デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - 翻刻

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - ページ 11

ページ: 11

翻刻

   御灸穴へ張候膏薬十六張  栗崎道伯  右御先代様へ差上候由差上之 一六月廿一日於御本丸御馬場御打毬被遊御次打毬も被仰付候   《割書:酒三升   両部や当番并非番ゟ|奴豆ふ    召候面々》   《割書:酒壱升|奴豆ふ》   奥台子 右度々打毬被仰付候ニ付被下之但台子ハ両部や被下初納之節斗  被下」度々毎被下候而ハ無之 【朱書】 一朝貌鉢  細井玄篤 右御慰度々入御覧候 一蝋石御印一《割書:献上|》 大野小源太 一《割書:明日出立|御目見》 吉田一鼎 一六月廿三日   《割書:年来出精相勤候ニ付勤向其侭|席定座番外被仰付候》  熊谷小兵衛 【朱書】 一廿五日五時御移無息隠居之御礼被為請候     廿七日御肴料弐百疋献上 廿七日 一御肴料金五百疋  表超勝寺  右献上御用人ゟ差上之 一御肴料金弐百疋《割書:御目付|》津田弥太六 今般結構被仰付候ニ付献上之 一廿八日五半時御移御菩提所御祈祷所其外御礼被為請候 一廿八日於御本丸御馬場御乗馬後此度御打毬馬壱疋御繋ニ可相成筈ニ付笹治大学松平主馬大谷丹下長谷川源之進馬指出候を御覧被遊候 一六月廿九日南川御鵜川被為入今日御手鵜御遣候処甚思  召ニ応し殊之外之御機嫌ニ被為在恐悦至極御側廻り一同御相  手鵜川被仰付難有かり候   《割書:御下御菓子京小袖三切小ちやう三切|御酒五合 御肴小鯛壱》坂井半十郎   御酒五合とうふ半丁   藤田与五右衛門    同 五升        御水主共   同 弐升        御鵜匠共   同 弐升        御鳥見共  右ハ初御鵜川ニ付先例之通被下之 一【朱書 鮎九十四】御手鵜鮎【朱書 三百七十六 内鯎三ツ残ル】御脇共【朱書 外ニ鮎二ツ増訳有之】四百六十七【朱書 鮎三十五ツヽ五人へ】御家老中【朱書 三十ツヽ弐人へ】御中老中【朱書 十八ツヽ九人へ】御用人中  【朱書 五十】大奥女中等被下之右御入部年初御鵜川之御先例当日被召  之鮎故其以御用人中相達御用人取扱被下之【朱書 弐十】中沢隼人江も先  例之訳有之新五兵衛ゟ為持遣候 一六月晦日御書院虫干御覧相済被為入掛御家老部や始部や  〃〃不残御覧被遊候 【朱書】 一鉄線透御鍔 一枚 御鍔師高橋記内献上之 御中老ゟ受取入御覧 一磯鴨 一番 今庄鷹打弥兵衛献上 岸五郎左衛門ゟ差出入御覧

現代語訳

お灸の穴に貼る膏薬十六枚  栗崎道伯 右は御先代様へ差し上げた由で差し上げる 一、六月二十一日、御本丸御馬場において御打毬をなされ、御次打毬も仰せ付けられた   酒三升   両部屋当番並びに非番より召された面々   酒一升   奥台子 右は度々打毬を仰せ付けられるにつき下賜される。ただし台子は両部屋へ下賜される初納の節のみ下賜され、度々毎に下賜されるわけではない 【朱書】 一、朝顔鉢  細井玄篤 右は御慰みとして度々御覧に入れられる 一、蝋石の御印一つ 献上 大野小源太 一、明日出立 御目見 吉田一鼎 一、六月二十三日   年来出精して相勤めるにつき勤向そのまま、席定座番外を仰せ付けられる  熊谷小兵衛 【朱書】 一、二十五日五時、御移りにて無息隠居の御礼をお受けになられた     二十七日御肴料二百疋献上 二十七日 一、御肴料金五百疋  表超勝寺  右献上、御用人より差し上げる 一、御肴料金二百疋 御目付 津田弥太六 今般結構を仰せ付けられるにつき献上する 一、二十八日五半時、御移りにて御菩提所御祈祷所その外御礼をお受けになられた 一、二十八日、御本丸御馬場において御乗馬の後、この度御打毬馬一疋が御繋ぎになる筈につき、笹治大学・松平主馬・大谷丹下・長谷川源之進が馬を指し出したのを御覧になられた 一、六月二十九日、南川御鵜川へお入りになり、今日御手鵜をお遣わしになったところ、甚だ思し召しに応じ、殊の外の御機嫌におわしまし、恐悦至極、御側回り一同御相手鵜川を仰せ付けられ有り難く存じ上げる   御下賜 御菓子・京小袖三切・小帳三切 坂井半十郎   御酒五合・とうふ半丁   藤田与五右衛門    同五升         御水主共   同二升         御鵜匠共   同二升         御鳥見共  右は初御鵜川につき先例の通り下賜される 一、【朱書 鮎九十四】御手鵜鮎【朱書 三百七十六 内鯎三つ残る】御脇共【朱書 外に鮎二つ増訳あり】四百六十七【朱書 鮎三十五つずつ五人へ】御家老中【朱書 三十つずつ二人へ】御中老中【朱書 十八つずつ九人へ】御用人中  【朱書 五十】大奥女中等へ下賜される。右は御入部年初御鵜川の御先例、当日お召しになった鮎ゆえ、その旨御用人中へ相達し、御用人取扱いで下賜される【朱書 二十】中沢隼人江も先例の訳があり、新五兵衛より持参させる 一、六月晦日、御書院虫干しを御覧になり相済み、お入りになられ、御家老部屋をはじめ部屋々々残らず御覧になられた 【朱書】 一、鉄線透御鍔 一枚 御鍔師高橋記内献上、御中老より受け取り御覧に入れる 一、磯鴨 一番 今庄鷹打弥兵衛献上 岸五郎左衛門より差し出し御覧に入れる

