町奉行相勤候節長屋去年葺替入用銀被下置 【以下細字で】 九月十六日御奉行方ニ而役所之分ハ御修覆無之筈之旨申聞最前被仰渡候趣とハ相違候へ共何かと申上候も迷惑候間不置呉候様但見申聞留有之【ここ迄細字】 【右延享二丑年の前に「二丁後ニも例有之」の記述】 一延享二丑年五月八日御鷹匠頭岸茂左衛門役屋敷大破ニ付奥之間弐間ニ四間其外ニ角屋拾畳   【以下細字で】先例致吟味候様被申聞候付先年岩上梶太夫御水主頭勤中御役屋敷大破ニ付修覆も手ニ合不申候間其節酒井与三右衛門方へ御目付  上月武左衛門を以右之趣申達候へハ此節いか様とも致修覆も可加段ハ奇特ニ候へハ無用之所ハ勝手ニ取候様被申聞候由承及候段申達候へハ茂左衛門以後【ここ迄細字】  敷伐取度旨申達候処後役之者住居相成候様相考伐取候様可仕旨狛帯刀方被申聞其段申聞為伐候事留有之 一寛政十二申四月中川六左衛門御留守居下馬内御用屋敷長屋是迄自分普請之処此度  及大破候ニ付以後長屋之分ハ上ゟ御修覆被仰付候筈 一文化三寅九月廿九日新番組嶋崎伝右衛門儀御台所目付ゟ御勘定所預り古物方水野新助  跡被仰付御役長屋へ引越申候ニ付是迄【ここに朱書挿入「」内】「天明元丑年空地有之を相願拝領自分家作いたし候也」上之橋拝領屋敷ハ差揚候様ニ被仰付候右揚屋敷を御徒  目付牧野市左衛門へ当時拝借被仰付候尤伝右衛門重而転役被仰付候節ハ右屋敷を又伝右衛門へ 【以下細字で】但上ゟ畳被仰付候様ニ候ニも御家老中差図有之御奉行へ申達候得共先年御倹約ゟ御用長屋畳都而    自分畳ニ被仰付候儀ニ候得ハ此度新二被仰付置候儀難相成故申達候ニ付其段御家老中へ申達候事【ここに迄細字】 【「」内朱書】 「是迄拝領屋敷有之候者不被差越候得共此度初而被差越候事也依之畳も旁被下候事」  被下置候筈ニ付旁以右之通被仰付候且又御勘定所長屋畳無之候ニ付伝右衛門揚屋敷之畳  弐拾三畳【朱書で「「口上書を以相願候上」】伝右衛門へ被下候事 一同五辰七月御泉水番高木庄右衛門へ被仰付候処御泉水御用長屋畳無之候ニ付庄右衛門是迄  罷在候拝領屋敷を揚屋敷ニ被仰付候ニ付畳被下置候様相願候所願之通被下置候且又是迄之  御泉水番多田彦左衛門休息被仰付悴海三郎へ家督被仰付候処借宅無之ニ付跡役高木 【朱書】子

現代語訳

仮屋敷の部 一、嘉永二酉年二月二十五日        お奉行 岡半左衛門 お目付 土屋十郎右衛門 岡田金左衛門(御水主頭である)のお役屋敷拝領地の内、先年中沢七兵衛が拝借を仰せ付けられた北横の間にある金左衛門拝領地七十坪余り、この度お茶園地に仰せ付けていただけるよう願い出た。これにより願いの通り仰せ付けられ、その旨申し渡した。これに付いて損地等の件は申し談じて取り扱うべき旨、また地子米の件は平左衛門が取り扱うべき旨。 右地面願いの件について、この間趣法書をもって金左衛門より内々に連絡があったため、お家老中へも内々に差し出しておいた書付は左の通り。     お役屋敷が極めて大破している所、近年の大風で本家長屋共にとてもこのままでは放置し難く、建て替え趣法積り 一、お役屋敷の内、先年中沢七兵衛へ二百坪の拝領地にお切り分けになった残地が入り組んでいる所、幸いお茶園地積りに付き七十坪余りをお茶園地に指し上げたいこと   但しお茶園地に仰せ付けられれば、作人より銀二貫匁ほど出銀いたすであろうこと 一、右の銀二貫匁をお趣意方へ上納の上、同所において利潤に取り計らい願いたいこと 但し末盛講満金まで十五年でおよそ五貫匁余りになること 一、末盛講一組連中が相企んでお趣意方において取り続きできれば、お徳分を上納したいこと 但し満講まではお徳分およそ十五貫匁ほど 一、前件二口分を上納することについて、当時桜馬場にある学塾を頂戴し願い、それをもってお役屋敷本家に建て替えしたいこと 一、右四ヶ条願いの通り仰せ付けられれば、当時の本家建物の古材木をもって長屋を建て替えたいこと   但しこれまでのような粗雑な補修では末々修復も行き届きかねると存じますので瓦葺きにしたく、この諸入用の分は学塾にある石その他石類を売り払えばできるかという積り     先例 一、お役屋敷建て替えについて、文政四巳年三岡孫右衛門の件、当時畑中藤八郎のお役屋敷にいた節、銀九百匁を拝借の上、半銀を下され、半銀は無利十年賦に仰せ付けられたこと 一、長屋建て替えについて、天保九戌年加賀口お役屋敷で蟹江善右衛門がお札所において銀四百匁を月八朱利付五年賦で拝借を仰せ付けられ、その後お年限中元利をお指し回し、当時十五年賦になっていること 一、右二口の拝借銀、当時は住宅が高価なため右の法の一倍増位は拝借を仰せ付けられるであろうか。しかし前条願いの通りになればお出方にはならないこと   但し一倍増と見て拝借高二貫六百匁、右の内お積り銀十五ヶ年でおよそ二貫三百匁並びに利足銀一貫二百匁ほど、都合三貫五百匁ほどになること 右等の趣意をもって善く早急のお評議をしていただけるよう願い上げます。以上        二月 △  役屋敷揚屋敷拝借屋敷 一、元文六酉年七月十一日、町奉行平本但見屋敷、この以後表座敷役所の分、屋根畳両様はお修復を仰せ付けられる筈になった旨、留有り  奈良権左衛門が町奉行を勤めた節、長屋去年葺き替え入用銀を下し置かれた 九月十六日お奉行方で役所の分はお修復無しの筈の旨申し聞かれ、最前仰せ渡された趣とは相違するけれども、何かと申し上げるのも迷惑なので置かないでくれるよう但見が申し聞いた旨、留有り 一、延享二丑年五月八日、お鷹匠頭岸茂左衛門の役屋敷が大破につき、奥の間二間に四間その外に角屋十畳、先例を吟味するよう申し聞かれたため、先年岩上梶太夫がお水主頭勤め中お役屋敷大破につき修復も手に合わないので、その節酒井与三右衛門方へお目付上月武左衛門をもって右の趣を申し達したところ、この節いかようとも修復を致すも加えられる段は奇特であるから、無用の所は勝手に取るよう申し聞かれたと承知した段を申し達したところ、茂左衛門は以後敷地を伐り取りたい旨申し達し、後役の者の住居になるよう考慮して伐り取るよう仕るべき旨、狛帯刀方が申し聞かれ、その段申し聞いて伐らせた旨、留有り 一、寛政十二申四月、中川六左衛門お留守居下馬内お用屋敷長屋、これまで自分普請であったが、この度大破に及んだため、以後長屋の分は上よりお修復を仰せ付けられる筈 一、文化三寅九月二十九日、新番組嶋崎伝右衛門がお台所目付よりお勘定所預り古物方水野新助の跡を仰せ付けられ、お役長屋へ引越し申したため、これまでの上之橋拝領屋敷は差し揚げるよう仰せ付けられた。右揚屋敷をお徒目付牧野市左衛門へ当時拝借を仰せ付けられた。もっとも伝右衛門に重ねて転役を仰せ付けられた節は右屋敷を又伝右衛門へ下し置かれる筈につき、ついては右の通り仰せ付けられ、またお勘定所長屋に畳が無いため、伝右衛門の揚屋敷の畳二十三畳を伝右衛門へ下された 一、同五辰七月、お泉水番高木庄右衛門へ仰せ付けられたが、お泉水お用長屋に畳が無いため、庄右衛門がこれまでいた拝領屋敷を揚屋敷に仰せ付けられたので畳を下し置かれるよう願ったところ、願いの通り下し置かれた。またこれまでのお泉水番多田彦左衛門は休息を仰せ付けられ、悴海三郎へ家督を仰せ付けられたが借宅が無いため、跡役高木

英語訳

