← 前のページ
ページ 112 / 175
次のページ →
翻刻
貞照院様ゟも御交肴御目録被進之大奥ニ而御披露有之
不快之処追々快歩行相願候処
願之通被仰付候ニ付御機嫌伺罷出 御小姓 川瀬安五郎
御目見被仰付候
一七月廿九日五半時御供揃御船町波戸ゟ御乗船《割書:新鬼
丸》漆ケ淵江被為入漁
猟御覧相済同所御船中ニ而御膳被召上再漁猟御用相済於御船中
御獲物之魚御吸物被仰付御酒共御用人御側向頭取御医師御小姓等御前頂
戴御近習番ハ御次船ニ而頂戴相済日野川御登船朝宮御波戸場ゟ御上陸被
遊御駕乗ニ而六半時弐寸廻り御帰殿被遊候
御酒 但 一昨年ハ酒無之候ヘとも当年ゟ旧例之通被下之
御吸物
御菓子 御船中被下之
御肴 二種
此後御水主頭御鳥見頭御鵜匠頭御水主之者等被下都而先格之通
【朱書き】
一御獲之内被進被下左之通
謙五郎様へ 大鮒二 鮒二 大宮藤馬
貞照院様へ 鯉一鯰一鱸一 青目二ツヽ《割書:新右衛門
小兵衛》【ここ迄朱書き】
一八月朔日各礼被為請末番外迄相済御小休有之再大広間へ御移之節鉄
炮之御間御着座御用人雨森伝左衛門松平源太郎御目付笹川藤内御軍
帳調御用掛被仰付候
【朱書き】
二日
一御菓子 姫君様ゟ被進之
一御書 箏姫様ゟ 但此間ゟも折々御往来有之以後も同断【ここ迄朱書き】
一八月三日長谷川武右衛門弟子鉄炮御覧有之但一昨年迄ハ御間内御敷居
際御着座被遊候へ共当年ゟ弓御覧同様御入側中之御畳ニ御着座
被遊候
一八月六日飛脚立一昨年之通御方々様江塩鮎被進候右ハ御鵜匠頭へ被仰付
御用川ニ而出来但相定ル数ゟ三十五余計相廻之候
【朱書き】
六日
一活鯉一喉
右ハ御水主頭支配ニ而出来候由差出之今晩召上りニ相成但御水主之者獲候而ハ無之中沢七兵衛獲候を申受候而一柳新九郎差出候事
八日
一永平高祖行状記 永平寺ゟ差上
右御側御用人ゟ受取入御覧御小道具方へ御下被遊候
同一硝子入御干くハし 天竜寺ゟ今日袖野方参詣之節献上之
十日
一万年青御鉢植三 右兼而御直約之由貞照院様ゟ被進之
十二日
一御肴代金百疋 御預所郡奉行 津田弥太六
右今般結構被仰付候ニ付御内々献上之
十四日
一葡萄一台 謙五郎様ゟ被進之大奥へ被下【ここ迄朱書き】
一八月十五日御三度御膳表ニ而被召上其節御月見御祝有之今晩御月見例
年之通但是迄御儒者ハ両度共被為召候得共当年ハ惣左衛門丹蔵両人ニ付
壱人ツヽ被為召候詩歌等夫々被仰付候
【朱書き下に有】
〇御蒸籠一荷 右御月見ニ付貞照院様ゟ被進毎々之通頂戴ニ相成候
右ニ付貞照院様謙五郎様へ被進幷御附之者へ被下大奥被下
等例年之通【ここ迄朱書き】
一八月十九日御城下廻り
金百疋 先例之通被下之 御小休 医王寺
右御留守中大奥女中表大広間迄相願拝見罷出候
【朱書き】
十九日飛脚着
一御硝子物 姫君様ゟ被進之 但江戸表ニ相残ル
同一御直書 松平志摩守様ゟ
廿日
一琉球種糸瓜ニ 右今日袖野方御泉水へ罷出候ニ付貞照院様ゟ被進之
現代語訳
貞照院様からも御交肴御目録が進呈され、大奥にて御披露があった
不快のところ、追々快方に向かうよう願い出たところ
願いの通り仰せ付けられたにつき、御機嫌伺いに罷り出た 御小姓 川瀬安五郎
御目見を仰せ付けられた
一、七月二十九日五半時、御供揃い、御船町波戸より御乗船(新鬼丸)、漆ケ淵へお入りになり漁猟を御覧になった。相済んで同所御船中にて御膳を召し上がり、再び漁猟の御用が相済み、於御船中にて御獲物の魚で御吸物を仰せ付けられ、御酒とともに御用人・御側向頭取・御医師・御小姓等が御前頂戴し、御近習番は御次船にて頂戴して相済んだ。日野川を御登船し、朝宮御波戸場より御上陸なさり、御駕籠乗りにて六半時二寸廻りに御帰殿なさった
御酒 ただし一昨年は酒はなかったが、当年より旧例の通り下された
御吸物
御菓子 御船中にて下されたもの
御肴 二種
この後、御水主頭・御鳥見頭・御鵜匠頭・御水主の者等に下され、すべて先格の通り
一、御獲物の内、進呈・下賜されたものは左の通り
謙五郎様へ 大鮒二匹 鮒二匹 大宮藤馬
貞照院様へ 鯉一匹・鯰一匹・鱸一匹 青目二つずつ(新右衛門・小兵衛)
一、八月朔日、各礼をお受けになり、末番外まで相済み、御小休があった。再び大広間へお移りの節、鉄砲之御間に御着座、御用人雨森伝左衛門・松平源太郎、御目付笹川藤内に御軍帳調御用掛を仰せ付けられた
二日
一、御菓子 姫君様より進呈されたもの