英語訳

Sixteen medicated plasters for moxibustion points  Kurisaki Dōhaku The above was presented as it was previously offered to the previous lord 1. On June 21st, kemari (court football) was played at the main castle's horse grounds, and secondary kemari was also ordered   3 shō of sake   Those summoned from both duty rooms, both on-duty and off-duty personnel   1 shō of sake   Inner daisu (tea ceremony stand attendant) The above was bestowed due to kemari being frequently ordered. However, for the daisu, it is only bestowed to both rooms during the initial presentation ceremony, not bestowed repeatedly each time [Written in red ink] 1. Morning glory pot  Hosoi Gentoku The above is frequently presented for his lordship's entertainment 1. One soapstone seal for献上 (presentation) Ōno Kogenta 1. Departure tomorrow, audience Yoshida Ittei 1. June 23rd   Due to years of diligent service, maintaining current duties while being appointed to seat-determined guard duty outside regular rotation  Kumagai Kohyōe [Written in red ink] 1. On the 25th at 5 o'clock, during the move, received gratitude for retiring without incident     On the 27th, presented 200 mon as fish money 27th day 1. Fish money, 500 mon in gold  Omote Chōshōji Temple  The above presentation was submitted by the chamberlain 1. Fish money, 200 mon in gold Inspector Tsuda Yataroku Presented due to being appointed to an honorable position 1. On the 28th at 5:30, during the move, received gratitude at the family temple, prayer temples, and others 1. On the 28th, after horseback riding at the main castle's horse grounds, regarding the horse that was to be kept for this kemari session, viewed horses presented by Sasaji Daigaku, Matsudaira Shuma, Ōtani Tange, and Hasegawa Gen'noshin 1. On June 29th, entered the Minamigawa cormorant fishing river, and when the hand-trained cormorants were sent out today, they responded very well to his wishes, putting him in exceptionally good spirits. With utmost joy, all attendants were appointed to partner cormorant fishing, for which we are most grateful   Bestowed: confections, three pieces of Kyoto kosode, three small account books Sakai Hanjūrō   5 gō of sake, half block of tofu   Fujita Yogorōemon    5 shō of the same         Boatmen   2 shō of the same         Cormorant masters   2 shō of the same         Bird watchers  The above was bestowed according to precedent for the first cormorant fishing 1. [Red ink: sweetfish 94] Hand-trained cormorant sweetfish [Red ink: 376, with 3 remaining] Side cormorants [Red ink: plus 2 additional sweetfish] 467 [Red ink: 35 sweetfish each to 5 people] Senior councilors [Red ink: 30 each to 2 people] Middle councilors [Red ink: 18 each to 9 people] Chamberlains  [Red ink: 50] Bestowed to inner palace ladies and others. The above follows the precedent of the first cormorant fishing of the year of entering the domain. Since these were sweetfish caught that day, this was communicated to the chamberlains and distributed under their management [Red ink: 20] Nakazawa Hayato also received some according to precedent, delivered by Shingohyōe 1. On the last day of June, after viewing the airing of books in the study hall, entered and viewed all the senior councilor rooms and other rooms without exception [Written in red ink] 1. One openwork iron tsuba (sword guard) Presented by tsuba craftsman Takahashi Kinai, received by middle councilor and presented for viewing 1. One pair of scoters Presented by falconer Yahyōe from Imajō, submitted by Kishi Gorozaemon for viewing