← 前のページ
ページ 121 / 175
次のページ →
翻刻
同 三袋ツヽ 《割書:中年寄三人
表使六人》
同 二袋ツヽ 右一箱ニ入 《割書:田川 岡野
寿仙 藤多
田村》
右〆五十三袋御膳番取計之但一昨寅暮之例ニ而五袋余計ニ
相成候得共御用意方都合五十八袋其儘相廻し申候
【以下朱書き日付順に】
十四日
一活鯉一喉
右一柳新九郎忰献助
獲候由差出之
謙五郎様へ被進之
箏姫様へ 御返書
謹姫様へ 御拳之真鴨一
十五日
若殿様御附兼帯被仰付候 狛木工方
一十五日御参覲御時節被仰出候恐悦御用人御側向頭取御小姓於御前申上之但御側向頭取御小姓ハ御用人御取合有之
一同日節分御式如例但御儒者ハ不罷出候謙五郎様被為入於御小座敷御対顔有之直ニ御同道大奥へ被為入御式有之由
一十五日節分ニ付表御寝【ここ迄朱書き】
一十二月十六日左之通被仰付候
弐石壱人ふち御増都合弐拾石四人ふち被成下 御匙医師 岩佐玄珪
右御前御礼有之
三石御増都合拾三石ニ被成下 御小道具手伝 和田春左衛門
一統格ニ被成下 御茶方 山口三益
不寝役 江口春古
【以下八行朱書き】
十六日寺前筋御放鷹
鶏卵一籠 献上 御膳所 四王天又兵衛
年来相勤候ニ付小寄合格ニ被成下 御駕小頭 浅井甚兵衛
右御供頭ゟ届有之
十八日
一硯石一 箱入 渥美新右衛門
右御国産之石ニ而此度高田や文吉と申者心配候而出来候由右文吉ゟ
差出候ニ付献上之【ここ迄朱書き】
一十二月十九日小兵衛儀今朝御用番宅ニ而御加増知之御書出被下候ニ付明
番ゟ御用捨ニ而直ニ罷出候
【朱書き】
廿一日飛脚着
一干瓢 一包 越後守様ゟ被進候由大奥ゟ出
同一御書 箏姫様ゟ
同一御袴地 一反 姫君様ゟ為歳暮御祝儀被進之
一御慰品代金五十疋 寒中為御伺献上 寿仙方
一鮮鯛一 献上 蜷川林左衛門 以思召藤馬へ被下手紙添遣ス
廿二日
一御拳白鷺一 思召を以被下 雨森伝左衛門へ【ここ迄朱書き】
一十二月廿三日郡奉行味岡彦太夫支配下吉江西光寺本末争論
一件ニ付江戸表へ被召呼候処此頃罷帰候ニ付於御座之間御人払始末
御尋被遊候由但御平常之儘御袴不被為召候
一八半時御供揃為御歳暮貞照院様御住居所へ被為入候御帰殿七半時過
御酒
御吸物
右御歳暮ニ付態与被進候由御祝被遊候
御鷹之鴨 壱番
右貞照院様へ為御持被進候
交御肴 壱籠《割書:もんとたい一 甘たい三 えひ十五
あんかう壱 こち二》
右於御泉水貞照院様ゟ被進之
一十二月廿四日
御鷹之鴨 二羽 御水主頭《割書:一柳新九郎
林次郎七》
右先達而ゟ活鯉度々差出候ニ付被下之為持遣
現代語訳
同 三袋ずつ 中年寄三人、表使六人
同 二袋ずつ 右一箱に入れ 田川、岡野、寿仙、藤多、田村
右締めて五十三袋、御膳番取り計らい。ただし一昨寅年末の例にて五袋余計になったが、御用意方の都合で五十八袋そのまま廻し申した。
十四日
一、活鯉一尾
右は一柳新九郎の息子献助が獲った由で差し出した。
謙五郎様へ進められた。
箏姫様へ 御返書
謹姫様へ 御拳の真鴨一羽
十五日
若殿様御付き兼帯仰せ付けられた 狛木工方
一、十五日、御参覲御時節仰せ出された。恐悦、御用人、御側向頭取、御小姓が御前において申し上げた。ただし御側向頭取、御小姓は御用人の御取り合いがあった。
一、同日節分御式例の如し。ただし御儒者は罷り出なかった。謙五郎様が入られ、御小座敷において御対顔があり、直に御同道で大奥へ入られ御式があった由。
一、十五日節分につき表御寝
一、十二月十六日、左の通り仰せ付けられた。
二石一人扶持御増し、都合二十石四人扶持成し下された 御匙医師 岩佐玄珪
右御前御礼があった。
三石御増し、都合十三石に成し下された 御小道具手伝 和田春左衛門
一統格に成し下された 御茶方 山口三益
不寝役 江口春古
十六日寺前筋御放鷹
鶏卵一籠 献上 御膳所 四王天又兵衛
年来相勤めるにつき小寄合格に成し下された 御駕小頭 浅井甚兵衛
右御供頭より届けがあった。
十八日
一、硯石一個 箱入り 渥美新右衛門
右は御国産の石にて、この度高田や文吉と申す者が心配してできた由。右文吉より差し出したにつき献上した。
一、十二月十九日、小兵衛儀、今朝御用番宅にて御加増知の御書き出し下されたにつき、明番より御用捨にて直に罷り出た。
二十一日飛脚着
一、干瓢 一包 越後守様より進められた由、大奥より出た。
同一、御書 箏姫様より
同一、御袴地 一反 姫君様より歳暮として御祝儀進められた。
一、御慰み品代金五十疋 寒中御伺いとして献上 寿仙方
一、鮮鯛一尾 献上 蜷川林左衛門 思し召しを以て藤馬へ下され手紙添えて遣わした。
二十二日
一、御拳白鷺一羽 思し召しを以て下された 雨森伝左衛門へ
一、十二月二十三日、郡奉行味岡彦太夫支配下吉江西光寺本末争論一件につき江戸表へ召し呼ばれた処、この頃罷り帰ったにつき、御座の間において御人払いで始末を御尋ね遊ばされた由。ただし御平常のまま御袴召されなかった。
一、八時半御供揃い、歳暮として貞照院様御住居所へ入られた。御帰殿七時半過ぎ。
御酒
御吸物
右歳暮につき態々進められた由、御祝い遊ばされた。
御鷹の鴨 一番
右貞照院様へ御持参として進められた。
交御肴 一籠 もんと鯛一尾、甘鯛三尾、海老十五尾、鮟鱇一尾、こち二尾
右御泉水において貞照院様より進められた。
一、十二月二十四日
御鷹の鴨 二羽 御水主頭 一柳新九郎、林次郎七
右先達てより活鯉度々差し出したにつき下され、持参させて遣わした。
英語訳
Same, three bags each - three middle-ranking senior ladies-in-waiting, six formal messengers
Same, two bags each, placed in one box - Tagawa, Okano, Jusen, Fujita, Tamura
The above totaled fifty-three bags, arranged by the meal service. However, following the precedent from the end of the Tiger year before last, it became five bags extra, but due to preparations department circumstances, fifty-eight bags were sent around as is.
14th day
One item: Live carp, one fish
The above was caught by献助, son of Ichiyanagi Shinkurō, and submitted.
Presented to Kengorō-sama.
To Princess Koto: Reply letter
To Princess Tsutsushimi: One mallard duck from falconry
15th day
Young Lord's attendant concurrently appointed - Koma Mokko's group
One item: On the 15th day, the time for formal attendance in Edo was announced. With reverence, the chief retainer, senior attendant chief, and pages reported this before his lordship. However, the senior attendant chief and pages had formal consultation with the chief retainer.