一、御書 箏姫様より ただしこの間より折々御往来があり、以後も同断
一、八月三日、長谷川武右衛門弟子の鉄砲御覧があった。ただし一昨年までは御間内御敷居際に御着座なさったが、当年より弓御覧同様、御入側中の御畳に御着座なさった
一、八月六日飛脚立、一昨年の通り御方々様へ塩鮎を進呈された。右は御鵜匠頭へ仰せ付けられ、御用川にて出来たもの。ただし相定める数より三十五ほど多く廻った
六日
一、活鯉一匹
右は御水主頭支配にて出来たとのことで差し出されたもの。今晩召し上がりになった。ただし御水主の者が獲ったのではなく、中沢七兵衛が獲ったものを申し受けて一柳新九郎が差し出したもの
八日
一、永平高祖行状記 永平寺より差し上げられたもの
右は御側御用人より受け取り入御覧、御小道具方へ御下しになった
同、一、硝子入御干菓子 天竜寺より今日袖野方参詣の節献上されたもの
十日
一、万年青御鉢植三鉢 右はかねて御直約とのことで貞照院様より進呈されたもの
十二日
一、御肴代金百疋 御預所郡奉行 津田弥太六
右は今般結構に仰せ付けられたにつき、御内々献上されたもの
十四日
一、葡萄一台 謙五郎様より進呈され、大奥へ下されたもの
一、八月十五日、御三度御膳を表にて召し上がり、その節御月見御祝いがあった。今晩御月見は例年の通り。ただしこれまで御儒者は両度とも召されていたが、当年は惣左衛門・丹蔵両人につき一人ずつ召され、詩歌等それぞれ仰せ付けられた
○御蒸籠一荷 右は御月見につき貞照院様より進呈され、毎々の通り頂戴になった
右につき貞照院様・謙五郎様へ進呈し、並びに御附の者へ下され、大奥へ下され等、例年の通り
一、八月十九日御城下廻り
金百疋 先例の通り下されたもの 御小休 医王寺
右の御留守中、大奥女中が表大広間まで願い出て拝見に罷り出た
十九日飛脚着
一、御硝子物 姫君様より進呈されたもの ただし江戸表に相残る
同、一、御直書 松平志摩守様より
二十日
一、琉球種糸瓜二個 右は今日袖野方御泉水へ罷り出たにつき、貞照院様より進呈されたもの
英語訳
Lady Teishōin also presented assorted fish dishes with catalog, which were displayed in the Great Interior
Regarding indisposition, gradually wished for improvement
As the wish was granted as requested, came to inquire about well-being Page Kawase Yasugorō
Was granted an audience
On the 29th day of the 7th month at 5:30, with attendants assembled, boarded ship (Shin Onimaru) from Ofunemachi harbor and entered Urushi-ga-fuchi for fishing and hunting observation. After completion, took a meal aboard the ship at the same location, and after completing the fishing duties again, aboard the ship ordered clear soup made from the caught fish, and together with sake, the chief retainer, senior attendants, physician, pages and others received portions before the lord. The personal guards received their portions on the secondary ship. Sailed up the Hino River, disembarked at Asamiya harbor, and returned to the castle by palanquin at 6:30.