Section on Temporary Residences 1. Kaei 2, year of the rooster, 2nd month, 25th day (1849)        Magistrate: Oka Hanzaemon Inspector: Tsuchiya Jūrōemon Okada Kinzaemon (who serves as head of naval personnel) petitioned regarding his official residence granted land: the Kinzaemon granted land of over 70 tsubo located in the north lateral section that was previously granted as a loan to Nakazawa Shichibē, requesting that this be designated as tea garden land. Accordingly, it was granted as petitioned, and this was communicated. Regarding this matter, issues of land loss etc. should be discussed and handled, and the matter of land rent rice should be handled by Heizaemon. Regarding this land petition, Kinzaemon had privately communicated through a proposal document during this time, so a document was also privately submitted to the senior retainers as follows:     The official residence is in extreme disrepair, and due to recent strong winds, both the main house and nagaya cannot be left as they are, necessitating reconstruction cost estimates 1. Within the official residence, regarding the remaining land that became interspersed after the 200 tsubo granted land was partitioned for Nakazawa Shichibē in previous years, fortunately in connection with tea garden land calculations, we wish to offer over 70 tsubo as tea garden land   However, if designated as tea garden land, cultivators would likely contribute about 2 kan mon of silver 1. We wish to submit the above 2 kan mon of silver to the趣意方 (Purpose Office) and arrange for profit at the same location. However, until the末盛講 reaches maturity, in 15 years it would amount to about 5 kan mon 1. If the末盛講 group members collaborate and can continue at the Purpose Office, we wish to contribute the profit portion. However, until the講 matures, the profit portion would be about 15 kan mon 1. Regarding the contribution of the above two accounts, we wish to receive the academy currently at Sakura Baba and use it to rebuild the official residence main house 1. If the above four articles are granted as petitioned, we wish to rebuild the nagaya using the old timber from the current main house building   However, with repairs as crude as before, future restoration may not be adequate, so we wish to use tile roofing. For these various expenses, we calculate it could be done by selling the stones and other stone materials at the academy     Precedents 1. Regarding official residence reconstruction: In Bunsei 4, year of the snake (1821), regarding Mitsuoka Magonemon, when he was at what is now Hatanaka Tōhachirō's official residence, he borrowed 900 mon of silver, with half given as a grant and half as an interest-free 10-year installment plan 1. Regarding nagaya reconstruction: In Tenpō 9, year of the dog (1838), at Kagaguchi official residence, Kanie Zenemon borrowed 400 mon of silver at the札所 with monthly interest of 8 shu for 5 years, after which the principal and interest were rolled over, currently becoming a 15-year plan 1. Regarding the above two borrowings, since housing is expensive now, borrowing about double the above amount might be granted. However, if the previous petition is granted, there would be no expenditure required   However, considering double the amount, borrowing 2 kan 600 mon, of which the calculated silver over 15 years would be about 2 kan 300 mon plus interest of about 1 kan 200 mon, totaling about 