One item: Same day, Setsubun ceremony as usual. However, the Confucian scholar did not appear. Kengorō-sama entered and had audience in the small sitting room, then immediately accompanied [his lordship] to enter the great interior where the ceremony was held.
One item: 15th day, formal sleeping due to Setsubun
One item: On the 16th day of 12th month, the following appointments were made:
Two koku one person's stipend increase, total twenty koku four persons' stipend bestowed - Palace physician Iwasa Genkei
The above had formal thanks before his lordship.
Three koku increase, total thirteen koku bestowed - Small implements assistant Wada Harusaemon
Made uniform rank - Tea ceremony official Yamaguchi Saneki
Night watch duty Eguchi Shunko
16th day, falconry at Teramae area
Chicken eggs, one basket, presented - Kitchen Shiōten Matabei
For long service, made small assembly rank - Palanquin squad leader Asai Jinbei
The above reported by escort commander.
18th day
One item: Inkstone, one piece, boxed - Atsumi Shinemon
The above is stone from our domain, recently prepared with care by one called Takadaya Bunkichi. Presented as it was submitted by said Bunkichi.
One item: On the 19th day of 12th month, regarding Kobei, this morning he received written notice of salary increase at the duty officer's residence, so he came directly from off-duty by special permission.
21st day, courier arrived
One item: Dried bottle gourd, one package - reported as sent by Lord Echigo-no-kami, brought out from great interior.
Same, letter - from Princess Koto
Same, hakama cloth, one bolt - presented by Princess as year-end celebration gift.
One item: Entertainment goods money fifty hiki - presented as winter season inquiry by Jusen's group
One item: Fresh sea bream, one fish - presented by Ninagawa Rinzaemon. By his lordship's wish, bestowed upon Tōma with accompanying letter.
22nd day
One item: White heron from falconry, one bird - bestowed by his lordship's wish upon Amemori Denzaemon
One item: On the 23rd day of 12th month, regarding the dispute case between Yoshie Saikōji temple and its branch temples under District Magistrate Ajioka Hikodayū's jurisdiction, he was summoned to Edo but recently returned. In the formal sitting room with people dismissed, the circumstances were inquired into. However, [his lordship] remained in ordinary dress without wearing hakama.
One item: At half past eight, retinue assembled for year-end visit to Lady Teishōin's residence. Returned to palace past half past seven.
Sake
Soup
The above specially presented for year-end, celebrated.
Hawk-caught ducks, one pair
The above presented to Lady Teishōin as gift to take.
Assorted fish, one basket - grunt fish one, sea bream three, shrimp fifteen, anglerfish one, flathead two
The above presented by Lady Teishōin at the pond.
One item: 24th day of 12th month
Hawk-caught ducks, two birds - Boatmen commanders Ichiyanagi Shinkurō, Rinji Shichirō
The above bestowed as they had frequently presented live carp from before, sent for them to take.