← 前のページ
ページ 128 / 175
次のページ →
翻刻
【右丁は前のコマに有り】
江戸表御台所へ相廻し作左衛門迄相達候筈
【朱書き】一九日上方筋御放鷹御脇白鷺一羽田辺五太夫為合
直ニ頂戴被仰付候毎々大方如此
【付紙の朱書き】一十二日飛脚立
小干鰈 百枚箱入
右姫君様へ
同 六十枚
右箏姫様へ
同 三十枚 御書添
右謹姫様へ
若和布 百枚
右天徳寺方丈へ大奥廻り
御拳真雁 壱羽
右御住居中年寄三人へ
【朱書き下に有】十二日
一生菓子 壱箱 献上 泉蔵院
右新右衛門始御小姓部やへ被下之【ここ迄朱書き】
十二日
一粕漬 森口大根 一桶 蜜柑屋伝右衛門
右之者先年御用達相勤候訳合も有之ニ付御内々献上仕度由御台所
頭ゟ御膳番へ差出入御覧候
【朱書き下に有】
十三日
一御城下廻り御供小兵衛泊御用捨【ここ迄朱書き】
一二月十五日殿様御誕生日恐悦於鉄炮之御間御家老中謁有之但右謁
之節新右衛門儀明番ニ候ヘ共昨日御鷹野御供罷出夜前御用捨ニ付今朝御
用引ニ付不罷出候
【付紙の朱書き】
一十五日二ツ宿継飛脚立
昨日之御拳雁 壱羽 口塩小豆詰御膳番取計
右御住居御中臈六人御小姓壱人へ
外ニ御前詰御次壱人有之由右被下之内へ加り候而可然ヤ江戸表へ御国御年寄ゟ申越相考取計候様被仰付候事【ここ迄朱書き】
一二月十六日
一今日底喰筋御放鷹
鶏卵一籠 献上 御膳所 天菅生村 善助
御匙医師格被仰付当秋江戸詰被仰付候 奥医師格御眼科 村上三悦
【朱書き】
一十八日御巻藁御稽古後飯嶋新左衛門へ用射被仰付御覧被遊候相済用射三遍御稽古被遊候【ここ迄朱書き】
一二月十九日
御拳之雁 壱羽
御直書 壱通
右松平左兵衛督様御在所明石表へ被進候但前以御奉行へ掛合置明日町
便りニ差出之今朝御小道具手伝川崎玄助御勘定所へ持参〇御側向頭
取書状差添あなた御側向迄遣候事
【朱書き】
一廿日最樹院様七回御忌御茶湯御経済御案内ニて運正寺へ御参詣御のしめ御上下右ニ付御鷹野先へ差出
不申様以来共御平年も二月廿日御鷹野先へ差出不申様被仰出候但御平年ハ拝領放生
場ハ不告候由
廿日飛脚着
一御菓子一箱 姫君様ゟ
一御返書 松平宮内大輔殿ゟ
一倭漢硯譜三冊 高田ヤ文吉
右旧冬献上仕候有馬硯ニ添差上候品也
【付紙の朱書き】
一廿一日
運気侯三冊 埴原次郎右衛門
右姫路侯ゟ相廻候由例年之通献上之 一冊ツヽ謙五郎様貞照院様へ被進小右衛門四郎左衛門方へ廻ス【ここ迄朱書き】
一二月廿三日
金五両 御内用廻り之由 花木栄
現代語訳
【右丁は前のコマにあり】
江戸表御台所へ回して作左衛門まで届ける筈
【朱書き】一、九日上方筋御放鷹で御脇白鷺一羽、田辺五太夫が仕留めた。
直ちに頂戴を仰せ付けられた。毎々大方このような具合である。
【付紙の朱書き】一、十二日飛脚立つ
小干鰈 百枚箱入り
右は姫君様へ
同 六十枚
右は箏姫様へ
同 三十枚 御書添え
右は謹姫様へ
若昆布 百枚
右は天徳寺方丈へ大奥回り
御拳真雁 一羽
右は御住居中年寄三人へ
【朱書き下にあり】十二日
一、生菓子 一箱 献上 泉蔵院
右は新右衛門始め御小姓部屋へ下された【ここまで朱書き】
十二日
一、粕漬 森口大根 一桶 蜜柑屋伝右衛門
右の者は先年御用達を相勤めた訳合いもあるにつき、御内々献上したい由、御台所頭より御膳番へ差し出し御覧に入れた
【朱書き下にあり】
十三日
一、御城下回り御供小兵衛泊まり御用捨て【ここまで朱書き】
一、二月十五日殿様御誕生日恐悦、鉄砲の御間において御家老中謁見があった。ただし右謁見の節、新右衛門儀は明番であったけれども、昨日御鷹野御供に罷り出で、夜前御用捨てにつき今朝御用引きにつき罷り出でなかった
【付紙の朱書き】
一、十五日二つ宿継飛脚立つ
昨日の御拳雁 一羽 口塩小豆詰め御膳番取り計らい
右は御住居御中臈六人御小姓一人へ
外に御前詰御次一人ある由、右下される内へ加わり候て然るべきか、江戸表へ御国御年寄より申し越し相考え取り計らう様仰せ付けられた事【ここまで朱書き】
一、二月十六日
一、今日底喰筋御放鷹
鶏卵一籠 献上 御膳所 天菅生村 善助
御匙医師格仰せ付けられ当秋江戸詰め仰せ付けられる 奥医師格御眼科 村上三悦
【朱書き】
一、十八日御巻藁御稽古後、飯嶋新左衛門へ用射仰せ付け御覧遊ばされ、相済み用射三遍御稽古遊ばされた【ここまで朱書き】
一、二月十九日
御拳の雁 一羽
御直書 一通
右は松平左兵衛督様御在所明石表へ進上された。ただし前もって御奉行へ掛け合い置き、明日町便りに差し出すこと。今朝御小道具手伝川崎玄助が御勘定所へ持参。○御側向頭取書状差し添え、あちら御側向まで遣わした事
【朱書き】
一、二十日最樹院様七回御忌、御茶湯御経済御案内にて運正寺へ御参詣、御のしめ御上下。右につき御鷹野先へ差し出し申さぬ様、以来とも御平年も二月二十日御鷹野先へ差し出し申さぬ様仰せ出された。ただし御平年は拝領放生場は告げない由
二十日飛脚着
一、御菓子一箱 姫君様より
一、御返書 松平宮内大輔殿より
一、倭漢硯譜三冊 高田屋文吉
右は旧冬献上仕った有馬硯に添えて差し上げた品である
【付紙の朱書き】
一、二十一日
運気候三冊 埴原次郎右衛門
右は姫路候より回された由、例年の通り献上のこと 一冊ずつ謙五郎様貞照院様へ進上、小右衛門四郎左衛門方へ回す【ここまで朱書き】
一、二月二十三日
金五両 御内用回りの由 花木栄
英語訳
[The right page is on the previous frame]
This should be sent around to the Edo kitchen quarters and delivered to Sakuzaemon
[In red ink] One item: 9th day - During falconry in the Kamigata direction, one side white heron was caught by Tanabe Gotayū. He was immediately ordered to receive it as a gift. This is generally how it usually goes.
[Red ink on attached paper] One item: 12th day, courier departs
Small dried flounder, 100 pieces in box
The above for Princess-sama
Same, 60 pieces
The above for Koto Princess-sama
Same, 30 pieces with accompanying letter
The above for Kin Princess-sama
Young kelp, 100 pieces
The above for Tentokuji head priest via the Great Interior
One wild goose caught by hawk
The above for three middle-ranking retainers of the residence
[Written in red ink below] 12th day
One item: Fresh confections, one box, offering - Senshōin
The above was bestowed upon Shin'emon and others in the page quarters [up to here in red ink]
12th day
One item: Sake lees pickles, Moriguchi radish, one tub - Mikaniya Den'emon
