デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - 翻刻

少傅日録抄(斉承付側向頭取日記、在国) - ページ 127

ページ: 127

翻刻

 之通被供被下有之     金弐百疋     御初穂        金弐百疋          粕谷清次郎へ     銀弐拾七匁五分       諸入用     銀弐匁           万代億右衛門へ  右何も御内証出御裏役ゟ清次郎江相渡之 一二月四日右御代拝御先例之通御側向頭取相勤之但清次郎ゟ案内上新  右衛門相勤上下着右御札守一箱清次郎ゟ指出候を大奥へ相廻し六日晩立飛脚ニ被進候     尾長崎鴨 一羽       加藤土三郎  右今朝於加茂山打候ニ付献上之御上りニ被仰付候以後も右献上有之 【朱書き】一明日初午ニ付今日ゟ祭礼有之九時過御拝被遊御座之間ゟ被為入候ニ付御間内ハ御用人御先立御庭御路次口ゟ新右衛門御先立【ここ迄朱書き】 一二月六日 【朱書き】一陶器御盃三 夕刻貞照院様御住所へ為御持被進之【ここ迄】    昨日御放鷹ニ而御拳真鴨 壱羽  御住居御用人 谷中惣左衛門殿へ  右以思召被遣之今晩之飛脚ニ指越候但御側向頭取ゟ江戸表御住居附御用  人飯田作左衛門迄書状ニ而右之段申越作左衛門ゟ相渡候筈尤鴨ハ御膳番ゟ 【朱書き下に有】《割書:越後守様 箏姫様》江御返書被進候 【朱書き上に有】 二月八日 一加州大落雁 一箱 万歳共  右例年之通  御内々献上之 一金五百疋  万歳共へ  右昨年御着  城之砌も献上仕候ニ付右両様為御挨拶被下之 十日飛脚着 一御煎茶 一箱 若殿様 謹姫様御相合ニて被進之【ここ迄朱書き】 【左丁は次のコマ】

現代語訳

以下の通り供えられ下された:  金二百疋     御初穂  金二百疋         粕谷清次郎へ  銀二十七匁五分      諸入用  銀二匁          万代億右衛門へ 右はいずれも御内証出しで、御裏役より清次郎へ渡された。 一、二月四日 右の御代拝は御先例の通り御側向頭取が相勤めた。ただし清次郎より案内があり、新右衛門が相勤め、上下を着用。右の御札守一箱を清次郎より差し出されたものを大奥へ回し、六日晩立ちの飛脚にて進上された。   尾長崎鴨 一羽     加藤土三郎 右は今朝加茂山において撃ったにつき献上の御上がりを仰せ付けられた。以後もこの献上がある。 【朱書き】一、明日初午につき今日より祭礼があり、九時過ぎに御拝をされ、御座の間より入られるにつき、御間内は御用人が御先立ち、御庭御路次口より新右衛門が御先立ちした【ここまで朱書き】 一、二月六日 【朱書き】一、陶器御杯三 夕刻貞照院様御住所へ御持参のため進上された【ここまで】   昨日御放鷹にて御拳真鴨 一羽  御住居御用人 谷中惣左衛門殿へ 右は思し召しをもって遣わされ、今晩の飛脚にて送った。ただし御側向頭取より江戸表御住居付御用人飯田作左衛門まで書状にて右の段申し越し、作左衛門より渡される筈。もっとも鴨は御膳番より 【朱書き下にある】(越後守様、箏姫様)へ御返書を進上された 【朱書き上にある】 二月八日 一、加州大落雁 一箱 万歳共  右は例年の通り  御内々献上の 一、金五百疋  万歳共へ  右は昨年御着城の砌も献上仕ったにつき、右両様への御挨拶として下された 十日飛脚着 一、御煎茶 一箱 若殿様 謹姫様御相合にて進上された【ここまで朱書き】 【左丁は次のコマ】

英語訳

The following were offered and bestowed:  200 hiki in gold    for first fruits offering  200 hiki in gold    to Kasuya Seijirō  27 momme 5 bu in silver  various expenses  2 momme in silver    to Mandai Okuemon All of the above were disbursed privately and delivered to Seijirō through the rear officials. One item: 4th day of 2nd month - The above proxy worship was performed by the head retainer as per precedent. However, upon notice from Seijirō, Shin'emon performed the duty wearing formal upper and lower garments. One box of prayer amulets presented by Seijirō was sent around to the Great Interior and dispatched with the courier departing on the evening of the 6th.   Long-tailed duck one bird  Katō Dosanburō The above was shot this morning at Kamo mountain, so acceptance of the offering was ordered. This offering will continue hereafter. [In red ink] One item: Tomorrow being the first horse day, festival rites begin today. After nine o'clock worship was performed, entering from the formal sitting room. Within the chambers, officials led the way, and from the garden passageway entrance, Shin'emon led the way [up to here in red ink] One item: 6th day of 2nd month [In red ink] One item: Three ceramic sake cups - presented in the evening to Lady Teishōin's residence for her use [up to here]   One mallard caught by hawk yesterday during falconry  to Residence Official Tanaka Sōzaemon-dono The above was sent by his lordship's thoughtful consideration with tonight's courier. However, the head retainer sent a letter to Edo residence-attached official Iida Sakuzaemon explaining this matter, and Sakuzaemon was to deliver it. The duck was [sent] from the meal service quarters. [Written in red ink below] Reply letters were sent to (Echigo-no-kami-sama, Koto Princess-sama) [Written in red ink above] 8th day of 2nd month One item: Large wild geese from Kaga Province, one box, with congratulatory performers  The above as usual  privately offered One item: 500 hiki in gold to the congratulatory performers  The above was bestowed as greetings to both parties, since they also made offerings last year during the castle arrival 10th day, courier arrived One item: Sencha tea, one box - presented jointly by Young Lord-sama and Kin Princess-sama [up to here in red ink] [The left page is the next frame]