Sake - although there was no sake the year before last, from this year it was provided according to old precedent
Clear soup
Sweets Provided aboard the ship
Fish dishes, two varieties
Afterward, provided to the fishing master, bird hunting master, cormorant fishing master, fishing personnel and others, all according to previous precedent
Among the catch, the following were presented and bestowed:
To Kengorō-sama: Two large crucian carp Two crucian carp Ōmiya Tōma
To Lady Teishōin: One carp, one catfish, one sea bass Two blue-eyes each (Shin'emon, Kobee)
On the 1st day of the 8th month, received various courtesies, completed through the lowest ranks, had a brief rest. Upon moving again to the great hall, took seat in the firearms room. Chief retainers Amemori Denzaemon and Matsudaira Gentarō, and inspector Sasagawa Tōnai were appointed to military record investigation duties.
2nd day:
Sweets presented by Princess-sama
Letter from Koto-hime-sama - there has been occasional correspondence recently, and this will continue
On the 3rd day of the 8th month, observed firearms demonstration by Hasegawa Takeuemon's disciples. However, while until the year before last he was seated at the threshold inside the room, from this year, like archery viewing, he was seated on the tatami in the middle of the inner side.
On the 6th day of the 8th month, messenger dispatched. As in the year before last, salted sweetfish were presented to various lords. This was assigned to the cormorant fishing master, prepared at the designated river, though about thirty-five more than the set number were produced.
6th day:
One live carp
This was produced under the fishing master's supervision and presented. It was consumed this evening. However, it was not caught by fishing personnel but was caught by Nakazawa Shichibee and received through Ichiyanagi Shinkurō who presented it.
8th day:
"Records of Eiheiji High Patriarch's Conduct" presented by Eiheiji temple
This was received by the senior personal attendant, examined, and sent to the accessory department.
Same day: Glass-contained dried sweets presented by Tenryūji temple during today's visit to Sodeno area.
10th day:
Three potted rohdea plants - these were presented by Lady Teishōin as previously promised directly.
12th day:
One hundred pieces of gold for fish expenses from district magistrate of administered territory, Tsuda Yataroku
This was privately presented due to his recent fine appointment.
14th day:
One bunch of grapes presented by Kengorō-sama and sent to the Great Interior.
On the 15th day of the 8th month, the third meal was taken in the formal quarters, with moon-viewing celebration held then. Tonight's moon-viewing followed annual custom. However, while previously both Confucian scholars were summoned for both occasions, this year with Sōzaemon and Tanzō, one each was summoned and assigned poetry composition respectively.
○One load of steamer baskets presented by Lady Teishōin for moon-viewing, received as customary
For this occasion, presented to Lady Teishōin and Kengorō-sama, bestowed upon attendants, sent to Great Interior, etc., all according to annual custom.
On the 19th day of the 8th month, tour of castle town
One hundred pieces of gold bestowed according to precedent Brief rest at Iōji temple
During this absence, Great Interior ladies appeared to request viewing up to the formal great hall.
19th day, messenger arrived:
Glassware presented by Princess-sama, but remaining in Edo
Same day: Direct letter from Matsudaira Shima-no-kami-sama
20th day:
Two Ryukyu variety loofah gourds presented by Lady Teishōin as she went out to the Sodeno area pond today.