Since this person had served as a purveyor in previous years, he wished to make a private offering, so the kitchen head presented it to the meal service for inspection
[Written in red ink below]
13th day
One item: Castle town rounds, attendant Kobei's overnight stay excused [up to here in red ink]
One item: 15th day of 2nd month, his lordship's birthday celebration. The senior retainers had audience in the firearms room. However, at the time of this audience, although Shin'emon was on duty, since he had accompanied the falconry yesterday and was excused from evening duty, he did not appear due to morning service duties.
[Red ink on attached paper]
One item: 15th day, relay courier departs at the hour of the horse (around noon)
Yesterday's hawk-caught wild goose, one bird, with salt and red bean stuffing arranged by meal service
The above for six middle-ranking ladies and one page of the residence
Additionally, there is said to be one attendant on duty before his lordship. Whether it would be appropriate to include them among those receiving gifts - instructions were given to consider and arrange this matter through correspondence from the domain elders to Edo [up to here in red ink]
One item: 16th day of 2nd month
One item: Today falconry at Sokokui area
Chicken eggs, one basket, offering - Kitchen quarters, Tensugao village, Zensuke
Appointed to physician rank with ladle, ordered to serve in Edo this autumn - Rear physician rank, ophthalmologist Murakami San'etsu
[In red ink]
One item: 18th day, after straw target archery practice, Iijima Shinzaemon was ordered to perform ceremonial shooting for observation. After completion, three rounds of ceremonial shooting practice were performed [up to here in red ink]
One item: 19th day of 2nd month
One wild goose caught by hawk
One direct letter
The above were sent to Matsudaira Sahyōe-no-suke-sama's domain at Akashi. However, arrangements were made with the magistrate beforehand, to be sent out tomorrow by town messenger. This morning, minor equipment assistant Kawasaki Gensuke brought it to the accounting office. ○ A letter from the head retainer was attached and sent to their side attendants.
[In red ink]
One item: 20th day, seventh memorial service for Saijuin-sama. Temple visit to Unshōji with tea ceremony and sutra arrangements as invited, wearing formal attire with ceremonial sash. Regarding this, instructions were issued that falconry should not be sent out ahead, and from now on, even in normal years, falconry should not be sent out ahead on the 20th day of the 2nd month. However, in normal years, the granted hunting grounds are not announced.
20th day, courier arrived
One item: Confections, one box, from Princess-sama
One item: Reply letter from Matsudaira Kunai-no-taiyu-dono
One item: "Wa-Kan Inkstone Manual," three volumes, Takadaya Bunkichi
The above are items presented to accompany the Arima inkstone offered last winter
[Red ink on attached paper]
One item: 21st day
"Fortune-telling Manual," three volumes, Hanihara Jirōemon
The above were sent from Himeji domain, offered as usual each year. One volume each was presented to Kengorō-sama and Teishōin-sama, and circulated to Koemon and Shirōzaemon [up to here in red ink]
One item: 23rd day of 2nd month
Five ryō in gold - for internal use rounds - Hanaki Sakae