3 kan 500 mon We respectfully request that based on the above intentions, a favorable and prompt evaluation be made. Above        2nd month △  Official residences, surrendered residences, borrowed residences 1. Genbun 6, year of the rooster, 7th month, 11th day (1741): Regarding town magistrate Hiramoto Tadami's residence, hereafter for the front reception room office section, both roof and tatami repairs shall be ordered. Record exists. When Nara Gonzaemon served as town magistrate, silver was provided for nagaya re-roofing expenses the previous year. On the 16th day of the 9th month, it was communicated at the magistrate's office that there should be no repairs for the office section, which differs from what was previously announced, but Tadami communicated that since it would be troublesome to raise various objections, please do not implement it. Record exists. 1. Enpō 2, year of the ox, 5th month, 8th day (1745): Head falconer Kishi Mozaemon's official residence suffered major damage, requiring repairs to the rear rooms of 2 by 4 ken and additionally a 10-tatami corner room. When instructed to examine precedents, reference was made to when Iwagami Kajidayū served as head of naval personnel and his official residence suffered major damage beyond his means to repair. At that time, through inspector Kōzuki Buzaemon to Sakai Yozaemon's office, when this situation was communicated, it was heard that any kind of repair effort would be commendable, so unused areas could be removed at discretion. When Mozaemon later requested to remove the site, Koma Tachi no Kami's office communicated that removal should be done considering future occupants' residence needs, and this was communicated and removal was carried out. Record exists. 1. Kansei 12, year of the monkey, 4th month (1800): Nakagawa Rokuzaemon's residence caretaker's dismounting area utility building nagaya, which had previously been privately maintained, suffered major damage, so hereafter the nagaya section shall be repaired from above 1. Bunka 3, year of the tiger, 9th month, 29th day (1806): New guard unit Shimazaki Denemon was appointed to succeed Mizuno Shinsuke in the accounting office's custody of old goods from kitchen inspector, and upon moving to the official nagaya, his previous Kaminohashi granted residence was ordered to be surrendered. The surrendered residence was currently granted as a loan to foot soldier inspector Makino Ichizaemon. Of course, when Denemon is reassigned again, that residence would be granted to Denemon again. Accordingly, it was so ordered, and since there were no tatami at the accounting office nagaya, 23 tatami from Denemon's surrendered residence were given to Denemon 1. Same 5th year, year of the dragon, 7th month (1808): When Takagi Shōemon was appointed as garden pond attendant, since there were no tatami in the garden pond utility nagaya, his previous granted residence was designated as a surrendered residence, and when he petitioned for tatami to be provided, they were granted as requested. Also, the previous garden pond attendant Tada Hikozaemon was granted retirement, and his son Kaizaburō was granted succession, but since there was no borrowed residence, successor Takagi...