翻刻
【右丁】
大麦(たいばく)
かぢかた《割書:和名|鈔》
ふとむぎ《割書:同|上》
おゝむき
一種
ちやせんむき
芒(のき)あり
【左丁】
一種ちくりんむきぼふづむき【注】芒(のき)なし一種
子(み)長(なか)く芒(のき)短(みしか)きものにしてわせの物(もの)あり
穬麦(くわうばく) 六角(ろくかく)むき
大麦(おほむき)の中(なか)にて穂(ほ)肥大(ひたい)
にして六稜(むかと)あるものなり
【版心の中央】
穬麦
【注 「む」に濁点有。「むぎ」ヵ。】
現代語訳
【右丁】
大麦(たいばく)
かぢかた《和名抄》
ふとむぎ《同上》
おおむぎ
一種
ちゃせんむぎ
芒(のぎ)あり
【左丁】
一種 ちくりんむぎ ぼうずむぎ 芒なし 一種
実が長く芒が短いもので早生の品種がある
穬麦(こうばく) 六角むぎ
大麦の中で穂が肥大し
六稜があるものである
【版心の中央】
穬麦
英語訳
【Right page】
Barley (taibaku)
kajikata 《Wamyō-shō》
futomugi 《same as above》
ōmugi
One variety
chasen-mugi
with awns
【Left page】
One variety chikurin-mugi bōzu-mugi without awns one variety
There are early-ripening varieties with long grains and short awns
Naked barley (kōbaku) six-sided barley
Among barleys, this is the type with
enlarged ears having six ridges
【Center of page margin】
Naked barley